M CONFORT ELITE 8 - Manual de Usuario User s manual Manuel de l'utilisateur Manual de usuário
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
BOOK INDEX 1. ENGLISH - USER MANUAL. 01 2. ESPAÑOL - MANUAL DE USUARIO. 11 3. FRANÇAIS - MANUEL DE L’UTILISATEUR. 21 4. PORTUGUÊS - MANUAL DE USUÁRIO 31
Dear Customer: We want to thank the trust placed in us and welcome you to the comfort and convenience that your M CONFORT device will shortly provide. We remain at your disposal to answer any questions about the characteristics and operation of your equipment. We hope you enjoy the benefits of your M CONFORT device. We are a quality brand that takes care of details and seeks the highest customer's satisfaction. Yours sincerely: M CONFORT team USER MANUAL - INDEX 1. Main components 02 2. General recommendations 04 3. Caution 04 4. Operating instructions 05 5. Cleaning, filling and draining 07 6. Troubleshooting 08 7. Technical information 09 8. Product dimensions 10 01
1. Main components Side cooling pad Rear cooling pad Side shutter Rear shutter Control panel Side shutter Front grille Water level indicator Water level scale Water tank Side cooling pad 02
1.1 Functions MOSQUITO ANION SWING COOL SPEED ON/OFF ON/OFF SPEED COOL SWING ANION MOSQUITO TOUCH PANEL STATUS LIGHT 03
2. General recomendations: 2.1. Avoid using the evaporative air cooler in a closed area. The unit should be used in well-ventilated areas only. 2.2. Before turning the unit on, fill the tank with water to ensure efficient operation of the evaporative cooler. Avoid operating COOL function while the water tank is empty. Remarks: water level must not exceed the limit of water level scale. 2.3. Drain the water tank and clean the tank frequently. 2.4. Fill the tank with clean water only, do not put any other liquid into the tank. 2.5. Make sure that the operating voltage is not lower than the limit, the air cooler cannot be operated smoothly or even turned on. If the voltage is higher than the limit, it can cause damage to the machine. 2.6. Remove the plug from the socket when the machine is not being used. 3. Cautions: 3.1. Be careful the water spilled out while moving the unit. 3.2. Do not put anything on top of this air cooler or obstruct the air inlet and outlet. 3.3. Do not insert any object into the vent while the machine is operating. 3.4. Unplug the machine before cleaning to prevent electric shock. 3.5. Stop operating this air cooler inmediately if it works abnonrmally (for example: the power cord is damaged, electricity leaks, etc) and contact our service center for further instruction. User must not unassemble or repair the machine. 04
4. Operating instructions 4.1. Filling water: fill up the water tank until the orange water level indi- cator reach the top of water level scale. Caution: do not fill water above the limit of water level scale. 4.2. Functions: 4.2.1. POWER: press POWER button to turn on the machine. Press this button again to turn it off and its red light will illuminate. 4.2.2. SWING: press this button to let the vertical front grille swing auto- matically and its light will illuminate. Press the button again to stop swing mode, and its light will turn off. 4.2.3. FAN SPEED: press this button to adjust wind speeds to low (1), medium (2) or high (3). Speed lights (1,2,3) indicate current selected speed. 4.2.4. ANION: press this button to turn on ANION mode. Press it again to turn it off. 4.2.5. COOL: Press this button to start COOL mode. Water pump will flow to the cooling pads until they saturate. Air flowing through the machine will rise its humidity and low its temperature. Remarks: When the fan speed is set on HIGH or MEDIUM, if COOL button is pressed, the fan will drop to the lower level for 30 seconds before resuming the speed previously set. 4.2.6. MOSQUITO REPELLENT: Press this button to start MOSQUITO REPELLENT mode. The machine emits ultrasonic wave to repel mosqui- tos. Push the button again to turn this mode off. 05
