Nuit Chere FRENCH SONGS - Chandos Records

Page created by Willie Reed
 
CONTINUE READING
Nuit Chere FRENCH SONGS - Chandos Records
`
Chere
 Nuit
FRENCH SONGS
   LOUISE ALDER
      soprano
 JOSEPH MIDDLETON
       piano
Maurice Yvain

                Photograph by Boris Lipnitzky (1887 – 1971) / Roger-Viollet / ArenaPAL
Chère Nuit
		 Maurice Ravel (1875 – 1937)
		Shéhérazade (1903)                                                     16:50
		      Trois Poèmes de Tristan Klingsor
1
    I   Asie. À Mademoiselle Jeane Hatto. Très lent – Un peu plus vite –
		      Tempo I – Plus lent – Un peu plus vite – Allegro –
		      Lent – Grave et modéré – Allegro –
		      Très lent – Modéré – Modéré – Lent – Lent                         9:29
2
   II   La Flûte enchantée. À Madame René de Saint-Marceaux. Très lent –
		      Allegro – Moderato – Plus lent – Très lent – Tempo I              3:40
3
  III   L’Indifférent. À Madame Sigismond Bardac. Très lent –
		      Plus lent – Ad libitum – Au mouvement                             3:40

                                                                                 3
Olivier Messiaen (1908 – 1992)
    		 Trois Mélodies (1930)                        6:49
    4
        		 Pourquoi? Très modéré                     2:18
    5
        		 Le Sourire. Lent                          1:41
    6
        		 La Fiancée perdue. Vif – Lent – Modéré   2:45

    		 Achille-Claude Debussy (1862 – 1918)
    7
      		Apparition (1884)                           3:43
    		 À Madame Vasnier
    		 Andantino – Fièvreux

    8
      		 En sourdine (1882)                         2:57
    		 À Madame Vasnier
    		 [Lent, dans une sonorité très voilée]

    9
      		 La Romance d’Ariel (1884)                  4:45
    		 Andante sans lenteur – Un peu plus lent

4
Pauline Viardot (1821 – 1910)
10
   		 Les Deux Roses, VWV 1055 (c. 1866)                     2:21
		 No. 7 from Douze Mélodies sur les poésies russes (1866)
		 À Monsieur Pierre-Marius-Victor-Simon Jourdan
		Andante

11
   		 Haï luli!, VWV 1106 (c. 1880)                          3:32
		 No. 4 from Six Mélodies et une havanaise (1880)
		 Andante – Avec agitation – Un peu plus lent – Plus lent

12
     		 Havanaise, VWV 1019 (c. 1880)                        4:58
		       No. 7 from Six Mélodies et une havanaise
		       Thème populaire varié pour voix de soprano
		       Moderato – Un peu animé –
		       Première Variation. Un peu animé – Tempo I –
		       Seconde Variation. Animé –
		       Mouvement du thème

                                                                    5
Cécile Chaminade (1857 – 1944)
    13
       		 La Lune paresseuse (1905)               2:58
    		 À Mademoiselle Marie Lasne
    		 Allegretto tranquillo – Poco più animato

    14
         		 L’Amour captif (1893)                 1:43
    		Allegretto

    15
       		 Ronde d’amour (1895)                    1:59
    		 À Madame Colombel
    		 Allegro vivo

    		 Joseph Canteloube (1879 – 1957)
     		 O up! (c. 1948)
    16
                                                  1:20
    		 Vif et léger – Élargi

    		 Alfred Bachelet (1864 – 1944)
    17
       		 Chère Nuit (1897)                       4:57
    		 Molto tranquillo (sans lenteur)

6
Francis Poulenc (1899 – 1963)
18
     		 Les Chemins de l’amour, FP 106-Ia (1940)                             3:48
		       Valse chantée
		       (Waltz Song)
		       from incidental music to the play Léocadia (1940)
		       by Jean Anouilh (1910 – 1987)
		       À Yvonne Printemps
		       Modéré mais sans lenteur

		 Métamorphoses, FP 121 (1943)                                                4:46
19
     I   Reine des mouettes. À Marie-Blanche. Très vite et haletant –
		       Surtout sans ralentir – Ralentir un peu                               1:05
20
    II   C’est ainsi que tu es. À Marthe Bosredon. Très calme, très à l’aise –
		       Cedez un peu                                                          2:29
21
   III   Paganini. À Jeanne Ritcher. Prestissimo – Surtout sans ralentir –
		       Toujours sans ralentir                                                1:09

                                                                                      7
Erik Satie (1866 – 1925)
    22
         		 La Diva de ‘l’Empire’ (1904)      3:04
    		 Temps de marche

     		 Je te veux (1897)
    23
                                               4:13
    		 Modéré – Refrain. Valse –
    		 Premier Couplet – Au refrain –
    		 Second Couplet – Au refrain

    		 Maurice Yvain (1891 – 1965)
    24
         		 Je chante la nuit (c. 1938)       4:21
    		 À Yvonne Printemps
    		Allegretto
    			                                    TT 80:10

    		 Louise Alder soprano
    		 Joseph Middleton piano

8
William Alder

                Joseph Middleton and Louise Alder during the recording sessions
Chère Nuit

Introduction                                       many occasions, with no audience at all. Bizet
The great repertoire of French song, which         perfectly exemplifies the hard-up composer
matches that of German Lieder in both bulk         who could sight-read and therefore accepted
and beauty, was born in the aftermath of the       engagements as accompanist whenever he
Napoleonic wars, when social life in Paris began   could; Saint-Saëns was the regular accompanist
to flourish as never before, thanks to a hugely    at Rossini’s famous Friday soirées. Traditionally,
expanded middle class. This was also, as it        the grander salons were hosted by prominent
happens, the span of the short career of Franz     ladies, some of whom might themselves
Schubert, although his songs did not penetrate     perform, although engaging leading singers
the French capital for a decade or two. The        from the Opéra or the Opéra-Comique would lend
nineteenth century’s most prolific composers       glamour and social cachet to the occasion.
of song in France were Gounod, Fauré, Bizet,           Like the Lied in Germany, the French mélodie
Massenet, and Saint-Saëns, important               relied on a steady supply of lyric poetry, which
contributions coming also from Berlioz,            had a wide readership among all classes. The
Félicien David, Duparc, and many others. These     majority of poems chosen for musical setting
were the predecessors to the composers             concerned romantic love, offering abundant
represented in the present collection, who took    imagery of flowers, birds, the seasons, the
up the spirit of the mélodie and carried it into   moon, night-time, shadows, and absence,
the twentieth century.                             death hovering in the background for the darker
   Songs were never intended for performance       moments. The symbolist poets, much admired
in public. If the accompaniment was                by Fauré and Debussy, infused their verse with
orchestrated, a public audience would be           complex imagery, often obscure in meaning, and
gained. But normally songs were performed in       the twentieth century, impatient with butterflies
the salons of the well-to-do, by professional      and nightingales, introduced humorous and
singers and pianists, and in the parlours of       erotic elements and a more down-to-earth
those who entertained their guests themselves      approach to words without ever losing sight of
and invited their guests to take part, and, on     romantic love.

