Literacy Forum NZ The New Zealand Literacy Association (Inc.) - is published by which is an affiliate of the - NZ Literacy Association

Page created by Alvin Lane
 
CONTINUE READING
Literacy Forum NZ
 TE KORERO PANUI TUHITUHI O AOTEAROA
           Vol.34, No. 1, 2019

                is published by

The New Zealand Literacy Association (Inc.)
           which is an affiliate of the
       International Reading Association
Literacy Forum NZ is a peer reviewed journal, the official publication of the New Zealand Literacy
Association, which is an affiliate of the International Reading Association. It is published three
times per year and is free to NZLA members. Subscription cost for non-members is available on
application.

Ideas and statements expressed in Literacy Forum NZ are not necessarily the official viewpoint of
the New Zealand Literacy Association.

Editorial Board
Glenice Andrews
Sue Bridges
Trish Brooking
Wendy Carss
Sue Dymock
Joy Hawke
Libby Limbrick
Wendy Morgan
Mal Thompson

Editor: Mal Thompson

Local Editorial team: Manawatu Literacy Association, led by Sarah McCord and Mal Thompson.
The panel of reviewers are members of the NZLA, plus academics and teachers from New Zealand
and overseas.

Address for correspondence
Dr Mal Thompson (General Editor)
178 Burt Street
Wakari
Dunedin 9010
forumeditor@nzla.org.nz

NZLA website: http://www.nzla.org.nz/

                                    Published March 2019 ©
                                       Copyright NZLA
                                       ISSN 2324-3643
CONTENTS
From the President........................................................................................................4
Advocating for children: Not all literacy interventions, approaches and resources are
    equal Janet S. Gaffney, Suzanne Smith, Frances Commack, Annabelle Ash, Margot
    Mackie, Sonia Mudgway............................................................................................5
Va‘atele: Enabling Pasifika literacy success Rae Si‘ilata.............................................. 13
Kiwis, Geckos, School Journal, Annuals, Susan Paris, and me, Kate
    Kate de Goldi............................................................................................................25
What to watch out for in children’s publishing in 2019 Rob Southam .......................38
Narrative and nourisment: story and self Barbara Else ............................................... 42
Ramping up reading for pleasure Debbie Roxburgh..................................................... 55
Literacy Landscapes - National 41st Conference Report Sarah McCord ..................60
NZLA 42nd Conference "The Arts as a Bridge to Literacy"......................................64
Book Reviews
    Oi Frog Kes Gray, illustrated by Jim Field............................................................. 67
    The Old Man Sarah V, illustrated by Claude K Dubois............................................ 67
News from the Councils
    Southland..............................................................................................................68
    Waikato.................................................................................................................69
What were we reading in 2009?.................................................................................71

Cover photograph;
Story time with "Poppa".
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION

From the President
Kia ora colleagues

Welcome to the first issue of Literacy Forum NZ 2019. I hope you all have had a relaxing
Summer break and now you will already be full on into term 1.
    We are pleased to bring you another issue of great professional reading that includes a
range of quality articles from our 2018 conference, “Literacy Landscapes” in Palmerston North.
    This year the Canterbury Literacy Association will be delighted to host “The Arts
as a Bridge to Literacy”, NZLA’s 42nd National Conference which will be held in
Christchurch at Rangi Ruru Girls’ School in Merivale. Registration details about the
conference are up on the website and look out for the ‘Call for Workshop Submissions’
coming soon.
    The NZLA Executive is very grateful that the extremely generous Marie Clay
Literacy Trust has given us $15,000 for the 2019 Conference Awards. $12,000 of this
is for Early Career teachers (up to and including six years teaching experience) and
$3000 is for Experienced teachers. Every Council will be awarding 1 x $1000 MCLT
Conference Award for Early Career teachers and NZLA will be awarding 6 x $500
MCLT Conference Awards for Experienced Teachers across New Zealand to attend
the NZLA 42nd National Conference in Palmerston North. To apply for either of these
awards please contact your local Literacy Council for more information. Contact details
for Literacy Councils are on the back cover of this Literacy Forum NZ or on the NZLA
website.
    The next Regional Leadership Workshop will be held in Christchurch on Saturday
30 March 2019 for Councils in the central North Island. Leadership workshops held
in previous years have been very well received with participants gaining a lot from the
sharing and discussions. I will be in touch with the local councils in these areas very soon
with more details.
    This is the time of the year when most Literacy Associations are holding their
Annual General Meetings. I would like to take this opportunity to sincerely thank those
members who put up their hand and help on their local Association’s committee. Your
work is very much appreciated. If you are not a member of a local Literacy Association
committee, maybe this is the time you could consider joining. The old saying “Many
                        hands make light work” very much applies to our committees - the
                        more active committee members you have the less work it should
                        be for everyone. Belonging to a well-run committee can be very
                        rewarding and many life time friends have been made from being on
                        committees with your colleagues. Please consider joining your local
                        Literacy Association if you are not currently a committee member.

                     All the best for a wonderful 2019

                     Joy Hawke, NZLA President
4
LITERACY FORUM N.Z.                                                      Vol. 34 No.1 2019

Advocating for children: Not all literacy
interventions, approaches and resources
are equal
Janet S. Gaffney, Suzanne Smith, Frances Commack,
Annabelle Ash, Margot Mackie, Sonia Mudgway

Advocacy is not separate from teaching       The advocacy role of teachers will
children, it is what allow us to teach our   be discussed along with criteria for
children.                                    critically appraising teaching approaches
(Amy Smith, 2013, Teacher Leader,            and resources that facilitate literacy
Madison Country Schools, Kentucky)           processing. Empirical research, school
                                             and classroom contexts, children’s
At the 2018 New Zealand Literacy             competences, and teachers’ theories of
Association’s      (NZLA)        National    learning guide selection of interventions,
Conference in Palmerston North,              approaches and teaching resources.
the first author (first name) gave a         Which resources are worth the effort?
plenary presentation titled the same         Which ones are worthy of children’s
as this manuscript. When invited to          time? Why does it matter? In complex
submit a manuscript to the Literacy          systems, a change in one part of the
Forum, NZLA’s journal based on this          system has ripple effects at every other
presentation, I invited a few educators,     level of operation that expands or limits
who attended the keynote, to engage          optimal learning of each child. Students’
as dynamic thought partners and co-          learning is what is at stake.
authors. We (F, S, A and M; first names)         Educators are quite clear that they
offer our reciprocal musings on teachers’    are advocates for the children they teach,
roles as advocates for children to prompt    the ones in their respective classrooms
and extend your thinking, whether or not     or in their charge as Reading Recovery,
you were able to attend the conference.      Resource Teachers of Literacy, Resource
    Teachers are advocates for children      Teachers of Learning and Behaviour,
in teaching and selection of literacy        or Special Needs. Advocacy casts a
interventions, approaches and resources.     wider net when teachers join with
Teachers serve an essential role as          principals, assistant principals, Boards
members of an informed school team           of Trustees and community members to
with responsibility for decision making      make resource decisions for the school,
about literacy learning within their local   Kāhui Ako or school cluster. Literacy
context. In the workplace of schools,        teams are responsible for selecting
colleagues engage with others within         and evaluating literacy interventions,
a set of shared assumptions that create      approaches, curriculum materials and
the culture of learning and teaching.        commercial resources that are used
                                                                                       5
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION

across classrooms. These school-wide                 collective decision-making about
decisions are often accompanied by                   literacy practices that impact the
corresponding professional learning                  sector, school and cluster levels.
development       (PLD).         Resource
                                              MM: Being advocates for children is a
decisions, therefore, have pedagogical,
                                                      privilege. It is our role to critically
curricular and economic impact on every               appraise     teaching     approaches,
student, their whānāu and educators in a              programmes and resources that we
school or school cluster.                             use. I ask myself, “Do I?”
    Teachers are essential contributors       Before continuing to read, engage in this
to these school teams. Teachers, who          targeted reflection: Think of a resource,
are leading the way, are often in non-        programme, curriculum or approach that
positional roles without leadership titles.   you have recently chosen to use with a
They are the teachers who their peers         class, small group, or an individual child
seek out for guidance, collaboration          and respond to the following questions.
and innovation (Gaffney, Price, Abd-          • How did you hear about it?
El-Khalick, Frericks, & Sundeman,             • Why did you choose it?
submitted). The challenge for teachers,       • Did it work?
who are leaders, is that they derive          • How did you decide if it worked?
their expertise from their classroom          The most important question is “why”.
experience, “yet unless they venture          Why did you choose it? Then, consider
out of it, connecting and relating to         if your measuring stick for “working”
other adults in the school, they do not       corresponds to the reason you chose it.
fulfill the power in their teaching role”
(Ackerman & Mackenzie, 2006, p. 66).          FC:    Teachers have to constantly keep
An expansive view of teaching advocacy               asking, “Why”? Why do they work?
beyond the realm of a classroom creates              Why don’t they work? Is it the right
space for teachers to understand and                 intervention for the child? This links
influence systemic change. “Change                   well with The Golden Circle (Sinek,
                                                     2009). Often in schools, we do what
must be conceived at the level of a
                                                     has traditionally always been done,
system, but change can only be achieved
                                                     what is easy or what is most time
at the level of an individual” (Gaffney &
                                                     effective. Sometimes we don’t always
Paynter, 1994, p. 24).
                                                     see the results that we want to
FC:     Advocacy for children . . .what is           achieve or that have been achieved
       your def inition?                             previously. It really made me think
                                                     deeper about some interventions that
JG:    To act in support of another’s
                                                     I have previously used and I wonder
       interests
                                                     if the achievement could have been
SS:    Teaching is advocacy on a daily               different if I had thought deeper about
       basis.                                        the approach.
JG:    And, extends to children beyond        JG:    Sinek’s “Golden Circle” is a set of
       individual classrooms through                 three concentric circles with “Why”
6
LITERACY FORUM N.Z.                                                       Vol. 34 No.1 2019

      in the centre, “How” in the middle      are protective devices to avoid being
      circle and “What” in the outer          seduced by fads, unwarranted claims,
      circle. Thinking and talking about      flash trends, packaged programmes,
      teaching in professional discussions    gimmicks and testimonials. Assuring
      is often focussed on ‘what’ to do and   quality of resources protects children
      ‘how’ to do it rather than addressing   and youth from ineffective teaching,
      the central question: “Why?”            teachers from unproductive PLD and
                                              schools against the waste of funds.
SS:   We must rigorously inquire into
                                                  On the websites and brochures of
      and      evaluate      interventions,
                                              commercial resources and the back
      approaches and resources to meet
                                              covers of professional books, descriptors,
      the complex and diverse needs of
                                              such as evidence-based and research-
      all our learners. We are accountable
                                              based, are highlighted. As advocates,
      for the resources we choose and must
                                              who act in the service of children and
      not be caught up in the ‘how’ and
                                              youth, and their families, members of the
      ‘what’ or oversimplify alternatives.
                                              literacy team would have responsibility
      “Why” must remain central to our
                                              for confirming these claims. Duke and
      decision making.
                                              Martin (2011) offered a clear distinction
SM:    Am I asking my team the right          between research- and evidence-based.
       questions to challenge their           When claims are made that an approach,
       thinking? I continue to encourage      intervention or material has a research
       my team to question and challenge      base, this means that the authors have
       my decisions (and not be afraid to     identified one or more sources in the
       assert their opinion when they are     literature, which may or may not be
       passionate about the progress of a     empirical, to back up aspects of their
       child).                                resource. Thus, a professional resource
A thoughtful, critical and collective         may cite a handful of related references
approach is needed to appraise resources,     that address the importance of a
particularly commercial ones, that are        curriculum area, such as comprehension
used in teaching. Quality assurance           or writing but are not providing support
procedures can be undertaken in the           for specific recommended practices or
selection of resources before they are        tools in the book or kit. “Evidence-based”
purchased or adopted full scale in            or “research-tested” requires a higher
Year-level classes or across a school         standard of use than “research-based”.
or schools. The literacy team fact-           Evidentiary claims require empirical
checks advertisements, research claims,       studies of specific recommended
alignment with the stated purpose(s)          practices or resources using systematic
and with the New Zealand Curriculum           procedures in similar contexts.
(Ministry of Education, MoE, 2007)                Imagine a scenario on a teacher
and Effective Literacy Practice (MoE,         website in which a teacher asks teachers
2003a and b) and the contextual fit with      to recommend resources they use for
the school. These assurance procedures        writing. A respondent might say, “I use
                                                                                        7
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION

“x”. The requesting teacher says, “Do         learning, the former requires individuals
you like it?’ The respondent gives an         to proceed through the same sequence
acclamation, “We are very happy with it.”     that is building a foundation on sand
Another teacher adds. “We use it, too!”       (deficits) rather than a solid footing
The initial teacher says, “What school are    (competences). “Good teaching . . . arises
you in? Can we bring a team to visit?”        out of the understanding teachers have of
Within a few hours, 16 educators have         their craft and never out of prescriptive
joined the conversation and expressed         programs” (Clay. 1998, p. 130).
excitement about the resource, desire to          As advocates, a community of
visit the school or intent to purchase. As    colleagues could agree to pay attention
an advocate for children, some different      to their own unintended assumptions
responses might be ”Why did you               conveyed in language about children.
choose this resource for your context?”,      When a label, for example ESOL, is
“What competencies of the children            used as a descriptor of a child, is the
did you want to expand?” “What can            conversation focussed on building on the
children do now that convinced you that       child’s linguistic competences in their
it ‘works’?” “Do some children benefit        heritage language/s and other related
more than others? How do you explain          funds of knowledge (Moll, Amanti, Neff,
the differential benefits? “Will you          & González, 1992; Podmore, Hedges,
share the studies that you read in your       Keegan & Harvey, 2016; Rios-Aguilar,
decision-making?”                             Kiyama, Gravitt, & Moll, 2011) and on
    While we would like to think that         their current competencies in English?
literacy resources are being thoughtfully     “The concept of funds of knowledge . . .
selected as fit-for-purpose and the           is based on a simple premise: People are
learning context with evidentiary             competent, they have knowledge, and
support, the influx of packaged               their life experiences have given them
programmes         and       downloadable     that knowledge” (González, Moll, &
resources that are narrowly targeted for      Amanti, 2005, ix-x [italics in original]).
groups (e.g., bi- and multi-lingual and           One way to readjust teaching from
cultural, ethnic, dyslexic, oral language)    a focus on needs, or deficits, is to take
belies this assumption. Programmes are        seriously the challenge of identifying and
designed to teach members of groups           focusing only on children’s competences.
as if they are the same and will follow       This suggestion comes with a caution
a predetermined sequence of learning.         that this shift in mindset and teaching is
Assumptions about groups, in learning         not easy, and will take time, commitment,
as in life, are misleading in terms of        determination and creativity. Engaging
individuals (Gaffney, 2016). Programmes       in advanced professional learning is
are designed to meet needs, or deficits, of   best undertaken with colleagues who
group members rather than extending           will share their collective wisdom and
each individual’s array of competences.       accountability.
The latter leverages children’s learning          The Window for Examining Learning-
momentum and leads to sustainable             Teaching Interactions was designed by
8
LITERACY FORUM N.Z.                                                               Vol. 34 No.1 2019

the first author in 2005 to graphically                  child we teach” and “our job is to
depict the complexity of the relationships               f igure out the sense the child is trying
between a child and teacher’s behaviours                 to make of the world”. As I start a
and cognitions (Clay, 1991, p. 233).                     new year, this is something that I
                                                         keep in front of my mind. I need to
AA:    The window of learning-teaching
                                                         establish relationships with all my
       interactions stood out for me. In
                                                         children and their families, spend
       Reading Recovery and classroom
                                                         time learning about them, how they
       teaching, we notice a child’s actions
                                                         learn and how they view themselves
       and behaviours, then the teacher
                                                         as learners and how they see the
       responds depending on the needs of
                                                         world around them. This will give
       the child. Considering what the
                                                         me a much better understanding
       child does and thinks has helped me
                                                         of what is going to work for them
       to wait before I respond.
                                                         and why it will work. I will be able
JG:    As we closely observe what a child                to cater for my children in a much
       does or says, the challenge is to notice          deeper level.
       and leverage the child’s responses
                                                  JG:    Teachers could build rapport with
       that represent new and emerging
                                                         children without going to that
       competencies        without       being
                                                         deeper level of understanding
       distracted by diff iculties.
                                                         the relationship of learning and
SS:    When you touched on learning-                     teaching. Theories of learning and
       teaching interactions, I was                      teaching offer explanations for
       particularly interested in a child’s              groups of children. A colleague and
       reality vs. our perception of what                I have proposed that a personal
       they think. What can we do and                    theory of each child is required—a
       look for to best understand their                 Theory of Callum, Marcus, Cecelia,
       thinking?                                         or Tiantian—particularly when
                                                         a child’s progress stalls (Gaffney
JG:    We can only make inferences about a
                                                         & Jesson, in press). The Window
       child’s thinking from what they say
                                                         offers a frame to analyse learning-
       and do; a reminder to be tentative
                                                         teaching interactions to explain
       in our interpretations of another’s
                                                         THIS child’s learning, drawing
       behaviour. Our interpretations map
                                                         on the child’s language, cultural
       more closely on a child’s thinking
                                                         and specialized content expertise,
       when we listen and observe closely
                                                         knowledge and ways of knowing.
       over time and identify patterns of
                                                  Teaching is an artisan craft (Gaffney,
       responses.
                                                  2015). As with other artisan crafts, such
FC:    As a teacher, I pride myself on the        as boat builders, pounamou carvers, and
       relationships with my children and         glass blowers, developing high quality
       their families. You mentioned that         in the complex craft of teaching is
       “we need to have a theory of each          multifaceted. How do we use experience,
                                                                                                9
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION

intuition, and learning sciences to refine            Our challenge is to “transcend the
our teaching craft?                                   boundaries among teachers, leaders and
      Reform must be built upon a                     political authorities in a way that allows
      theory of pedagogy that teachers                us to nurture, challenge, encourage, and
      can take to depth. In this way, the             develop every student entrusted to our
      theory can provide teachers with an             care” (Reeves, 2008, p. 1).
      ongoing means of addressing new
      demands on their practice, rather
      than simply providing them with
      a set of practices they are expected
      to replicate regardless of context.
      (Bishop, O’Sullivan, & Berryman,
      2010, p. 60)
SS:      The depth of our pedagogical theory
         then gives us the power, as artisans,
         to address the constant demands of
         practice. No matter where we are
         in our pedagogical understanding
         it is the grounding of ‘why’ that        References
         reminds us to maintain a standard        Ackerman, R., & Mackenzie, S. (2006).
         of curiosity and rigour. This               Uncovering teacher leadership. Educational
         includes regularly clarifying our           Leadership, 66-70.
         ‘why’ and seeking increasing depth       Bishop, R., O’Sullivan, D.& Berryman,
         in our pedagogical theory as well as        M. (2010). Scaling up education reform:
         being leaderful in our dialogue with        Addressing the politics of disparity.
                                                     Wellington, New Zealand: NZCER Press.
         others so that we all keep moving
                                                  Clay, M. M. (1991). Becoming literate: The
         forward.
                                                     construction of inner control. Auckland:
SM:      If we engage in collective leadership,      Heinemann.
         we can centre every decision we          Clay, M. M. (1998). By different paths to
         make back to children.                      common outcomes. York, ME: Stenhouse.
                                                  Duke, N. K., & Martin, N. M. (2011). 10
JG:      One colleague identif ied a shift in        things every literacy educator should know
         the teacher-education landscape             about research. The Reading Teacher, 65(1),
         from teachers as advocates to teachers      9-22.
         as moral agents (Kubanyiova,             Gaffney, J. S. (2015, May). The tradition of
         2018).                                      te tukutuku: The unique literacy heritage of
                                                     Aotearoa New Zealand. Invited presentation
SM:      We have to stand tall for our               at National Reading Recovery Tutor
         children.And, grow our capacity of          Development Week, Auckland, New
         “knowing what to do” (Chappell,             Zealand.
         2014; as cited in Kubanyiova,            Gaffney, J. S. (2016). Proposal to establish The
         2018).                                      Marie Clay Research Centre. Faculty of
10
LITERACY FORUM N.Z.                                                                 Vol. 34 No.1 2019

   Education and Social Work, University of            Zealand Curriculum. Wellington, New
   Auckland.                                           Zealand: Learning Media.
Gaffney, J. S., & Jesson, R. (in press). We         Podmore, V., Hedges, H., Keegan, P. J., &
   have to know what they know (and so do              Harvey, N. (2016). Teaching voyaging in
   they) for children to sustain learning and          plurilingual seas: Young children learning
   independence. M. McVee, E. Ortlieb, J.              through more than one language. Wellington,
   Reichenberg, & P. D. Pearson (Eds.). The            New Zealand: NZCER.
   Gradual Release of Responsibility (GRR)          Reeves, D. B. (2008). Reframing teacher
   in Literacy Research and Practice. Bingley,         leadership to improve your school. Alexandria
   United Kingdom: Emerald Press.                      VA: Association for Supervision &
Gaffney, J. S., & Paynter, S. Y. (1994). The           Curriculum Development.
   role of early literacy interventions in the      Rios-Aguilar, C., Kiyama, J. M., Gravitt, M.,
   transformation of educational systems.              & Moll, L.C. (2011). Funds of knowledge
   Literacy, Teaching and Learning, 1(1), 23-          for the poor and forms of capital for the
   29.                                                 rich? A capital approach to examining
Gaffney, J. S., Price, R. L., Abd-El-Khalick,          funds of knowledge. Theory and Research
   F., Frericks, C. B., & Sunderman, J. A.             in Education, 9(2), 163-184. DOI:
   (submitted). Entrepreneurial teacher                10.1177/1477878511409776
   leadership: A framework for catalyzing           Sinek, S. (2009, September). How great
   innovation student, class, and school               leaders inspire action. TEDx. Puget Sound,
   impact. Manuscript submitted for
                                                       Washington.https://www.ted.com/talks/
   publication, Faculty of Education and
                                                       simon_sinek_how_great_leaders_inspire_
   Social Work, University of Auckland, New
   Zealand.                                           action
Gonzalez, N., Moll, L. C., & Amanti, C.             Smith, A. (2013, October 18). Outreach and
   (Eds.). (2005). Funds of knowledge:                advocacy: What allows us to teach our
   Theorizing practices in households,                children. RRCNA Connections: Resources for
   communities, and classrooms. Mahwah, NJ:           Decision Makers. Worthington: OH.
   Lawrence Erlbaum.
Kubanyiova, M. (2018, March). Language              Authors
   teachers in the age of ambiguity: Educating
   responsive meaning makers in the world.
   Curriculum and Pedagogy Seminar,
   Faculty of Education and Social Work,
   University of Auckland.
Moll L.C., Amanti C., Neff, D., and
   González, N. (1992). Funds of knowledge
   for teaching: Using a qualitative approach
   to connect homes and classrooms. Theory
   into Practice, 31, 132–41.                       Janet S. Gaffney is Professor of
Ministry of Education. (2003a). Effective           Educational Psychology-Literacy and
   Literacy Practice in Years 1 to 4. Wellington,
                                                    Director of the Marie Clay Research
   New Zealand: Learning Media.
Ministry of Education. (2003b). Effective           Centre in the Faculty of Education
   Literacy Practice in Years 5 to 8. Wellington,   and Social Work at the University of
   New Zealand: Learning Media.                     Auckland. She has a dual background
Ministry of Education. (2007). The New              in educational psychology and special
                                                                                                 11
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION

education with extensive teaching            She has been teaching for 14 years and is
experience    in   communities with          currently a Reading Recovery teacher. She
indigenous populations.                      has a special interest in Early Literacy for
janet.gaffney@auckland.ac.nz                 children through Play-based Learning.
                                             annie@aranui-primary.school.nz

Sonia Mudgway has been teaching in
the Manawatu area over 24 years and is       Margot Mackie is currently Deputy
currently Principal of Tokomaru School,      Principal of Manchester Street School
a rural full-primary outside Palmerston      in Feilding. Her current focus is on play-
North.                                       based learning in a school based context
principal@tokomaru.school.nz                 and implementing the essence of the
                                             inspiring Reggio Emilia approach.
                                             margot@manchesterstreet.school.nz

Frances Cammock has a Bachelor of
Education-Primary (2005). She currently
teaches at Ruahine School in the outskirts   Suzanne Sith is a Reading Recovery
of Dannevirke. Frances’ strength lies in     teacher, Philosophy 4 Children (P4C)
junior mathematics.                          lead teacher, and Gifted Education
fcammock@ruahine.school.nz                   specialist at Russell Street School in
                                             Palmerston North. Last year she trained
                                             as a Reading Recovery teacher to dig
                                             deeper into early literacy processing.
                                             Email: suzanne@russellst.school.nz

Annabelle Ash is a primary school
teacher at Aranui School in Wanganui.
12
LITERACY FORUM N.Z.                                                      Vol. 34 No.1 2019