5. Cleaning, filling and draining: ooling pad 5.1. Cleaning cooling Unscrew and remove th the b backk shutter h tt which hi h th the d dustt filt filter iis attached and pull the cooling pad out as shown in the upper diagram. Then unscrew and remove the side shutter which the cooling pad is attached and pull the cooling pad out for cleaning. Clean the cooling pad with normal water and wipe the dirt by soft brush. 06
5.2. Cleaning the water tank: pull out water tank, and clean by soft brush, Then push water tank back into air cooler completely. 5.3. Filling water: pull out water tank, fill up water until the max level, then push water tank back into air cooler completely. 5.4. Draining water: pull out water tank, remove drain valve and wait until water tank is empty, then put drain valve and push water tank back into air cooler completely. 07
6. Troubleshooting No. Problem Possible cause Solution Remarks 1. The machine is not working and Blackout or faulty power connection. Measure input voltage and buttons do not respond when connect to a deignated power pressed. supply. AC fuse is damaged or the circuit Replace the fuse or restart the If preoblem continues, please stops functioning in order to prevent unit. contact Technical Service. power overload. Remote control batteries have run out Change batteries. Remote control or control panel is Repair/replace motor with Contact Technical Service. damaged. another of the same model. 2. No air flows from the unuit Damaged motor. Repair/replace motor with Contact Technical Service. while the machine is working. another of the same model. Incorrect motor connection or loose Determine wether or not motor Contact Technical Service. motor connection. connections are in order. Thermal protection inside the motor Turn off the unit until the fan is working. motor is cool enogh to work. 3. The pump is working but air is Dust filters are clogged Clean/replace dust filters. not cool enough. Cooling pads are clogged. Clean/replace cooling pads. Cooling pads are dry or contain Check the top water distribution insufficient water while the tray to determine wether or not evaporative air cooler is working. there is a clog. Determine if the pump is functioning correctly. Excessively high relative humidity. Make sure there are at least When the air cooler is used for one door and one window a long period of time, room opened. relative humidity will be very high if room’s air is not renewed. 4. The pump fails Damaged pump. Clean/replace pump with one Contact Technical Service. of the same model. Loose pump motor connection. Tighten connection. Contact Technical Service. 5. The pump functions but does Clogged top water distribution tray. Clean top water distribution not circulate water, or the tray. cooling pads contain too litle water. Clogged water supply hose or pump Clean the water hose or remove strainer. the particles clogged at the pump strainer. 6. Water spitting from the unit. Cooling pad out of position. Place cooling pad in the right position. Clogged top water distribution tray. Clean top water distribution tray. 7. Undesirable odor. The unit is placed in an area where Clean water tank and cooling undesirable odors are present, or pads. algae are present in water tank. 8. White sediments in water tank. Water has high content of salt. Drain water tank cnd clean cooling pads more frequently. 08
7. Technical specifications: Flow 800 m³/h Coverage area 15 m² Power 45 W Water tank 8L Autonomy of the tank 6-8 h in continuous use Evaporation rate 1,3-1,5 L/h of water Speeds 3 Dimensions 28x25x75 cm Weight 5,7 Kg 09
8. Product dimensions: 10
Estimado Cliente: Queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros y darle la bienveni- da a la comodidad y confort que en breve le brindará su equipo M CONFORT. Quedamos a su disposición para resolver cualquier duda o pregunta sobre las características y funcionamiento de su equipo. Esperamos que disfrute de los beneficios de su equipo M CONFORT, una marca de calidad que cuida los detalles y busca la mayor satisfacción para sus clientes. Le saluda atentamente: el equipo M CONFORT MANUAL DE USUARIO - ÍNDICE 1. Componentes principales 12 2. Recomendaciones generales 14 3. Precauciones 14 4. Instrucciones de uso 15 5. Limpieza, llenado y drenaje 17 6. Solución de problemas 18 7. Especificacioines técnicas 19 8. Dimensiones del producto 20 11