10
Viardot: Les Deux Roses; Havanaise; Haï luli!      girl, sitting at her spinning wheel, laments
In the present collection the predominant          the loss of her friend. The refrain itself on ‘Haï
style of song in the nineteenth century is         luli!’, each time turning from minor to major,
represented by two ladies, Pauline Viardot and     leaves a haunting memory. There is a Russian
Cécile Chaminade, experienced performers           connection in this song, too, since the poet,
both in public and private milieux and             Xavier de Maistre, spent much of his working
both versatile composers. Pauline Viardot          life in Russia; he was the brother of the
(1821 – 1910) sprang to fame in 1839 as an         reactionary philosopher Joseph de Maistre.
exponent of Rossini’s mezzo roles, and after a
brilliant career as an opera singer, especially    Chaminade: La Lune paresseuse; L’Amour
in France and Russia, she moved to Baden-          captif; Ronde d’amour
Baden and continued as teacher, pianist,           Cécile Chaminade (1857 – 1944) was a brilliant
and composer to be a magnet for young              pianist and a prolific composer who won little
musicians. ‘Les Deux Roses’, on a poem by          recognition for her dramatic and symphonic
Fet translated from Russian into French by         music, being always judged as a woman
Louis Edmond Pomey, keeps the piano part           composer, but became well known in both
unusually confined in rhythm and in range, and     France and England as a pianist. Her songs
the sentiment is narrow, too. Her ‘Havanaise’,     were widely appreciated, too. All three songs
owing to the constant lilt in the left hand and    recorded here suggest a strongly positive
a sensuous melodic line, recalls Carmen’s          personality. One could barely fit any more
famous ‘Habanera’. Herself Spanish as a            typically romantic images into a poem than in
member of the Garcia family of great singers,      ‘La Lune paresseuse’ by the poet de Bussy (no
Pauline supplied a Spanish translation of this     relation of the composer Debussy). There is a
song, the words of which are by Louis Pomey –      powerful sense of joy in this song, especially
a poet shadowed by the scandalous suspicion        in the last stanza, when the singer anticipates
that he was the half-brother of Turgenev, a        the arrival of her fiancé.
close friend of Viardot’s for many years.              The author of ‘L’Amour captif’ was the
    The song provides two variations on the        poet Thérèse Maquet who died very young in
melody, progressively more elaborate, echoing      1891. When her poetry was published a year
the kind of coloratura in which Pauline excelled   later, a number of composers seized on it
in singing Rossini. The three stanzas of ‘Haï      for its imaginative and joyous treatment of
luli!’ generate an intense despair as the young    familiar themes. Chaminade hints at a waltz

                                                                                                        11
accompaniment, and keeps the tone very light.            Before the Trois Poèmes de Stéphane
For ‘Ronde d’amour’ she turned to the Swiss          Mallarmé of 1913, late in his career, Debussy
poet Charles Fuster and set his three stanzas        had set Mallarmé’s poetry only once: in the
unhesitatingly in a brisk 6 / 8, allowing scarcely   song ‘Apparition’, the words of which weave
a moment for any deeper reflection.                  traditional images (moon, flowers) into the
                                                     world of dreams. Although the tonality takes
Debussy: La Romance d’Ariel; Apparition; En          time to establish, the music is anything
sourdine                                             but intangible, reaching the last stanza in a
The most influential musician in France in           splendid climax, and the mention of stars gets
the 1890s was Wagner, even though he had             a lovely twinkle from the piano.
been dead since 1883. To make up for the cold            Debussy set three of Verlaine’s poems
shoulder they showed him in his life the French      before he was twenty and he returned to
adopted the entire package, especially in the        Verlaine time and time again in later life. ‘En
concert hall, where Wagner concerts were a           sourdine’ was composed in September 1882
common occurrence. Few composers escaped             in the version recorded here, although it is
his influence entirely, for the alternative was to   better known in a quite different setting which
find a new route altogether.                         Debussy wrote for the first collection of Fêtes
    Claude Debussy (1862 – 1918) was as aware        galantes, in 1891. He is already basking in the
as anyone of the dangers of being taken over         sonority of extended chords, at least in setting
by Wagner, but his distinctive musical style         the first stanza. Each of the next two stanzas
developed gradually into something very              is given a distinct type of accompaniment,
different. His early songs reveal a taste for        and for the fourth the ‘lulling breeze’ is clearly
more advanced styles in poetry. The journalist       heard in the gentle rocking chords in both
and novelist Paul Bourget wrote poetry in            hands. The final stanza brings all these musical
his early years, including seven poems that          ideas together, while the nightingale’s voice is
Debussy set to music. ‘La Romance d’Ariel’           severely restrained.
evokes Shakespeare’s Tempest in a wonderful
display of vocal delicacy, as the ‘airy spirit’      Bachelet: Chère Nuit
trills and warbles. When water is mentioned          As an example of a song with a Wagnerian tone,
the accompaniment becomes watery, and the            ‘Chère Nuit’, by Alfred Bachelet (1864 – 1944),
subtle harmony betrays a composer fully in           composed in 1897, adopts a very slow tempo
command of his craft.                                and a long, beautiful melodic line, pointing to

12
a distant cadence that is eventually reached         opera than to the French tradition of song, for
with a total sense of fulfilment and completion.     Maurice Ravel (1875 – 1937) composed it with
Bachelet’s taste and delicate sensibility are        an orchestral accompaniment of sumptuous
well illustrated in this song.                       richness which, surprisingly, is not felt as too
                                                     serious a loss when his piano version is used,
Satie: Je te veux; La Diva de ‘l’Empire’             because the harmony is stingingly spicy and
Debussy and Erik Satie (1866 – 1925) must have       the piano’s great range can compensate for the
made a curious pair as students at the Paris         variety of instrumental colour.
Conservatoire, the one with a profound musical           The poems are by Tristan Klingsor, the
instinct and the other with only a rough-and-        transparently Wagnerian pseudonym of
ready grasp of musical niceties. Since the           Léon Leclère, a composer and painter as well
talents of Satie were essentially theatrical, this   as poet, and a member of the avant-garde
did not matter greatly. He became a familiar         group Les Apaches of which Ravel was also a
figure in the world of the boulevard café-           member. Words and music are a perfect match
concert, and his songs belong to the world of        in these three songs evoking the mysterious
operetta and cabaret. ‘Je te veux’ is a cabaret      East. Each item of exotica which the singer
waltz from 1897 made popular by the singer           names in her wish-list, in the first song, ‘Asie’,
Paulette Darty, ‘the queen of the slow waltz’.       is suggested in the musical timbre or rhythm,
The original racy words, by Henry Pacory, were       the schooner unfurling its sails, for example,
toned down in the published version, which           or the arrival in China, and the return voyage
gains from erotic suggestiveness instead.            in the same schooner. ‘La Flûte enchantée’
   ‘La Diva de “l’Empire”’ is a cakewalk, from       and ‘L’Indifférent’ are not quite so specifically
1904, the Empire being the London theatre in         oriental, and the poems are closer to the
Leicester Square, capital of music-hall, and the     lyric tradition, but Ravel ties the three songs
Greenaway hat being familiar from Victorian          together with their languorous mood and an
children’s books. It is easy to imagine how a        entrancing sense of remoteness.
singer could bring the house down with a song
such as this, when making the most of its            Canteloube: O up!
delightful suggestion of sin.                        Certain composers have possessed the
                                                     gift of transforming local and regional
Ravel: Shéhérazade                                   music into the property of the whole world.
Shéhérazade might seem closer to the world of        Bartók achieved this for the treasure-store