Va‘atele: Enabling Pasifika literacy success
Rae Si‘ilata
Ki te taha o toku matua, no Ngati                else…. Storied landscapes form
Raukawa, no Tūhourangi, no Otaki                 spatial and temporal tracks left by
ahau. Ki te taha o toku whaea, no Fiti,          our ancestors that can be read with as
no Savusavu ahau. Ki te taha o toku              much care as one reads the narratives
tane me aku tamariki, kei te hono ahau           of classical history (p. 28).
ki Hamoa.                                   It is appropriate to consider the question
                                            about worldview and prior knowledge
On my father’s side I come from Ngati       in light of long term calls by tangata
Raukawa, Tūhourangi and Otaki. On           whenua (people of the land) to teach local
my mother’s side from Savusavu, Fiji.       tribal place-based histories, and more
Through my husband and children I           recently, a petition by the NZ History
                                            Teachers Association for the teaching of
connect with Samoa.
                                            Māori and colonial history in schools:
Storying our land                           “The New Zealand History Teachers'
A well known Hawaiian proverb states:       Association believes too few Kiwis
‘A‘ohe pau ka ‘ike i ka hālau ho‘okāhi:     understand what brought the Crown
                                            and Māori together in the 1840 Treaty,
‘Not all knowledge is learned from one
                                            or how their relationship developed
school’. The theme for the 2018 New
                                            over the decades since – partly because
Zealand (NZ) Literacy Association’s
                                            schools are not required to teach it”
conference in Papaioea/Palmerston
                                            (Redmond, 2019). As I considered
North, Manawatu was ‘Literacy
                                            the idea of ‘literacy landscapes’, I was
Landscapes’. In my keynote address, I
                                            reminded of indigenous storying and
asked the question, ‘What is the world
                                            literacies that possibly did not spring
view or prior knowledge that informs
                                            automatically to mind for most teachers
your understanding of this idea?’ Styres    and academics at the conference. Why?
(2019) states that:                         Because not all knowledge or histories
    Storying is essentially the ways        of local landscapes are valued in the
    we narratively describe ourselves       same way by New Zealand schools, or
    as Indigenous peoples locally,          by NZ educators. Stories of landscape
    nationally, and globally. Land is at    histories are often told through books;
    once storied and relational informing   however for Māori and Pacific peoples,
    the social, spiritual, and systemic     storying or storytelling was an important
    norms and practices of a particular     languaging practice, well before stories
    culture-sharing group in relationship   were written into books. It is often
    to their places… Indigenous people      through storying and remembering
    exist in deeply intimate and sacred     stories that tikanga or cultural knowledge
    relationships with Land… it is the      is shared. Frequently, storying also had
    relationship that comes before all      embedded whakatauki or proverbial
                                                                                      13
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION

sayings that spoke through metaphor,        made them water. It was this incident
hidden truths about human behaviour,        that led to the name – Wairarapa: the
and ways of being that supported people     rarapa (flashing) of the wai (water). As
to live through tikanga (correct customs    Hau journeyed from there, he came to
or protocols) in pono or tika (true or      a river crossing where he sat and felt
right ways).                                remorse. Looking into the water, he was
                                            sad as he saw Wairaka’s face reflected
Haunui-A-Nanaia                             back at him –: Wai o Hine Wairaka
Māori history and stories relating to       (Water for his woman Wairaka)
the landscapes of the Manawatu and          referring to the tears he shed. We know
Horowhenua tell the journeying story        it today as ‘Waiohine’. Hau then carried
of one man: Haunui-a-Nanaia, “who           on up the east coast on his way home
was the ancestor of the Te Ati Hau a        (Rangitane Education, 2015). In this
Paparangi people of the Whanganui           story of Haunui-A-Nanaia and his
region” (Rangitane, Education, 2015).       naming of the landscape, we find not
Hau named many of the maunga                only information about the environment
(mountains) and the awa (rivers) on         – but also a Māori worldview or way of
his journey across the motu (island) in     seeing the world, to do with time and
pursuit of his errant wahine (woman)        place; deep connection to the land,
Wairaka, who had run off with a slave.      to tupuna (ancestors), memorialised
Some say that he began his journey          through the naming of landscapes that
in Whanganui meaning Big Bay or             reveal both ancient history and the
Harbour, then moved on to Rangitikei:       geographical features of those named
which had been a day (rangi) of striding    places.
(tikei) – and then to Turakina (to be
felled, or thrown down) where he used       Connecting with children’s
a fallen log as a bridge. In his pursuit    prior linguistic and world
of Wairaka he came to the Manawatu          knowledge
River, where the water made his heart       In considering some of the modern
(manawa) stand still (tu) because it was    landscape   features    of   Papaioea/
so cold. He carried on and named the        Palmerston North, the conference
Ohau River after himself (the place of      committee selected the wind turbines of
Hau). At Otaki he put his staff in the
Otaki River to measure the depth (the
place of the staff ). Then to Waikanae –
where he saw the silver flashing of the
kanae (mullet) in the wai (water). Then
he climbed up the hill (now known
as Rimutaka) – naming it Remutaka
(to sit down). As Haunui sat there, he
looked toward Lake Wairarapa and the
reflection of the sun caught his eyes and
14
LITERACY FORUM N.Z.                                                     Vol. 34 No.1 2019

the Manawatu as a key image connecting       “How would you get power from the
with the ‘Literacy Landscapes’ theme         wind?” and “What is the girl doing?”
and gifted all participants a rock           My colleague once told me a story of
painting of wind turbines and hills.         being in a class with Pasifika children,
A text titled “Wind Power” (Quinn            where a teacher introduced this book
& Gaynor, 1995) was used in New              by showing the front cover image of a
Zealand classrooms for a number of           girl with raised hands, and by asking the
                                             question, “What do you think the book
                                             is about?” Some of the Pacific children
                                             in that class responded with, ‘It’s about
                                             praising the Lord.” They were drawing
                                             on their funds of knowledge, connecting
                                             to the image, to make an inference that
                                             the book was about praising God, rather
                                             than about the power of the wind to
                                             generate electricity. It would have been
                                             more helpful if the teacher had initially
                                             supported those children to make prior
                                             knowledge connections to the schema
                                             or underlying theme of the book.
                                                 When considering text choice,
                                             writing foci and class inquiries, we
                                             need to not only think about the
                                             stories behind ancient landscapes, but
                                             also reflect on the ‘reo-scape’ of NZ’s
years, as a guided reading text to support   changing demographics. The specific
inquiries into the use of wind turbines      prior linguistic, literacy and world
to generate electricity. In the teacher’s    knowledge systems held by children in
notes for this text, suggested questions     many linguistically diverse classrooms
for introducing the text included:           in Aotearoa NZ need to be explored
                                                                                     15
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION

and validated to enable meaningful            found that there was an overall need
connection making between children’s          for early learning services and schools
existing funds of knowledge and text          to improve their response to ‘culturally
knowledge. A few years ago, a teacher in      and linguistically diverse learners’,
one of my Bilingual Education classes         and to support their acquisition of the
told me that one of her Pasifika children     English language. Auckland is New
when writing an asTTLe writing                Zealand’s most culturally diverse city,
assessment titled, ‘The Belle at the Ball’,   with over 100 ethnicities and more than
wrote, “The bell ring. I pick up my ball      150 languages spoken on a daily basis.
and go inside.” Obviously his ‘kete of        Most services and schools knew who
prior knowledge’ for ‘belles and balls’       these learners were and had, to some
did not connect with the assessment           extent, taken steps to respond to their
writer’s schema!                              language and culture. However, “only
                                              37 percent of services and 58 percent of
Responding to NZ’s                            schools intentionally promoted learning
linguistically diverse student                by using a home language or cultural
population                                    lens to support the learners’ acquisition
The Ministry of Education’s ESOL              of English, and to promote engagement
(English for Speakers of Other                with the learner, their parents and
Languages) funding allocation to              communities” (p. 5). Although ERO’s
schools for the period 2 funding round        report focused on Auckland schools, it
in August 2018 was for 47,807 students        is likely that other regions in NZ face
in 1,485 schools. These students              similar challenges regarding the need
represent 176 different ethnic groups,        for teachers to learn how to validate,
175 different countries of birth, and 135     normalise and utilise the full linguistic
different languages. Within the 1,485         repertoire of emergent bilinguals at
schools, numbers vary greatly with three      school.
schools having 300+ funded students,
12 schools with 200-299 students, and         Remembering NZ’s literacy
at the lower end: 580 schools with 1-9        teaching history
students (Ministry of Education, 2018).       In order to enable linguistically diverse
These ESOL funded totals represent            learners within NZ’s classrooms to
only a portion of the linguistically          experience schooling in culturally
diverse or emergent bilingual student         sustaining (Paris, 2012) or culturally
population currently at school in NZ,         revitalising ways, it is helpful to
as not all bilingual students are funded      remember the legacy of one of the
by the ministry, due, either, to having       historical figures of NZ’s literacy
completed their funding allocation, or,       teaching past. Sylvia Ashton Warner
to not meeting the funding criteria.          left a legacy focused on the essential
    The (2018) Education Review               value placed on the beliefs, languages,
Office (ERO) report on responding             and cultures of the child at school. Her
to linguistic diversity in Auckland           pedagogy in rural schools with Māori
16
LITERACY FORUM N.Z.                                                     Vol. 34 No.1 2019

children used the words the children       such as Franken, May & McComish
themselves brought to school (their        (2005, 2007) and Si‘ilata (2006, 2007,
‘key vocabulary’). Her students learned    2014, 2017). Cummins argued that the
to read their own words. Ashton-           boundaries between languages/dialects
Warner supported her students to           are fluid and socially constructed, and
write books that valued and maintained     that as emergent bilinguals gain access
their cultures and beliefs, whilst also    to their two languages, these languages
providing a pathway to reading in          become fused into a single system
English. Ashton-Warner stated in           (the common underlying proficiency
her seminal text, Teacher: “First books    (Cummins, 2008). He found that
must be made of the stuff of the child”    creative translation activities and
(Ashton-Warner, 1963, p. 34) (Si‘ilata,    “translanguaging” have a role to play to
Gaffney & Stephenson, in press).           enable learners to create multimedia texts
                                           that communicate in authentic ways in
The Pasifika Early Literacy                both L1 and L2 [the first language and
Project                                    second language]” (Cummins, 2008, p.
Since 2014, the Ministry of Education      65). “Translanguaging” originated with
has contracted a team of researchers and   Williams (1996, 2000), who used it

        "...they had not previously valued or utilised the
        linguistic resources that Pasif ika learners were
        bringing with them to school."
professional learning and development      in Welsh-medium education to name
(PLD) facilitators from the University     a pedagogical practice that switches
of Auckland to work with teachers of       between language modes – for example,
Pasifika children in Tāmaki/Auckland       reading is done in one language and
schools to support them to draw on their   writing in another.        In essence, it
own linguistic repertoires, as Ashton      teaches students to receive curriculum
Warner did: Through bilingual storying;    content input in one language and
through the writing and reading of their   output it in another mode or genre in
own bilingual stories; and through the     another language (Si‘ilata, 2014, p. 22).
reading of Pasifika dual-language texts    Teachers realised through the PLD
that provide windows into their own        project that they held existing beliefs
and other’s worlds (Si‘ilata, Gaffney,     about their children’s language and
Stephenson & McCaffery, 2015). This        literacy capabilities. Often, they had
work built on the international work of    not previously valued or utilised the
bilingual writers and researchers such     linguistic resources that Pasifika learners
as Baker (2011) and Cummins (1986,         were bringing with them to school. One
2007, 2008) as well as local researchers   teacher reflected deeply on how her
                                                                                     17
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION

changed beliefs and pedagogical actions        improvement teachers, principals and
had impacted her students:                     PLD facilitators who supported Pasifika
   The bottom line is I failed this child      children to succeed and to become
   and I have changed. Now I am really         literate in linguistically and culturally
   emotional about this because if I failed    sustaining ways.
   him how many other children have I?             The Va‘atele Framework uses the
   And I’ve noticed that every single one      metaphor of the double hulled deep sea
   of my children are now moving... And        canoe in relation to Pasifika learners
   this has all taken part in the last month   and their experiences at school. The
   or so… It’s happened… And often we          double hulls and the voyaging of the
   think we know it all. Actually, we          deep-sea canoe are compared with
   don’t. I used to think I was a damn         Pasifika learners’ passage or journey
   good teacher and you woke me up             through the schooling system as
   on that day. I had to have a really         bilingual/bicultural people. Ideally these
   good check of myself and my teaching        Pasifika learners would be in school
   practices and what was working and          settings that support the development
   what wasn’t, and how I could change         of their bilingualism, biliteracy and
   it and to this day it has affected me so    biculturalism, enabling success not only
   greatly…The year 0-1’s shouldn’t be         in the world of school, but also in the
   at level two yet. See all those names       world of home and community. One hull
   up there? See how he has changed in         may be seen to represent the language,
   his writing? Oh, my goodness, did you       literacy, culture, and worldview of home,
   listen to those children? Did you hear      while the second hull is representative
   the conf idence? They are teaching me       of the language, literacy, culture
   so much. Their language, their lifestyle    and worldview of school. As with
   is being acknowledged and accepted          a va‘atele, both hulls/ va‘a (or languages,
   in our classroom and I’ve actually got      literacies, and cultures) should work
   goose bumps just thinking about it,         in unity to ensure the safe passage of
   because it has changed them... And it       the people on board. The platform/
   has changed me.                             fata built over the two hulls is a bridge
                                               that helps to hold the whole va‘atele
The Va‘atele Framework                         together, thus enabling the hulls/ va‘a to
The Va’atele Framework was utilised            move through the water as one vessel,
in the Pasifika Early Literacy Project         while also providing the stability needed
as a framework on which to strengthen          to sail through any storm (Si‘ilata, 2014,
teacher practice. It was developed             p. 251).
in my doctoral work (Si‘ilata, 2014)               Dimensions and indicators of
which focused on Pasifika learner              effective practice for Pasifika learners
success, and demonstrated accelerated          were developed from the literature and
literacy achievement (Si‘ilata, Dreaver,       from the research findings, and were
Parr, Timperley & Meissel, 2012),              used to analyse teacher practice. The
through the work of effective teachers,        dimensions included:
18
LITERACY FORUM N.Z.                                                      Vol. 34 No.1 2019

•    Knowledge of Pasifika learners          Pasifika-specific dimensions were used
•    Expectations of Pasifika learners       as the overarching framework for the
•    Knowledge of Pasifika bilingualism,     analysis of teaching practice, and form
     second language acquisition and         the lens through which the data from
     literacy learning                       teachers and the observations of their
• Instructional strategies, including        practice were analysed and the results
     Pasifika languages as resources for     articulated.
     learning
• Pasifika connections with texts,           Dimension 4: Use of
     world, language, and literacy           instructional strategies
     knowledge                               including Pasifika languages
• Partnerships with Pasifika families/       as resources for learning
     aiga and community knowledge            In the initial project pilot (Si‘ilata et
     holders                                 al. 2015), a number of (non-Samoan)
This set of six dimensions of effective      teachers read Samoan texts with their
classroom practice for Pasifika learners,    students, by using digital sound files
each elucidated by two indicators, were      of the texts that provided models of
used to consider all of the evidence         correct pronunciation. Some teachers
collected, and were then applied to the      asserted that they were now more open
Va‘atele Framework. The description of       to utilising children’s total language
effective teacher practice described in      resources, as well as family and cultural
the dimensions and elucidated through        knowledge and experiences in the
the indicators was developed primarily       classroom. Other teachers said that they
through a top down process informed          had developed greater awareness about
largely by the relevant research             their children’s bilingualism, and were
literature. However, these indicators        now viewing it as a resource rather than
were checked in a more bottom-up             a problem. Teachers supported their
process against the practices of the         learners to connect their own funds
effective teachers, who were known to        of knowledge with the schema in the
be successful in promoting accelerated       book, and enabled them to utilise the
student achievement in literacy. The         text structure to tell and write their own
original six ‘dimensions of effective        bilingual digital stories using iPads. The
practice’ for learners in general, are       transcript below illustrates Dimension 4a:
described in Effective Literacy Practice     Teachers explicitly teach English language
in Years 1–4 (see Ministry of Education,     and vocabulary by building on Pasif ika
2003, p. 12). The six dimensions of          home languages and oral practices. It is
effective literacy practice were modified    an example of ‘digital translanguaging’
to make them more specific to Pasifika       (students using both receptive and
learners and to validate the utilisation     productive bilingual modes to create
of their linguistic and cultural resources   their own bilingual digital books, using
within the New Zealand education             a Samoan dual language reading book as
space (see Table pp. 20-21). These           a catalyst and model:
                                                                                      19
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION

Table 1:
Dimensions of Effective Practice for Pasifika Learners applied to the Va‘atele Framework
(Si‘ilata, 2014)

 Dimension        Indicators                           Representative part of the
                                                       va‘atele
 Knowledge        1a) Teachers analyse and             The hull/va‘a of the va‘atele as
 of Pasifika          use English language             the foundation of the vessel
 learners             and literacy data in their       – the uniqueness of the canoe
                      practice.                        is specific to the hulls and
                  1b) Teachers analyse and use         the knowledge of the builder
                      Pasifika home language           to craft it according to the
                      data and family/cultural         conditions in which it will
                      funds of knowledge.              travel.

 Expectations     2a) Teachers set high,               The mast/tila that connects
 of Pasifika          informed expectations for        the hulls/va‘a with the sail/la,
 learners             student learning which           enabling it to withstand the
                      build on Pasifika learners’      strength of the wind and to act
                      aspirations and values.          as a solid base from which to
                  2b) Teachers build effective         furl the sail.
                      teacher-student
                      relationships that focus on
                      learning and build Pasifika
                      learner agency.

 Knowledge        3a) Teachers know about              The sail/la that enables the va‘a
 of Pasifika          Pasifika bilingualism,           to catch the wind – combining
 bilingualism,        second language                  the strength of the hulls/va‘a
 second               acquisition, and literacy        and mast/tila, with the height
 language             learning.                        of the sail, and the power of
 acquisition,     3b) Teachers use evidence            the wind to enable greater
 and literacy         from student data and            speed and success toward the
 learning             from practice to design          journey’s end.
                      learning sequences, and
                      monitor progress in
                      relation to Pasifika learners’
                      language and literacy
                      needs.

20
LITERACY FORUM N.Z.                                                    Vol. 34 No.1 2019

 Use of          4a) Teachers explicitly teach      The paddles/foe that are used
 instructional       English language and           by the paddlers to advance the
 strategies          vocabulary by building on      va‘a when there is no wind,
 including           Pasifika home languages        and that use the water to
 Pasifika            and oral practices.            generate the motion through
 languages as    4b) Teachers explicitly teach      which the va’a sails.
 resources for       strategies for written
 learning            language, including use of
                     Pasifika literacy practices.

 Supporting      5a) Teachers support               The platform/fata that
 Pasifika            Pasifika learners to make      connects the two hulls so
 connections         meaningful connections         that they sail as one vessel,
 with text,          with Pasifika cultures,        enabling the progress made
 world,              experiences, languages,        with one hull to benefit the
 language,           literacies, texts and          other hull.
 and literacy        worldviews.
 knowledge       5b) Teachers provide
                     opportunities for Pasifika
                     learners to transfer
                     knowledge, languages and
                     literacies from one context
                     to another.