1. Componentes principales Filtro lateral Filtro trasero Tapa lateral Tapa trasera Panel de control Tapa lateral Rejilla frontal Indicador de nivel Nivel de agua Depósito de agua Filtro lateral 12
1.1 Funciones MOSQUITO ANION SWING COOL SPEED ON/OFF ON/OFF SPEED COOL SWING ANION MOSQUITO PANEL TÁCTIL LUZ DE STATUS 13
2. Recomendaciones generales: 2.1. Evite usar el enfriador de aire en un área cerrada. La unidad debe usarse solo en áreas bien ventiladas. 2.2. Antes de encender la unidad, llene el tanque con agua para asegurar un funcionamiento eficiente del enfriador evaporativo. Evite usar la función COOL si el tanque de agua está vacío. Observaciones: el nivel del agua no debe exceder el límite de la escala del nivel del agua. 2.3. Drene el tanque de agua y límpielo con frecuencia. 2.4. Llene el tanque solo con agua limpia, no ponga ningún otro líquido en el tanque. 2.5. Asegúrese de que el voltaje de funcionamiento no sea inferior al límite, puede que la máquiuna no se encienda. Si el voltaje es superior al límite, puede dañar la máquina. 2.6. Quite el enchufe de la toma cuando la máquina no esté en uso. 3. Precauciones: 3.1. Tenga cuidado con el agua que pueda derramarse mientras mueve la unidad. 3.2. No coloque nada encima de este enfriador de aire ni obstruya la entrada y salida de aire. 3.3. No inserte ningún objeto en la ventilación mientras la máquina está en funcionamiento. 3.4. Desenchufe la máquina antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas. 3.5. Deje de utilizar la unidad inmediatamente si funciona anormalmente (por ejemplo: el cable de alimentación está dañado, fugas de electrici- dad, etc.) y comuníquese con nuestro centro de servicio para obtener más instrucciones. El usuario no debe desmontar ni reparar la máquina. 14
4. Instrucciones de uso: 4.1. Llenado de agua: llene el tanque de agua hasta que el indicador de nivel de agua naranja alcance la parte superior de la escala de nivel de agua. Precaución: no llene con agua por encima del límite de la escala de nivel de agua. 4.2. Funciones: 4.2.1. ENCENDIDO: presione el botón de ENCENDIDO para encender la máquina. Presione este botón nuevamente para apagarla y su luz roja se iluminará. 4.2.2. SWING: presione este botón para permitir que la rejilla frontal vertical se mueva oscilando automáticamente. Se iluminará su indicador. Presione el botón nuevamente para detener el modo de oscilación y su indicador se apagará. 4.2.3. VELOCIDAD DEL VENTILADOR: presione este botón para ajustar la velocidad del ventilador a baja (1), media (2) o alta (3). Las luces de velo- cidad (1,2,3) indican la velocidad seleccionada actualmente. 4.2.4. ANION: presione este botón para activar el modo ANION (IONIZA- DOR). Presiónelo nuevamente para apagarlo. 4.2.5. COOL: Presione este botón para iniciar el modo COOL. La bomba de agua hará pasar agua por los filtros de enfriamiento hasta saturarlos. El aire, al pasar por los filtros aumentará su humedad y reducirá su temperatura. Observaciones: Cuando la velocidad del ventilador está configurada en ALTA o MEDIA, si se presiona el botón COOL, el ventilador bajará al nivel inferior durante 30 segundos antes de reanudar la velocidad configurada previamente. 4.2.6. REPELENTE DE MOSQUITOS: Presione este botón para iniciar el modo REPELENTE DE MOSQUITOS. La máquina emite ondas ultrasóni- cas para repeler los mosquitos. Presione el botón nuevamente para apagar este modo. 15
5. Limpieza, llenado y drenaje: 5.1. Limpieza de los filtros de enfriamiento: Desatornille y retire el obturador trasero al que se adjunta el filtro de polvo y extraiga el filtro de enfriamiento como se muestra en el diagrama superior. Luego desatornille y retire el obturador lateral al que se adjunta el filtro de enfriamiento y tire del filtro de enfriamiento hacia afuera para lim- piarlo. Limpie el filtro de enfriamiento con agua normal y limpie la suciedad con un cepillo suave. 16