                                                                                                     13
of Hungarian folksong, despite its unfamiliar        Poulenc: Les Chemins de l’amour;
scales and intervals, and Joseph Canteloube          Métamorphoses
(1879 – 1957) achieved something similar in his      From about 1935, even though they had
collections of French folksong. He lived for         worked together before, the baritone Pierre
many years in Paris, yet he was passionate           Bernac became the regular recitalist partner of
about the mountainous region of France that          Francis Poulenc (1899 – 1963). This generated
lies between the rivers Dordogne and Rhône           a constant stream of song writing, which
and comprises the Départements of Cantal,            occupied Poulenc for the rest of his career,
Haute-Loire, and Puy-de-Dôme. He prized the          making his songs one of the areas of his work to
dialect, the melodies, and the landscape of          value most. Overflowing with charm, the waltz
this region, and he also gathered songs from         song ‘Les Chemins de l’amour’ was composed
other parts of France and edited some French         for a play, Léocadia, by Jean Anouilh, which
Canadian songs.                                      opened in Paris in December 1940 and ran for 173
    ‘O up!’, from the Languedoc region of            performances in the difficult conditions of the
France and published in 1948, tells a charming       Occupation.
rustic story in four verses with a refrain               Knowing the novels of Louise de Vilmorin,
containing two whoops on ‘O up!’ The song’s          Poulenc persuaded her to write poetry and
accompaniment is remarkable for its insistent        subsequently set at least a dozen of her poems,
reminders of the cuckoo’s call, never silenced.      beginning in 1937. He wrote,
                                                          Few people move me as much as Louise de
Yvain: Je chante la nuit                                  Vilmorin, because she is beautiful, because she
The world of music-hall and cabaret was                   is lame, because she writes French of an innate
supplanted by that of musical comedy, which               purity, because her name evokes flowers and
thrived on memorable songs in the conventional            vegetables, because she loves her brothers like
thirty-two-bar format, the essence of Broadway            a lover and her lovers like a sister.
in the early years. Maurice Yvain (1891 – 1965)          Métamorphoses constitute the last set,
contributed the scores of many such shows            composed in 1943, poems deliberately intended
in the 1920s and 1930s before going into             for Bernac’s voice. In his Journal de mes
composing for films. ‘Je chante la nuit’ (which      mélodies, Poulenc said of Métamorphoses: ‘I
can mean both ‘I sing of the night’ and ‘I sing at   have not a great deal to say about these songs.’
night’) is an enchanting tune with words by the          Indeed, the first two are fully expressed in
celebrated film director Henri Clouzot.              the overflowing sense of melody, especially

14
in ‘C’est ainsi que tu es’. As for ‘Paganini’, the   the end. ‘Le Sourire’ is calm too, and its quietly
only word to describe the torrent of words and       sensual text is by his poet mother, Cécile
images, not to mention the singing and the           Sauvage, whose affair with the writer Jean de
playing, is: virtuoso.                               Gourmont brought her to prolonged spells of
                                                     depression. The first and third poems are by
Messiaen: Trois Mélodies                             the composer himself.
When we reflect that both Olivier Messiaen              ‘La Fiancée perdue’ is really two songs,
(1908 – 1992) and Poulenc stand somewhat             the first an exultant description of the
apart from the mainstream of twentieth-              beaming bride, the second a prayer on her
century French music, the question is, then,         behalf. Without prayer, we may be sure, she
what is left to connect Debussy to Boulez?           is perdue.
Not even the membership of Messiaen of the
                                                                             © 2021 Hugh Macdonald
group La Jeune France and that of Poulenc
of the Groupe des Six can tie them to their
contemporaries, far less to each other. They         A note by the performer
had in common a devotion to the Catholic             It has been a great pleasure to collaborate
faith, instinctive since birth for Messiaen,         with Joseph and Chandos Records again, on
discovered later in life for Poulenc, but            such a challenging and rewarding project. I
the songs chosen for this selection leave            have always held French song very dear to
those issues largely untouched, and their            my heart and when we settled on this wildly
approaches to style were worlds apart.               varied programme, I quickly grew excited
   Messiaen wrote the Trois Mélodies in              at the prospect of exploring the art form in
1930, early in his career, within a year of his      virtually all its styles. From Ravel to Yvain, I
graduation from the Paris Conservatoire,             hope we paint pictures of a French evening, of
when he was still under the spell of the music       mystery, intrigue, discovery, seduction, love,
of Debussy. Yet the characteristic features          and blissful night.
of his later style are already present, the              I should like to thank my family, and
complex chords in the upper part of the              also Stef, Dinah Harris, Florence Daguerre
accompaniment, and the lingering on the key          de Hureaux, and of course dearest Joseph
of F sharp major in the first song, ‘Pourquoi?’      Middleton, for their support and love. A special
An unresolved chord leaves the persistent            thanks to Richard Baker and an anonymous
question ‘Pourquoi?’ deftly unanswered at            sponsor without whom we could not have

                                                                                                      15
made the disc and to whom we are so grateful.      title role of Theodora at the BBC Proms
The year 2020 will be remembered by us all for     with Arcangelo under Jonathan Cohen,
dreadful worldwide suffering, but I am so glad     and appeared with orchestras including
that this ray of joy has been born out of that –   the Concertgebouworkest, London
hopefully a sign of better times ahead.            Symphony Orchestra, Orchestra of the Age
                                                   of Enlightenment, Chamber Orchestra of
                             © 2021 Louise Alder
                                                   Europe, and Mahler Chamber Orchestra. A
                                                   passionate recitalist, she has given recitals
The winner in the Young Singer category of the     at the Oxford Lieder Festival, BBC Proms,
2017 International Opera Awards and recipient      Leeds Lieder Festival, and the Wigmore Hall,
of the Dame Joan Sutherland Audience               London, Queen’s Hall, Edinburgh, Fundación
Prize at the 2017 Cardiff Singer of the World      Juan March, Madrid, Fundació Victoria de los
competition, Louise Alder studied at the           Ángeles, Barcelona, Musikverein Graz, and
University of Edinburgh and Royal College of       Oper Frankfurt with artists such as Joseph
Music. From 2014 to 2019 she was a member          Middleton, Gary Matthewman, James Baillieu,
of the solo ensemble at Oper Frankfurt, where      Helmut Deutsch, and Roger Vignoles. The
her roles included Cleopatra (Giulio Cesare),      burgeoning discography of Louise Alder
Romilda (Serse), Susanna, Despina, Pamina,         includes Lines Written during a Sleepless Night:
Gilda, Sophie (Der Rosenkavalier), and the         The Russian Connection, a programme of songs
title role of The Cunning Little Vixen. She also   by Rachmaninoff, Sibelius, Grieg, Tchaikovsky,
appeared in the title role of Calisto and as       Medtner, and Britten with Joseph Middleton,
Zerlina at Teatro Real in Madrid, as Zerlina at    Through Life and Love, a programme of songs
The Royal Opera, Covent Garden, Susanna,           by Strauss, also with Joseph Middleton,
Sophie, and in the title role of Manon at Wiener   Strauss’s Sechs Lieder and concert arias
Staatsoper, Susanna, Gretel and Marzelline         by Mozart with the Deutsches Symphonie-
(Fidelio) at Bayerische Staatsoper, Ilia and       Orchester Berlin under Robin Ticciati, Chants
Pamina at Garsington Opera, and Sophie             d’amour with James Baillieu, recorded live at
at Glyndebourne Festival Opera and Welsh           Wigmore Hall, Semele with the Monteverdi
National Opera. In concert she has notably         Choir, The Cunning Little Vixen and Der Graf von
performed the title role of Semele under           Luxemburg with Oper Frankfurt, and, on DVD,
Sir John Eliot Gardiner at Teatro alla Scala,      The Rape of Lucretia with the Glyndebourne
Milan and the Philharmonie de Paris, the           Festival.