5.2. Limpieza del tanque de agua: saque el tanque de agua y límpielo con un cepillo suave, luego empuje el tanque de agua hacia el enfriador de aire hasta meterlo completa- mente. 5.3. Llenado de agua: saque el tanque de agua, llene el agua hasta el nivel máximo, luego empuje el tanque de agua hacia el enfriador de aire hasta meterlo completa- mente. 5.4. Drenaje del agua: saque el tanque de agua, retire la válvula de drenaje y espere hasta que el tanque de agua esté vacío, luego coloque la válvula de drenaje y empuje el tanque de agua hacia el enfriador de aire completamente. 17
6. Solución de problemas: No. Problema Posibles causas Solución Observaciones 1. La máquina no funciona y los Apagón o conexión de corriente Mida el voltaje de entrada y botones no responden cuando defectuosa. conéctelo a una fuente de se presionan. alimentación apropiada. El fusible de CA está dañado o el Reemplace el fusible o reinicie Si el problema continúa, circuito deja de funcionar para evitar la unidad. comuníquese con el Servicio una sobrecarga de energía. Técnico. Se han agotado las pilas del mando a Cambie las pilas distancia El control remoto o el panel de Reparar / reemplazar por otro Póngase en contacto con el control están dañados. del mismo modelo. servicio técnico. 2. No fluye aire de la unidad Motor averiado. Reparar / reemplazar motor Póngase en contacto con el mientras la máquina está por otro del mismo modelo. servicio técnico. funcionando. Conexión del motor incorrecta o Determine si las conexiones del Póngase en contacto con el conexión del motor suelta. motor están correctas. servicio técnico. La protección térmica del motor se ha Apague la unidad hasta que el activado. motor del ventilador esté lo suficientemente frío para funcionar. 3. La bomba está funcionando Filtros de polvo obstruidos Limpiar / reemplazar los filtros. pero el aire no está lo suficientemente frío. Filtros de enfriamiento obstruidos. Limpiar / reemplazar los filtros. Filtros de enfriamiento están secos o Verifique la bandeja de contienen agua insuficiente mientras distribución de agua superior el equipo está funcionando. para determinar si hay una obstrucción o no. Determine si la bomba está funcionando correctamente. Humedad relativa excesivamente Asegúrese de que haya al Cuando el enfriador de aire se alta. menos una puerta y una usa durante un período ventana abiertas. prolongado, la humedad relativa de la habitación será muy alta si no se renueva el aire de la habitación. 4. La bomba falla. Bomba dañada. Limpie / reemplace la bomba Póngase en contacto con el por una del mismo modelo. servicio técnico. Conexión del motor de la bomba floja. Aprietar la conexión. Póngase en contacto con el servicio técnico. 5. La bomba funciona pero no Bandeja de distribución de agua Limpie la bandeja superior de hace circular agua o los filtros superior obstruida. distribución de agua. de enfriamiento contienen muy poca agua. Conducto de suministro de agua o Limpiar el conducto de agua o filtro de la bomba obstruidos. eliminar las partículas obstruidas en el filtro. 6. La unidad lanza salpicaduras de Filtro de enfriamiento fuera de Coloque el filtro en la posición agua. posición. correcta. Bandeja de distribución de agua Limpie la bandeja superior de superior obstruida. distribución de agua. 7. Olores no deseados. La unidad se coloca en un área donde Limpie el depósito de agua y los hay presentes olores desagradables o filtros. hay algas en el tanque de agua. 8. Sedimentos blancos en el El agua tiene un alto contenido de sal. Drene el depósito de agua y depósito de agua. limpie los filtros con más frecuencia. 18
7. Especificaciones técnicas: Caudal 800 m³/h Área de cobertura 15 m² Potencia 45 W Depósito de agua 8L Autonomía del depósito 6-8 h en uso contínuo Ratio de evaporación 1,3-1,5 L/h de agua Velocidades 3 Dimensiones 28x25x75 cm Peso 5,7 Kg 19
8. Dimensiones del producto: 20
Cher client: Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous nous accordez et vous souhaitons la bienvenue dans le confort et la commodité que votre équipe- ment M COMFORT vous offrira prochainement. Nous restons à votre disposition pour répondre à tout doute ou question sur les caractéristiques et le fonction- nement de votre équipement. Nous espérons que vous apprécierez les avanta- ges de votre équipement M CONFORT, une marque de qualité qui prend soin des détails et recherche la plus grande satisfaction de ses clients. Cordialement: l’equipe M CONFORT MANUEL D'UTILISATION - INDEX 1. Principaux composants 22 2. Recommandations générales 24 3. Précautions 24 4. Instructions d'utilisation 25 5. Nettoyage, remplissage et vidange 27 6. Dépannage 28 7. Spécifications techniques 29 8. Dimensions du produit 30 21
1. Principaux composants Filtre latéral Filtre arrière Couvercle latéral Couvercle arrière Panneau de commande Couvercle latéral Grille avant Indicateur de niveau Nivel de agua Réservoir d'eau Filtre latéral 22
1.1 Fonctions MOSQUITO ANION SWING COOL SPEED ON/OFF ON/OFF SPEED COOL SWING ANION MOSQUITO ECRAN TACTILE VOYANT D'ÉTAT 23
2. Recommandations générales: 2.1. Évitez d'utiliser le refroidisseur d'air dans un espace clos. L'appareil ne doit être utilisé que dans des zones bien ventilées. 2.2. Avant d'allumer l'unité, remplissez le réservoir d'eau pour assurer un fonctionnement efficace du refroidisseur par évaporation. Évitez d'utiliser la fonction COOL si le réservoir d'eau est vide. Remarques: le niveau d'eau ne doit pas dépasser la limite de l'échelle du niveau d'eau. 2.3. Videz le réservoir d'eau et nettoyez-le fréquemment. 2.4. Remplissez le réservoir uniquement avec de l'eau propre, ne mettez aucun autre liquide dans le réservoir. 2.5. Assurez-vous que la tension de fonctionnement n'est pas inférieure à la limite, la machine peut ne pas s'allumer. Si la tension est supérieure à la limite, cela peut endommager la machine. 2.6. Retirez la fiche de la prise lorsque la machine n'est pas utilisée. 3. Précautions: 3.1. Faites attention à l'eau qui pourrait se répandre lors du déplacement de l'unité. 3.2. Ne placez rien sur ce refroidisseur d'air et n'obstruez pas l'entrée et la sortie d'air. 3.3. N'insérez aucun objet dans l'évent pendant que la machine est en marche. 3.4. Débranchez la machine avant le nettoyage pour éviter les chocs électriques. 3.5. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil s'il fonctionne anormale- ment (par exemple, un cordon d'alimentation est endommagé, des fuites d'électricité, etc.) et contactez notre centre de service pour obtenir des instructions supplémentaires. L'utilisateur ne doit pas démonter ni réparer la machine. 24
4. Instructions d'utilisation: 4.1. Remplissage d'eau: remplissez le réservoir d'eau jusqu'à ce que l'indicateur de niveau d'eau orange atteigne le haut de l'échelle du niveau d'eau. Attention: ne pas remplir d'eau au-dessus de la limite de l'échelle du niveau d'eau. 4.2. Les fonctions: 4.2.1. POWER: Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la machine sous tension. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour l'éteindre et son voyant rouge s'allumera. 4.2.2. SWING: Appuyez sur ce bouton pour permettre au volet vertical avant de pivoter automatiquement. Son indicateur s'allumera. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter le mode de bascule et son indicateur s'éteint. 4.2.3. VITESSE DU VENTILATEUR: Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse du ventilateur sur faible (1), moyenne (2) ou élevée (3). Les voyants de vitesse (1, 2, 3) indiquent la vitesse actuellement sélectionnée. 4.2.4. ANION: Appuyez sur ce bouton pour activer le mode ANION (IONI- ZER). Appuyez à nouveau pour l'éteindre. 4.2.5. COOL: Appuyez sur ce bouton pour démarrer le mode COOL. La pompe à eau fera passer l'eau à travers les filtres de refroidissement jusqu'à ce qu'ils soient saturés. L'air, passant à travers les filtres, aug- mentera son humidité et réduira sa température. Remarques: Lorsque la vitesse du ventilateur est réglée sur HIGH ou MEDIUM, si le bouton COOL est enfoncé, le ventilateur descendra au niveau inférieur pendant 30 secondes avant de reprendre la vitesse précédemment réglée. 4.2.6. MOSQUITO REPELLENT: Appuyez sur ce bouton pour démarrer le mode MOSQUITO REPELLENT. La machine émet des ondes ultrasonores pour repousser les moustiques. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver ce mode. 25
5. Nettoyage, remplissage et vidange: 5.1. Nettoyage des filtres de refroidissement: Dévissez et retirez le bouchon arrière auquel le filtre à poussière est fixé et retirez le filtre de refroidissement comme indiqué sur le schéma ci-dessus. Ensuite, dévissez et retirez le bouchon latéral auquel le filtre de refroi- dissement est fixé et retirez le filtre de refroidissement pour le nettoyer. Nettoyez le filtre de refroidissement avec de l'eau normale et nettoyez la saleté avec une brosse douce. 26