16
The pianist Joseph Middleton specialises in      Philharmonie, Oper Frankfurt, Philharmonie
the art of song accompaniment and chamber        Luxembourg, Musée d’Orsay in Paris, and Oji Hall
music and has been highly acclaimed in this      in Tokyo, as well as festivals in Aix-en-Provence,
field. Described in Opera as ‘rightful heir to   Aldeburgh, Edinburgh, Munich, Ravinia, San
legendary accompanist Gerald Moore’ and by       Francisco, Seoul, deSingel, Stuttgart, Toronto,
BBC Music magazine as ‘one of the brightest      and Vancouver. He will soon make his débuts at
stars in the world of song and Lieder’, he       the Schubertiade Schwarzenberg, Festspielhaus
has also been labelled ‘the cream of the         Baden-Baden, Elbphilharmonie Hamburg,
new generation’ by The Times. He is Director     and Palau de la Música in Barcelona. He has
of Leeds Lieder, Musician in Residence at        partnered Louise Alder, Sir Thomas Allen, Mary
Pembroke College, Cambridge, and a Fellow        Bevan, Ian Bostridge, Allan Clayton, Dame
at his alma mater, the Royal Academy of          Sarah Connolly, Iestyn Davies, Christiane Karg,
Music, where he is a professor. He was the       Katarina Karnéus, Angelika Kirchschlager, Dame
first accompanist to receive the Young Artist    Felicity Lott, Christopher Maltman, Ann Murray
of the Year Award of the Royal Philharmonic      DBE, Mark Padmore, Miah Persson, Fatma Said,
Society. He is a frequent guest at major music   Carolyn Sampson, Toby Spence, and Roderick
centres such as the Wigmore Hall, Royal Opera    Williams. Joseph Middleton has appeared twice
House, and Royal Festival Hall in London,        at the BBC Proms, frequently curates his own
Alice Tully Hall and Park Avenue Armory in       series on BBC Radio 3, and has amassed a
New York, Het Concertgebouw in Amsterdam,        critically acclaimed, fast-growing, and award-
Wiener Konzerthaus, Tonhalle in Zürich, Kölner   winning discography.

                                                                                                 17
William Alder
Joseph Middleton and Louise Alder during the recording sessions
William Alder

                Louise Alder during the recording sessions
Chère Nuit

Einleitung                                         Gewöhnlich wurden Lieder jedoch in den Salons
Das großartige Repertoire der französischen        der wohlhabenderen Gesellschaftsschichten
mélodies, das sowohl vom Umfang her als            von professionellen Sängern und Pianisten
auch bezüglich seiner Qualität in etwa dem des     präsentiert, oder in den bürgerlichen
deutschen Lieds entspricht, entstand in der        Wohnzimmern, wo die Gastgeber ihre Gäste
Zeit nach dem Ende der Napoleonischen Kriege,      selber unterhielten und diese zum Mitwirken
als das gesellschaftliche Leben in Paris dank      aufforderten, wo es häufig aber auch gar
einer enorm angewachsenen Mittelschicht eine       keine Zuhörer gab. Ein typisches Beispiel
nie dagewesene Blütezeit erlebte. Zugleich         eines Komponisten in Geldnöten, der vom Blatt
waren dies die Jahre, in der sich die kurze        spielen konnte und daher jedes sich bietende
Karriere Franz Schuberts entfaltete, wobei         Engagement als Klavierbegleiter annahm,
seine Lieder erst ein bis zwei Jahrzehnte später   ist Georges Bizet, und auch Saint-Saëns
in der französischen Hauptstadt bekannt            wirkte bei Rossinis berühmten Freitags-
wurden. In Frankreich waren die produktivsten      Soireen regelmäßig als Klavierbegleiter mit.
Komponisten von Liedern im neunzehnten             Traditionell wurden die bedeutenderen Salons
Jahrhundert Gounod, Fauré, Bizet, Massenet         von namhaften Damen der Gesellschaft
und Saint-Saëns; wichtige Beiträge zum             ausgerichtet, von denen einige auch
Liedschaffen kamen auch von Berlioz, Félicien      selbst auftraten; allerdings gewannen
David, Duparc und vielen anderen. Sie waren        derartige Veranstaltungen an Glamour und
die Vorläufer der in der vorliegenden Sammlung     gesellschaftlicher Bedeutung, wenn zu dem
präsentierten Meister, die den Geist der mélodie   Anlass eigens führende Sänger der Opéra oder
aufgriffen und ins zwanzigste Jahrhundert          Opéra-Comique engagiert wurden.
trugen.                                                Wie das deutsche Lied war auch die
   Lieder waren zu keiner Zeit für eine            französische mélodie abhängig von einem
Darbietung in der Öffentlichkeit bestimmt.         steten Nachschub lyrischer Dichtung, die
Erst wenn die Begleitung orchestriert              sich einer breiten Leserschaft aus allen
wurde, gewann man ein breiteres Publikum.          gesellschaftlichen Schichten erfreute. Die

20
meisten zur Vertonung ausgewählten Gedichte     Frankreich und Russland ließ sie sich in Baden-
thematisierten die romantische Liebe und        Baden nieder und scharte als Pädagogin,
boten eine reiche Bildersprache gespickt mit    Pianistin und Komponistin zahlreiche junge
Blumen, Vögeln, den Jahreszeiten, dem Mond,     Musiker um sich. “Les Deux Roses” auf ein
Nacht, Schatten und Abwesenheit sowie in        Gedicht von Afanassi Fet, das von Louis
dunkleren Momenten dem im Hintergrund           Edmond Pomey aus dem Russischen ins
lauernden Tod. Die von Fauré und Debussy        Französische übersetzt wurde, legt dem
bewunderten Dichter des Symbolismus             Klavierpart in Bezug auf Rhythmus und
tränkten ihre Verse mit komplexer Metaphorik,   Tonumfang ungewöhnlich strenge Fesseln
deren Bedeutung häufig obskur blieb, und        an, und auch der Gefühlsausdruck ist
im zwanzigsten Jahrhundert schließlich          ausgesprochen begrenzt. Ihre “Havanaise”
war man die gewohnten Schmetterlinge            erinnert wegen des ununterbrochenen Trällerns
und Nachtigallen leid und versah die Texte      in der linken Hand und der ausgesprochen
mit humorvollen und erotischen Elementen;       sinnlichen Melodielinie an Carmens berühmte
insgesamt pflegte man einen eher                “Habanera”. Pauline Viardot war selbst
unprätentiösen Umgang mit Worten, ohne          spanischer Herkunft – sie entstammte der
jedoch die romantische Liebe aus den Augen      Garcia-Familie, die mehrere berühmte Sänger
zu verlieren.                                   hervorgebracht hat – und schuf eine spanische
                                                Übersetzung des Liedes; die Worte stammten
Viardot: Les Deux Roses; Havanaise; Haï luli!   von Louis Pomey, dessen Biografie von dem
In der vorliegenden Sammlung ist der im         skandalösen Verdacht überschattet wurde,
neunzehnten Jahrhundert dominante Stil vor      dass er der Halbbruder von Turgenjew sei, mit
allem durch zwei Musikerinnen vertreten –       dem Viardot viele Jahre eng befreundet war.
Pauline Viardot und Cécile Chaminade. Beide         Das Lied präsentiert zwei Variationen der
hatten als professionelle Musikerinnen          Melodie, die zunehmend komplex sind und
Erfahrungen sowohl auf öffentlichen Bühnen      die Art von Koloratur spiegeln, die Viardot in
als auch bei privaten Musikdarbietungen         ihren Rossini-Interpretationen auf so brillante
gesammelt, und beide waren auch vielseitige     Weise darbot. Die drei Strophen von “Haï
Komponistinnen. Pauline Viardot (1821 – 1910)   luli!” erzählen die Geschichte eines jungen
gelangte 1839 als Interpretin von Rossinis      Mädchens, das an seinem Spinnrad sitzend
Mezzo-Rollen zu Ruhm; nach einer brillanten     den Verlust seines Freundes beklagt, und sind
Laufbahn als Opernsängerin vor allem in         von tiefer Verzweiflung geprägt. Der Refrain