5.2. Nettoyage du réservoir d'eau: Retirez le réservoir d'eau et nettoyez-le avec une brosse douce, puis poussez le réservoir d'eau dans le refroidisseur d'air jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré. 5.3. Remplissage d'eau: sortez le réservoir d'eau, remplissez l'eau jusqu'au niveau maximum, puis poussez le réservoir d'eau dans le refroidisseur d'air jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré. 5.4. Vidangez l'eau: sortez le réservoir d'eau, retirez le robinet de vidange et attendez que le réservoir d'eau soit vide, puis mettez le robinet de vidange et poussez complètement le réservoir d'eau dans le refroidisseur d'air. 27
6. Solution de problèmes: No. Problème Causes possibles Solution Observaciones 1. La machine ne fonctionne pas Blackout ou connexion électrique Mesurez la tension d'entrée et et les boutons ne répondent pas défectueuse. connectez à une source lorsqu'ils sont enfoncés. d'alimentation appropriée. Le fusible CA est endommagé ou le Remplacez le fusible ou Si le problème persiste, circuit cesse de fonctionner pour redémarrez l'unité. contactez le service technique. éviter une surtension. Les piles de la télécommande sont Changez les piles. épuisées La télécommande ou le panneau de Réparez / remplacez par un Contactez le service technique. commande est endommagé. autre du même modèle. 2. Aucun air ne s'écoule de l'unité Moteur défectueux. Réparez / remplacez par un Contactez le service technique. lorsque la machine est en autre du même modèle. marche. Mauvaise connexion du moteur ou Déterminez si les connexions Contactez le service technique. mauvaise connexion du moteur. du moteur sont correctes. La protection thermique du moteur a Éteignez l'appareil jusqu'à ce été activée. que le moteur du ventilateur soit suffisamment froid pour fonctionner. 3. La pompe fonctionne mais l'air Filtres à poussière obstrués Nettoyez / remplacez les filtres. n'est pas assez froid. Filtres de refroidissement obstrués. Nettoyez / remplacez les filtres. Les filtres de refroidissement sont Vérifiez le plateau de secs ou ne contiennent pas distribution d'eau supérieur suffisamment d'eau pendant que pour déterminer s'il y a une l'équipement fonctionne. obstruction ou non. Déterminez si la pompe fonctionne correctement. Humidité relative excessivement Assurez-vous qu'au moins une Lorsque le refroidisseur d'air élevée. porte et une fenêtre sont est utilisé pendant une longue ouvertes. période, l'humidité relative de la pièce sera très élevée si l'air de la pièce n'est pas renouvelé. 4. La pompe tombe en panne. Pompe endommagée. Nettoyez / remplacez par un du Contactez le service technique. même modèle. Connexion du moteur de la pompe Resserrez la connexion. Contactez le service technique. desserrée. 5. La pompe fonctionne mais ne Bac de distribution d'eau supérieur Nettoyez le bac de distribution fait pas circuler l'eau ou les obstrué. d'eau supérieur. filtres de refroidissement contiennent très peu d'eau. Conduite d'alimentation en eau ou Nettoyez la conduite d'eau ou filtre de la pompe obstrués. retirez les particules obstruées dans le filtre. 6. L'unité éclabousse de l'eau. Filtre de refroidissement déplacé. Mettez le filtre dans la bonne position. Bac de distribution d'eau supérieur Nettoyez le bac de distribution obstrué. d'eau supérieur. 7. Odeurs indésirables. L'unité est placée dans une zone où Nettoyez le réservoir d'eau et des odeurs désagréables sont les filtres. présentes ou il y a des algues dans le réservoir d'eau. 8. Sédiment blanc dans le L'eau a une teneur élevée en sel. Videz le réservoir d'eau et réservoir d'eau. nettoyez les filtres plus fréquemment. 28
7. Spécifications techniques: Couler 800 m³/h Zone de couverture 15 m² Puissance 45 W Réservoir d'eau 8L Autonomie du réservoir 6-8 h en utilisation continue Taux d'évaporation 1,3-1,5 L/h d'eau Vitesses 3 Dimensions 28x25x75 cm Poids 5,7 Kg 29
8. Dimensions du produit: 30
Estimado Cliente: Queremos agradecer a confiança depositada em nós e recebê-lo no conforto e comodidade que seu equipamento M COMFORT lhe oferecerá em breve. Fica- mos à disposição para esclarecer qualquer dúvida ou questionamento sobre as características e funcionamento de seu equipamento. Esperamos que você aproveite os benefícios de seus equipamentos M CONFORT, uma marca de qualidade que cuida dos detalhes e busca a maior satisfação de seus clientes. Com os melhores cumprimentos: a equipe M CONFORT MANUAL DO USUÁRIO - ÍNDICE 1. Principais componentes 32 2. Recomendações gerais 34 3. Precauções 34 4. Instruções de uso 35 5. Limpeza, enchimento e drenagem 37 6. Solução de problemas 38 7. Especificações técnicas 39 8. Dimensões do produto 40 31
1. Principais componentes Filtro lateral Filtro traseiro Tampa lateral Tampa traseira Painel de controle Tampa lateral Grade frontal Indicador de nível Nível de água Deposito de água Filtro lateral 32
1.1 Funções MOSQUITO ANION SWING COOL SPEED ON/OFF ON/OFF SPEED COOL SWING ANION MOSQUITO PAINEL DE TOQUE LUZ DE STATUS 33
2. Recomendações gerais: 2.1. Evite usar o refrigerador de ar em uma área fechada. A unidade deve ser usada somente em áreas bem ventiladas. 2.2. Antes de ligar a unidade, encha o tanque com água para garantir o funcionamento eficiente do resfriador evaporativo. Evite usar a função COOL se o tanque de água estiver vazio. Observações: o nível de água não deve exceder o limite da escala de nível de água. 2.3. Drene o tanque de água e limpe-o com freqüência. 2.4. Encha o tanque apenas com água limpa, não coloque nenhum outro líquido no tanque. 2,5. Certifique-se de que a tensão de operação não seja inferior ao limite, a máquina pode não ligar. Se a tensão for superior ao limite, pode danifi- car a máquina. 2.6. Remova o plugue da tomada quando a máquina não estiver em uso. 3. Precauções: 3.1. Tenha cuidado com a água que pode derramar ao mover a unidade. 3.2. Não coloque nada em cima deste refrigerador de ar nem obstrua a entrada e saída de ar. 3.3. Não insira nenhum objeto na ventilação enquanto a máquina estiver funcionando. 3.4. Desconecte a máquina antes de limpar para evitar choque elétrico. 3,5. Pare de usar a unidade imediatamente se ela funcionar de forma anormal (por exemplo, cabo de alimentação danificado, vazamento de eletricidade, etc.) e entre em contato com nosso centro de serviço para obter mais instruções. O usuário não deve desmontar ou consertar a máquina. 34
4. Instruções de uso: 4.1. Enchimento de água - Encha o tanque de água até que o indicador laranja de nível de água atinja o topo da escala de nível de água. Cuidado: Não encha com água acima do limite da escala do nível de água. 4.2. Funções: 4.2.1. POWER: Pressione o botão POWER para ligar a máquina. Pressio- ne este botão novamente para desligá-lo e sua luz vermelha acenderá. 4.2.2. SWING: Pressione este botão para permitir que a veneziana frontal vertical balance automaticamente. Seu indicador acenderá. Pressione o botão novamente para parar o modo de balanço e seu indicador se apagará. 4.2.3. VELOCIDADE DO VENTILADOR: Pressione este botão para definir a velocidade do ventilador para baixa (1), média (2) ou alta (3). As luzes de velocidade (1,2,3) indicam a velocidade atualmente selecionada. 4.2.4. ANION: Pressione este botão para ativar o modo ANION (IONIZER). Pressione-o novamente para desligá-lo. 4.2.5. COOL: Pressione este botão para iniciar o modo COOL. A bomba de água fará a água correr pelos filtros de resfriamento até que estejam saturados. O ar, ao passar pelos filtros, aumentará sua umidade e dimi- nuirá sua temperatura. Observações: Quando a velocidade do ventilador é configurada para ALTA ou MÉDIA, se o botão COOL for pressionado, o ventilador cairá para o nível mais baixo por 30 segundos antes de retomar a velocidade definida anteriormente. 4.2.6. REPELENTE DE MOSQUITOS: Presione este botón para iniciar el modo REPELENTE DE MOSQUITOS. La máquina emite ondas ultrasóni- cas para repeler los mosquitos. Presione el botón nuevamente para apagar este modo. 35