                                                                                             21
“Haï luli!”, der jedes Mal von Moll nach Dur        Jahren verstarb. Als ihr dichterisches
schwenkt, hinterlässt bei den Hörern einen          Werk im Jahr darauf veröffentlicht wurde,
unvergesslichen Eindruck. Auch zu diesem            griffen mehrere Komponisten es sogleich
Lied gibt es eine russische Verbindung, da der      wegen seiner fantasievollen und freudigen
Dichter, Xavier de Maistre, einen Großteil seines   Behandlung vertrauter Themen auf. In ihrer
professionellen Lebens in Russland verbrachte;      Vertonung deutet Chaminade in der Begleitung
er war der Bruder des reaktionären Philosophen      einen Walzerrhythmus an und hält den Klang
Joseph de Maistre.                                  sehr licht. Für “Ronde d’amour” wandte sie
                                                    sich an den Schweizer Dichter Charles Fuster,
Chaminade: La Lune paresseuse; L’Amour              dessen drei Strophen sie beherzt in einem
captif; Ronde d’amour                               schwungvollen 6 / 8-Takt umsetzte, der kaum
Cécile Chaminade (1857 – 1944) war eine             einen Moment für tiefere Reflektionen erlaubt.
brillante Pianistin und eine ausgesprochen
produktive Komponistin, die für ihre                Debussy: La Romance d’Ariel; Apparition; En
dramatischen und sinfonischen Werke wenig           sourdine
Anerkennung erntete, da sie immer als Frau          Der einflussreichste Komponist im Frankreich
abgetan wurde; trotzdem gelang es ihr, sich         der 1890er Jahre war Wagner, obwohl dieser
sowohl in Frankreich als auch in England            bereits 1883 verstorben war. Als wollten sie
als Pianistin einen Namen zu machen. Auch           wiedergutmachen, dass sie ihm zu Lebzeiten
ihre Lieder waren weithin geschätzt. Alle           die kalte Schulter gezeigt hatten, nahmen die
drei hier eingespielten Stücke suggerieren          Franzosen ihn nun mit weit geöffneten Armen
eine ausgesprochen lebensbejahende                  auf, und vor allem im Konzertsaal waren reine
Persönlichkeit. Das Gedicht “La Lune                Wagner-Programme ständig präsent. Kaum
paresseuse” stammt von dem Dichter Charles          ein Komponist konnte sich seinem Einfluss
de Bussy (nicht verwandt mit dem Komponisten        völlig entziehen, denn die einzige Alternative
Debussy) und ist gespickt mit typisch               wäre gewesen, einen gänzlich neuen Weg
romantischer Metaphorik. Das Lied vermittelt        einzuschlagen.
eine kraftvolle freudige Stimmung, vor allem           Wie alle seine Kollegen sah auch Claude
in der letzten Strophe, in der die Sängerin das     Debussy (1862 – 1918) die Gefahr, sich
Eintreffen ihres Verlobten erwartet.                von Wagner vereinnahmen zu lassen,
    “L’Amour captif” stammt von der Dichterin       tatsächlich jedoch entwickelte sein markanter
Thérèse Maquet, die bereits 1891 in jungen          musikalischer Stil sich allmählich in eine ganz

22
andere Richtung. Seine frühen Lieder verraten     bekannt ist das Stück allerdings in einer recht
eine Vorliebe für einen fortschrittlicheren       unterschiedlichen Vertonung, die Debussy
poetischen Stil. Der Journalist und Romanautor    1891 für die erste Sammlung der Fêtes galantes
Paul Bourget favorisierte in jungen Jahren        schrieb. Zu der Zeit tauchte er schon tief in
auch die Dichtkunst und verfasste sieben          die Klanglichkeit ausgehaltener Akkorde ein,
Gedichte, die Debussy vertonte. “La Romance       zumindest in der ersten Strophe. Die beiden
d’Ariel” beschwört mit den Trillern und dem       folgenden Strophen haben jeweils ihre ganz
flötenhaften Gezwitscher des “luftigen Geistes”   eigene Begleitung, und in der vierten ist
Shakespeares Sturm in einer wunderbaren           die “einlullende Brise” deutlich in den sanft
Umsetzung stimmlicher Delikatheit. Wird           schwingenden Akkorden in beiden Händen
Wasser erwähnt, so wird die Begleitung            zu hören. Die letzte Strophe vereint all diese
wässrig, und insgesamt bezeugen die subtilen      musikalischen Ideen, wobei die Stimme der
Harmonien einen Komponisten, der sein             Nachtigall streng eingehegt wird.
Handwerk ausgezeichnet beherrscht.
   Vor den spät in seiner Laufbahn                Bachelet: Chère Nuit
entstandenen Trois Poèmes de Stéphane             Als ein Beispiel für ein im Wagnerschen
Mallarmé (1913) hatte Debussy nur einmal          Tonfall geschriebenes Lied mag das 1897 von
ein Gedicht von Mallarmé vertont – das Lied       Alfred Bachelet (1864 – 1944) komponierte
“Apparition”, dessen Worte traditionelle          “Chère Nuit” dienen, das ein sehr langsames
Bildsprache (Mond, Blumen) in die Welt des        Tempo anschlägt und eine wunderschöne
Traumes einfließen lassen. Obwohl die Tonart      ausgedehnte Melodie entwickelt, die auf
des Werks sich nur zögernd etabliert, ist die     eine ferne Kadenz zuläuft, welche schließlich
Musik doch sehr zugänglich und erreicht           mit einem absoluten Gefühl der Erfüllung
mit der letzten Strophe einen glanzvollen         und Vollendung erreicht wird. Bachelets
Höhepunkt, wobei die Erwähnung der Sterne im      musikalischer Geschmack und Feinsinnigkeit
Klavierpart ein wunderbares Glitzern evoziert.    werden in diesem Lied ausgezeichnet
   Noch bevor er zwanzig war, schrieb             veranschaulicht.
Debussy die Musik zu drei Dichtungen von
Verlaine, zu dessen Schaffen er später im         Satie: Je te veux; La Diva de “l’Empire”
Leben immer wieder zurückkehren sollte.           Debussy und Erik Satie (1866 – 1925) müssen
“En sourdine” entstand im September 1882          als Studenten am Pariser Conservatoire ein
in der hier eingespielten Fassung, besser         eigenwilliges Paar dargestellt haben – der

                                                                                                  23
eine mit seinem tiefgründigen musikalischen       versehen hat, die jedoch erstaunlicherweise
Instinkt und der andere mit nur einem sehr        nicht wirklich als Verlust empfunden wird, wenn
vagen Gespür für musikalische Nettigkeiten.       stattdessen seine Klavierfassung erklingt; dies
Da Saties Begabungen vor allem die Welt des       liegt wohl an den stechend scharfen Harmonien
Theaters betrafen, war dies allerdings nicht      und dem großen Ambitus des Klaviers, die
weiter von Belang. Er entwickelte sich zu         die vielfältigen Klangfarben zu kompensieren
einer vertrauten Gestalt im Konzertwesen der      vermögen.
Boulevard-Cafés und seine Lieder gehören zur         Die Gedichte stammen von Tristan Klingsor,
Welt von Operette und Cabaret. “Je te veux”       dem offensichtlich dem Einfluss Wagners
ist ein Cabaret-Walzer aus dem Jahr 1897,         geschuldeten Pseudonym von Léon Leclère –
den die Sängerin Paulette Darty, die “Königin     einem Komponisten, Maler und Dichter sowie
des langsamen Walzers” populär machte. Die        Mitglied der Avantgarde-Gruppe Les Apaches,
pikanten Worte des Originaltexts von Henry        zu deren Mitgliedern auch Ravel zählte.
Pacory wurden in der veröffentlichten Fassung     Text und Musik gehen in diesen drei den
abgemildert, welche sich stattdessen auf          geheimnisvollen Osten beschwörenden Liedern
erotische Andeutungen beschränkt.                 eine perfekte Symbiose ein. In dem mit “Asie”
    “La Diva de ‘l’Empire’” ist ein Cakewalk      betitelten ersten Lied wird jeder exotische
aus dem Jahr 1904, und mit dem Empire             Begriff, den die Sängerin in ihrer Wunschliste
ist das gleichnamige Theater am Londoner          anführt, durch ein entsprechendes
Leicester Square gemeint, dem Zentrum des         musikalisches Timbre oder den passenden
Varietés; der Greenaway-Hut wiederum ist aus      Rhythmus untermalt – etwa der seine Segel
viktorianischen Kinderbüchern vertraut. Man       entfaltende Schoner oder die Ankunft in China
kann sich leicht vorstellen, wie ein Sänger mit   und die Rückreise mit dem erwähnten Schoner.
einem solchen Lied und dessen wunderbar           “La Flûte enchantée” und “L’Indifférent” weisen
erotischen Andeutungen stürmischen Beifall        keine ganz so eindeutig orientalische Prägung
erntete.                                          auf; die Dichtungen entsprechen eher den
                                                  gängigen lyrischen Konventionen, doch Ravel
Ravel: Shéhérazade                                schafft eine enge Verbindung zwischen den
Shéhérazade scheint der Welt der Oper näher       drei Liedern mittels der ihnen gemeinsamen
zu stehen als der französischen Liedtradition,    schmachtenden Stimmung und einer
da Maurice Ravel (1875 – 1937) das Werk mit       bezaubernden Empfindung von großer
einer schwelgend üppigen Orchesterbegleitung      Ferne.

24
Canteloube: O up!                                die dank ihrer einprägsamen Lieder im
Manche Komponisten besitzen die Gabe, lokale     konventionellen Format von zweiunddreißig
und regionale Musik so umzuwandeln, dass         Takten florierte, dem Inbegriff des frühen
sie der ganzen Welt zugänglich wird. Bartók      Broadway. Maurice Yvain (1891 – 1965) steuerte
gelang dies – trotz der ungewöhnlichen Skalen    in den 1920er und 1930er Jahren die Musik zu
und Intervalle – mit dem kostbaren Schatz        vielen solcher Shows bei, bevor er sich der
des ungarischen Volkslieds, und Joseph           Filmmusik zuwandte. “Je chante la nuit” (das
Canteloube (1879 – 1957) erlangte ähnliche       sowohl “Ich singe von der Nacht” als auch “Ich
Erfolge mit seinen Sammlungen französischer      singe des Nachts” bedeuten kann) ist eine
Volkslieder. Canteloube lebte viele Jahre in     bezaubernde Melodie auf Worte des berühmten
Paris, hegte jedoch eine große Leidenschaft      Filmregisseurs Henri Clouzot.
für die Bergregionen Frankreichs, die zwischen
der Dordogne und der Rhône liegen und die        Poulenc: Les Chemins de l’amour;
Départements Cantal, Haute-Loire und Puy-        Métamorphoses
de-Dôme umfassen. Er schätzte den Dialekt,       Die beiden hatten schon früher gelegentlich
die Lieder und die Landschaften dieser Region,   zusammengearbeitet, doch ab etwa
sammelte allerdings auch Melodien aus            1935 wurde der Bariton Pierre Bernac der
anderen Teilen Frankreichs und gab außerdem      regelmäßige Recital-Partner von Francis
einige Lieder aus dem französischen Teil         Poulenc (1899 – 1963). So entstand ein steter
Kanadas heraus.                                  Fluss neuer Lieder, die Poulenc für den Rest
   Das 1948 veröffentlichte “O up!” aus          seiner Laufbahn beschäftigen sollten und die
dem Languedoc erzählt in vier Strophen           Gattung zu einem seiner meistgewürdigten
eine bezaubernde ländliche Geschichte,           Schaffensgebiete machte. Der sprühend
wobei im Refrain auf die Worte “O up!” zwei      charmante Walzer “Les Chemins de l’amour”
Freudenjauchzer ausgestoßen werden. An der       entstand für das Schauspiel Léocadia von Jean
Begleitung fallen vor allem die bemerkenswert    Anouilh, dessen Premiere im Dezember 1940
insistierenden Wiederholungen des                in Paris stattfand und das in den schwierigen
Kuckucksrufs auf, die nie verstummen.            Zeiten der deutschen Besetzung Frankreichs
                                                 173 Aufführungen erlebte.
Yvain: Je chante la nuit                            Poulenc war mit den Romanen von Louise de
Die Welt von Varieté und Cabaret wurde           Vilmorin vertraut und überzeugte die Autorin,
abgelöst von der der musikalischen Komödie,      sich auch an Gedichten zu versuchen, von