5. Limpeza, enchimento e drenagem: 5.1. Limpando os filtros de resfriamento: Desparafuse e remova o plugue traseiro ao qual o filtro de poeira está conectado e remova o filtro de resfriamento conforme mostrado no diagrama acima. Em seguida, desparafuse e remova o tampão lateral ao qual o filtro de resfriamento está conectado e puxe o filtro de resfriamento para lim- pá-lo. Limpe o filtro de refrigeração com água normal e limpe a sujeira com uma escova macia. 36
5,2 Limpeza do tanque de água: Retire o tanque de água e limpe-o com uma escova macia e, em seguida, empurre o tanque de água completamente para o refrigerador de ar. 5.3. Enchimento de água: retire o depósito de água, encha-o ao nível máximo e, em seguida, empurre o depósito de água para o refrigerador de ar até estar totalmente inserido. 5,4 Drene a água: Retire o tanque de água, remova a válvula de drenagem e espere até que o tanque de água esteja vazio, em segui- da, coloque a válvula de drenagem e empu- rre o tanque de água para o refrigerador de ar completamente. 37
6. Solução de problemas: No. Problema Causas Possíveis Solução Observações 1. A máquina não funciona e os Blackout ou conexão de energia Meça a tensão de entrada e botões não respondem quando defeituosa. conecte a uma fonte de pressionados. alimentação apropriada. O fusível CA está danificado ou o Substitua o fusível ou reinicie a Se o problema persistir, entre circuito para de funcionar para evitar unidade. em contato com o Serviço um pico de energia. Técnico. As baterias do controle remoto Troque as baterias. acabaram. O controle remoto ou o painel de Repare / substitua por outro do Contate seu representante de controle está danificado. mesmo modelo. serviço técnico. 2. Nenhum ar está fluindo da Motor com defeito. Repare / substitua o motor por Contate seu representante de unidade enquanto a máquina outro do mesmo modelo. serviço técnico. está funcionando. Conexão incorreta do motor ou Determine se as conexões do Contate seu representante de conexão frouxa do motor. motor estão corretas. serviço técnico. A proteção térmica do motor foi Desligue a unidade até que o ativada. motor do ventilador esteja frio o suficiente para funcionar. 3. A bomba está funcionando, mas Filtros de poeira entupidos Limpe / substitua os filtros. o ar não está frio o suficiente. Filtros de resfriamento entupidos. Limpe / substitua os filtros. Os filtros de resfriamento estão secos Verifique a bandeja de ou contêm água insuficiente enquanto distribuição de água superior o equipamento está funcionando. para determinar se há uma obstrução ou não. Determine se a bomba está funcionando corretamente. Umidade relativa excessivamente Certifique-se de que haja pelo Quando o refrigerador de ar é alta. menos uma porta e janela usado por um longo período, a abertas. umidade relativa do ambiente será muito alta se o ar do ambiente não for renovado. 4. A bomba falha. Bomba danificada. Limpe / substitua a bomba por Contate seu representante de uma do mesmo modelo. serviço técnico. Conexão do motor da bomba solta. Aperte a conexão. Contate seu representante de serviço técnico. 5. A bomba funciona, mas não Bandeja superior de distribuição de Limpe a bandeja de distribuição circula água ou os filtros de água obstruída. de água superior. resfriamento contêm muito pouca água. Linha de abastecimento de água ou Limpe a linha de água ou filtro da bomba entupido. remova as partículas obstruídas no filtro. 6. A unidade espirra água. Filtro de resfriamento fora da Coloque o filtro na posição posição. correta. Bandeja superior de distribuição de Limpe a bandeja de distribuição água obstruída. de água superior. 7. Odores indesejados. A unidade é colocada em uma área Limpe o tanque de água e os com odores desagradáveis ou com filtros. algas no reservatório de água. 8. Sedimentos blancos en el A água tem alto teor de sal. Drene o tanque de água e limpe depósito de agua. os filtros com mais frequência. 38
7. Especificações técnicas: Fluxo 800 m³/h Área de cobertura 15 m² Poder 45 W Deposito de água 8L Autonomia do tanque 6-8 h em uso contínuo Taxa de evaporação 1,3-1,5 L/h de água Velocidades 3 Dimensões 28x25x75 cm Peso 5,7 Kg 39
8. Dimensões do produto: 40
C/ Alcalaten nº 16, Polígono Industrial La Cova. 46940 - Manises, Valencia. SPAIN mconfort.com
You can also read