                                                                                             25
denen er dann ab dem Jahr 1937 mehr als ein            Weder Messiaens Mitgliedschaft in der Gruppe
Dutzend vertonte. Er schrieb:                          La Jeune France noch die von Poulenc in der
     Nur wenige Menschen vermögen mich so zu           Groupe des six verbindet die beiden wirklich
     berühren wie Louise de Vilmorin, denn sie ist     mit ihren Zeitgenossen, geschweige denn
     schön, denn sie ist lahm, denn sie schreibt       miteinander. Ihnen gemein war die Treue zum
     ein Französisch von einer ureigenen Reinheit,     katholischen Glauben – bei Messiaen instinktiv
     denn ihr Name beschwört Blumen und Gemüse         von Geburt an, Poulenc fand erst später im
     herauf, denn sie liebt ihre Brüder wie eine       Leben zum Katholizismus –, wobei die für
     Geliebte und ihre Liebhaber wie eine Schwester.   diese Sammlung ausgewählten Lieder solche
   Die 1943 entstandenen Métamorphoses sind            Themen weitgehend unberührt lassen. Stilistisch
die letzte Gruppe von Gedichten und wurden             trennten sie jedenfalls Welten.
eigens für Bernacs Stimme geschrieben.                     Messiaen schrieb seine Trois Mélodies im
In seinem Journal de mes mélodies schrieb              Jahr 1930 und damit am Anfang seiner Laufbahn,
Poulenc über die Métamorphoses: “Darüber               nur ein Jahr nach Abschluss seines Studiums
habe ich nicht viel zu sagen.”                         am Pariser Conservatoire und noch ganz unter
   Tatsächlich finden die beiden ersten                dem Einfluss der Musik von Debussy. Doch die
Lieder – und ganz besonders “C’est ainsi               charakteristischen Merkmale seines späteren
que tu es” – ihren ganzen Ausdruck in dem              Stils sind bereits auszumachen, etwa die
ihnen eigenen überbordenden melodischen                komplexen Akkorde in den Oberstimmen der
Reichtum. Und was “Paganini” betrifft, gibt            Begleitung und das Verweilen in der Tonart
es nur ein Wort, das die Flut von Worten und           Fis-Dur im ersten Lied, “Pourquoi?” Am Schluss
Bildern – ganz zu schweigen von dem Gesang             lässt ein unaufgelöster Akkord die beharrliche
und der Instrumentalpartie – beschreiben               Frage “Pourquoi?” gezielt unbeantwortet. Auch
kann, und das lautet: virtuos.                         “Le Sourire” ist ein eher ruhiges Lied. Der auf stille
                                                       Weise sinnliche Text stammt von der Mutter
Messiaen: Trois Mélodies                               des Komponisten, Cécile Sauvage, deren Affäre
Wenn wir bedenken, dass sowohl Olivier                 mit dem Schriftsteller Jean de Gourmont bei ihr
Messiaen (1908 – 1992) als auch Poulenc                immer wieder ausgedehnte depressive Phasen
sich nicht unerheblich vom Mainstream                  auslöste. Das erste und dritte Gedicht hat der
der französischen Musik des zwanzigsten                Komponist selbst geschrieben.
Jahrhunderts abheben, stellt sich die Frage,               Bei “La Fiancée perdue” handelt es sich
was verbindet dann noch Debussy und Boulez?            eigentlich um zwei Lieder, das erste eine

26
jubelnde Beschreibung der strahlenden Braut,        Abends zu vermitteln – voller Geheimnis,
das zweite ein Gebet für sie. Ohne Gebet, wird      Intrige, Entdeckung, Verführung, Liebe und
uns versichert, ist sie perdue.                     verzückter Nacht.
                                                       Für ihre Liebe und Unterstützung danke
                       © 2021 Hugh Macdonald
                                                    ich meiner Familie sowie Stef, Dinah Harris,
                    Übersetzung: Stephanie Wollny
                                                    Florence Daguerre de Hureaux und natürlich
                                                    dem hochgeschätzten Joseph Middleton.
Anmerkung der Interpretin                           Besonders verbunden fühle ich mich Richard
Es war mir eine große Freude, erneut                Baker und einem anonymen Sponsor, ohne
mit Joseph und Chandos Records                      die wir diese CD nicht hätten machen können
zusammenzuarbeiten, und dies an einem               und denen wir zu großem Dank verpflichtet
solch anspruchsvollen und lohnenden                 sind. Das Jahr 2020 wird uns allen wegen
Projekt. Ich hatte das französische Lied schon      des entsetzlichen Leids in der ganzen Welt in
immer besonders geschätzt, und als wir              Erinnerung bleiben; umso beglückter bin ich
uns für dieses extrem vielseitige Programm          über diesen Freudenstrahl, der dennoch daraus
entschieden, fand ich die Aussicht, diese           erwachsen ist – hoffentlich ein Zeichen einer
Kunstform in all ihren stilistischen Facetten       besseren Zukunft.
zu erkunden, überaus anregend. Mit diesen
Werken von Ravel bis Yvain gelingt es uns                                      © 2021 Louise Alder
hoffentlich, Impressionen eines französischen                           Übersetzung: Stephanie Wollny

                                                                                                  27
William Alder

                Louise Alder during the recording sessions
William Alder

                Joseph Middleton during the recording sessions
Chère Nuit

Introduction                                          et pianistes professionnels, ainsi que dans
Le vaste répertoire de la mélodie française,          les petits salons de ceux qui divertissaient
qui égale celui des Lieder allemands en               eux-mêmes leurs invités et les invitaient à
volume comme en beauté, a vu le jour après            participer, et, en maintes occasions, sans
les guerres napoléoniennes, lorsque la vie            aucun public. Bizet est l’exemple parfait du
sociale parisienne a commencé à s’épanouir            compositeur désargenté qui pouvait déchiffrer
comme jamais auparavant, grâce à l’essor              à vue et donc accepter des engagements
important de la bourgeoisie. En l’occurrence,         d’accompagnateur chaque fois qu’il le pouvait;
cela correspond aussi à la courte carrière de         Saint-Saëns était l’accompagnateur habituel
Franz Schubert, quoique ses lieder n’aient            des célèbres “soirées” du vendredi de Rossini.
pénétré dans la capitale française qu’une             Traditionnellement, dans les salons plus
dizaine ou une vingtaine d’années plus tard.          prestigieux, c’étaient des dames éminentes
En France, les compositeurs de mélodies les           qui recevaient, dont certaines pouvaient elles-
plus prolifiques du dix-neuvième siècle furent        mêmes chanter; mais engager les meilleurs
Gounod, Fauré, Bizet, Massenet et Saint-              chanteurs de l’Opéra ou de l’Opéra-Comique
Saëns, d’importantes contributions émanant            pouvait donner de l’éclat et un certain “cachet”
aussi de Berlioz, Félicien David, Duparc et de        social à l’événement.
nombreux autres. Ce furent les prédécesseurs              Comme le lied en Allemagne, la mélodie
des compositeurs représentés dans le présent          française reposait sur un apport régulier de
recueil, qui reprirent l’esprit de la mélodie et le   poésie lyrique qui avait beaucoup de lecteurs
perpétuèrent au vingtième siècle.                     dans toutes les classes sociales. La majorité
    Les mélodies n’étaient jamais                     des poèmes choisis pour être mis en musique
destinées à être interprétées en public. Si           traitaient de l’amour romantique, avec
l’accompagnement était orchestré, on pouvait          d’abondantes images de fleurs, d’oiseaux,
toucher le grand public. Mais, normalement,           faisant allusion aux saisons, à la lune, à
les mélodies étaient exécutées dans les               la nuit, aux ombres et à l’absence, avec la
salons des gens aisés, par des chanteurs              mort qui planait au-dessus de tout ça dans

30
les moments les plus sombres. Les poètes            “Havanaise” fait penser à la célèbre “Habanera”
symbolistes, qu’admiraient beaucoup Fauré           de Carmen. Elle-même Espagnole, car elle
et Debussy, insufflaient dans leurs vers des        faisait partie de la famille Garcia, une lignée de
images complexes, dont le sens était souvent        grands chanteurs, Pauline fit une traduction
obscur, et le vingtième siècle, peu porté sur       en espagnol de cette mélodie, dont les paroles
les papillons et les rossignols, introduisit des    sont de Louis Pomey – un poète hanté par un
éléments humoristiques et érotiques ainsi           soupçon scandaleux: il aurait été le demi-frère
qu’une approche plus terre-à-terre des mots         de Tourgueniev, ami proche de Viardot pendant
sans jamais perdre de vue l’amour romantique.       de nombreuses années.
                                                        Cette mélodie comporte deux variations sur
Viardot: Les Deux Roses; Havanaise; Haï luli!       le thème, de plus en plus élaborées, rappelant
Dans le présent recueil, le style de mélodie        le genre de coloratura dans lequel excellait
prédominant au dix-neuvième siècle est              Pauline lorsqu’elle chantait Rossini. Les trois
représenté par deux femmes, Pauline Viardot et      strophes de “Haï luli!” suscitent un désespoir
Cécile Chaminade, interprètes expérimentées         intense lorsque la jeune fille, assise à son rouet,
tant en public que dans les “milieux” privés et     pleure la perte de son ami. Le refrain lui-même
toutes deux compositrices aux talents variés.       sur “Haï luli!”, qui passe chaque fois du mineur
Pauline Viardot (1821 – 1910) connut la célébrité   au majeur, laisse un souvenir lancinant. Il y a un
du jour au lendemain en 1839 en devenant la         lien avec la Russie dans cette mélodie aussi,
championne des rôles de mezzo de Rossini            car le poète, Xavier de Maistre, y passa une
et, après une brillante carrière sur les scènes     grande partie de sa vie active; son frère était le
d’opéra, en particulier en France et en Russie,     philosophe réactionnaire Joseph de Maistre.
elle s’installa à Baden-Baden où elle continua
d’être un pôle d’attraction pour les jeunes         Chaminade: La Lune paresseuse; L’Amour
musiciens en tant que pédagogue, pianiste           captif; Ronde d’amour
et compositrice. Dans “Les Deux Roses”, sur         Cécile Chaminade (1857 – 1944) était une
un poème de Fet traduit du russe en français        brillante pianiste et une compositrice prolifique
par Louis Edmond Pomey, la partie de piano          qui fut assez peu reconnue pour sa musique
reste limitée, chose rare, en ce qui concerne       dramatique et symphonique, toujours
le rythme et la tessiture, tout comme le            victime du préjugé qui touchait les femmes
sentiment. Avec un rythme constant à la main        compositeurs; mais elle connut la notoriété en
gauche et une ligne mélodique sensuelle, sa         France et en Angleterre comme pianiste. Ses

                                                                                                     31
mélodies étaient également très appréciées.        les festivals Wagner devinrent pratique courante.
Les trois mélodies enregistrées ici semblent       Peu de compositeurs échappèrent totalement
refléter une personnalité très positive. On        à cette influence, car l’alternative consistait à
pourrait difficilement imaginer des images plus    trouver une voie totalement nouvelle.
typiquement romantiques dans un poème que              Claude Debussy (1862 – 1918) était
dans “La Lune paresseuse” du poète Charles         conscient comme tout autre du risque d’être
de Bussy (aucun rapport avec le compositeur        absorbé par Wagner, mais son style musical
Debussy). Une forte impression de joie se          caractéristique se développa peu à peu pour
dégage de cette mélodie, surtout dans la           devenir très différent. Ses premières mélodies
dernière strophe, lorsque la chanteuse savoure     révèlent son goût pour des styles poétiques
à l’avance l’arrivée de son fiancé.                plus avancés. Le journaliste et romancier Paul
    L’auteur de “L’Amour captif”, la poétesse      Bourget écrivit de la poésie dans sa jeunesse,
Thérèse Maquet, mourut très jeune en 1891.         notamment sept poèmes que Debussy mit
Lorsque ses poèmes furent publiés l’année          en musique. “La Romance d’Ariel” évoque la
suivante, plusieurs compositeurs s’en              Tempête de Shakespeare dans une magnifique
emparèrent pour son traitement imaginatif          démonstration de délicatesse vocale, comme
et joyeux de thèmes familiers. Chaminade           les trilles et gazouillis d’“esprit aérien”. Lorsque
esquisse un accompagnement de valse et             l’eau est mentionnée, l’accompagnement
garde un ton très léger. Pour “Ronde d’amour”,     devient aquatique, et l’harmonie subtile trahit
elle se tourna vers le poète suisse Charles        un compositeur totalement maître de son art.
Fuster et inséra sans hésiter ses trois strophes       Avant les Trois Poèmes de Stéphane
dans un 6 / 8 rapide, ne laissant pas la moindre   Mallarmé (1913), plus tardifs dans sa carrière,
place ou presque pour une réflexion plus           Debussy n’avait mis qu’une seule fois en
profonde.                                          musique la poésie de Mallarmé: la mélodie
                                                   “Apparition”, dont les paroles tissent des
Debussy: La Romance d’Ariel; Apparition; En        images traditionnelles (lune, fleurs) dans
sourdine                                           l’univers des rêves. Même si la tonalité prend
En France, dans les années 1890, le musicien le    un certain temps à s’établir, la musique est tout
plus influent était Wagner, même s’il était mort   sauf intangible, parvenant dans la dernière
depuis 1883. Comme pour faire oublier qu’ils lui   strophe à un magnifique point culminant, et
avaient battu froid de son vivant, les Français    la mention des étoiles reçoit du piano un très
l’adoptèrent totalement, surtout au concert, où    beau scintillement.

32
À l’âge de vingt ans, Debussy mit en musique    certainement un drôle de duo lorsqu’ils étaient
trois poèmes de Verlaine et il revint plusieurs    étudiants au Conservatoire de Paris, le premier
fois à Verlaine au cours de sa vie. Il composa     doté d’un profond instinct de la musique et le
“En sourdine”, dans la version enregistrée ici,    second d’une compréhension rudimentaire
en septembre 1882, mais cette mélodie est          des subtilités musicales. Comme Satie était
plus connue dans une version très différente       surtout doué pour l’art théâtral, cela n’avait pas
que Debussy écrivit pour le premier recueil        beaucoup d’importance. Il devint une figure
des Fêtes galantes, en 1891. Il se complait        bien connue dans le monde du café-concert
déjà dans la sonorité des accords prolongés,       de boulevard et ses mélodies appartiennent
au moins au cours de la première strophe.          à l’univers de l’opérette et du cabaret. “Je te
Chacune des deux strophes suivantes a un           veux” est une valse de cabaret de 1897 rendue
type d’accompagnement spécifique, et pour la       populaire par la chanteuse Paulette Darty, “la
quatrième, le “souffle berceur” est clairement     reine de la valse lente”. Les paroles originales
perceptible dans le balancement des accords        lestes d’Henry Pacory furent atténuées dans
délicats aux deux mains. La dernière strophe       la version publiée, qui gagnent en caractère
réunit toutes ces idées musicales, alors que la    érotique suggestif.
voix du rossignol est d’une extrême sobriété.          “La Diva de ‘l’Empire’” est un cake-walk de
                                                   1904. L’Empire était le théâtre londonien de
Bachelet: Chère Nuit                               Leicester Square, capitale du music-hall, et le
Exemple de mélodie d’inspiration wagnérienne,      grand chapeau Greenaway était connu grâce
“Chère Nuit” d’Alfred Bachelet (1864 – 1944)       aux livres pour enfants de l’ère victorienne. On
a été composée en 1897. Elle se déroule            imagine facilement comment une chanteuse
dans un tempo très lent et sur une longue et       pouvait faire crouler la salle de rire avec une
magnifique ligne mélodique, pointant vers une      telle chanson, en tirant le meilleur parti de sa
cadence éloignée qui est finalement atteinte       charmante suggestion de péché.
avec un sentiment total d’accomplissement et
d’achèvement. Le goût et la sensibilité délicate   Ravel: Shéhérazade
de Bachelet sont bien illustrés dans cette         Shéhérazade pourrait sembler plus proche
mélodie.                                           de l’univers de l’opéra que de la tradition
                                                   française de la mélodie, car Maurice Ravel
Satie: Je te veux; La Diva de “l’Empire”           (1875 – 1937) composa cette œuvre avec
Debussy et Erik Satie (1866 – 1925) formaient      un accompagnement orchestral d’une

                                                                                                   33
You can also read