 Partnerships    6a) Teachers collaborate with      The keel/ta‘ele running from
 with Pasifika       Pasifika families/aiga         stern to bow, which helps the
 families/           in identifying student         va‘a maintain its stability and
 aiga and            learning needs and valued      straight movement despite the
 community           outcomes.                      conditions – keeping the va’a
 knowledge       6b) Teachers build reciprocal      ‘grounded’ and secure.
 holders             relationships with
                     Pasifika families/aiga and
                     community experts to
                     utilise their knowledge at
                     school.

                                                                                    21
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION

   [Teacher with new entrant five-                Teacher: No sweetie, but I’m learning.
year-olds creating their own digital
                                                  Child 2: She’s English. She’s from England…
stories about themselves using the dual
language Samoan text as a structure]:             Teacher: Yes, cos even though I’m a teacher, I
                                                        never stop learning either. I have to go
Teacher: Off you go, you guys carry on.                 home and do homework too.
Children: Yay! (Reading the story they have       Child: Cos you’re a English. You’re from
      written on their ipad): ‘O la‘u ‘ato              England.
      ā‘oga lea. Here is my school bag.
                                                  Teacher: I am from England, yes.
Teacher: Okay do you maybe need to record         It was evident that the teacher’s
      that one again if you can’t really hear     willingness to put herself in the position
      it?                                         of the learner, to privilege the linguistic
Child 1: You need to delete it.                   knowledge of the children, and to create
                                                  opportunities for them to connect
Teacher: Okay so delete that one. You guys        their Samoan linguistic and conceptual
      have another go at the sound file.          knowledge with their English language
Teacher & child together: ‘O la‘u ‘ato ā‘oga      and literacy acquisition had a major
      lea. (Here is my school bag).               impact on the children’s willingness
                                                  to utilise their linguistic resources at
Teacher: Wanna play it and see what it            school. The use of those linguistic
      sounds like?                                resources had a direct impact on their
Children play their sound recording: ‘O la‘u      English language acquisition and on
      ‘ato ā‘oga lea. Here is my school bag. ‘O   their biliteracy development. They
      la‘u pusa mea‘ai lea. Here is my lunch      were also prompted to consider their
      box. ‘O la‘u tusi lea. Here is my book.     teacher’s and their own linguistic and
                                                  cultural identities as a result of reading
Teacher: Let’s see if they’ve got their sound     dual language texts together.
      file (plays the file). Awesome. You guys
      are way ahead. Let’s read it together       Concluding thoughts
      (uses the digital text on the interactive   For Pasifika learners at school in
      whiteboard to read with students):          Aotearoa New Zealand, enacting the
                                                  metaphorical double-hulled canoe, (or
Teacher & children: What’s this one? We can
                                                  linguistically and culturally sustaining
      read this one; we’re clever. ‘O la‘u tusi
                                                  environment that privileges bilingual
      lea. And what does that one mean?
                                                  and biliterate goals over monolingual
      Here is my book.
                                                  ones), is more likely to elicit effective
Child: How do you know how to do it?              outcomes than an ‘English only’
                                                  approach. In order for Pasifika learners
Teacher: Because Mrs Roberts has been
                                                  to be successful at home and at school,
      practising at home!
                                                  they need to strengthen and build
Child: Are you Samoan?                            capacity and capability in both. We need
22
LITERACY FORUM N.Z.                                                                 Vol. 34 No.1 2019

to transform our schools by challenging               Education, (pp. 65-75)
the hegemonic agenda that still privileges        Education Review Office (2018). Responding
western knowledge over indigenous and                 to language diversity in Auckland.
minority language group knowledge                     Auckland, New Zealand: Author.
                                                  Franken, M., May, S., & McComish, J.
systems. English-medium classroom
                                                      (2005). Pasifika languages research and
teachers need to normalise and utilise                guidelines project: Literature review.
community languages, multiliteracies,                 Wellington, New Zealand: Ministry of
family and cultural knowledges within                 Education.
the valued knowledges and pedagogies              Franken, M., May, S., & McComish,
of schooling, making them central to                  J. (2007). Language enhancing the
the educational endeavour. Pasifika, and              achievement of Pasifika (LEAP).
other linguistically diverse learners can             Downloaded from the world wide web
                                                      on 8 April 2012 http://leap.tki.org.nz
be highly successful at school. Their
                                                      Wellington, New Zealand: Ministry of
utilisation of their language, biliteracy
                                                      Education.
and cultural resources is fundamental to          Ministry of Education (2018). ESOL funded
that success. Teachers can learn how to               students: Statistical information period 2,
teach Pasifika learners effectively, and in           2018. Auckland, New Zealand: Author.
particular ways that connect with and             Paris, D. (2012). Culturally Sustaining
build on their languages, cultures, and               Pedagogy: A Needed Change in Stance,
identities, so that they can learn through            Terminology, and Practice. Educational
a curriculum that both teaches their                  Researcher 41(3), 93-97.
                                                  Quinn, P. & Gaynor, B. (1995). Wind Power.
worlds, and provides windows to other
                                                      Wellington, New Zealand: Learning
worlds. Only then, will these children and            Media, Ministry of Education.
their families understand that success at         Rangitane Education (2015). Traditional
school does not require their languages               stories: The story of Haunui-a-
and cultures to be left at the school gate.           Nanaia. Retrieved from https://
                                                      rangitaneeducation.com/the-story-of-
References                                            haunui-a-nanaia/
Baler, C., 2011). Foundations of bilingual        Redmond, A. (2019, February 5th). Petition
   education and bilingualism, 5th Ed. Bristol:       reignites debate over teaching New
   Multilingual Matters.                              Zealand's colonial history in schools.
Cummins, J. (1986). Empowering minority               Stuff. Retrieved from https://www.stuff.
   students: A framework for intervention.            co.nz/national/education/110346303/
   Harvard Educational Review, 56(1),                 petition-reignites-debate-over-teaching-
   18–36.                                             new-zealands-colonial-history-in-schools
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual        Si‘ilata, R. (2006). Final research report
   instructional strategies in multilingual           to Ministry of Education: ‘Supporting
   classrooms. The Canadian Journal of                Pasifika bilingual teacher aides in
   Applied Linguistics, 10(2), 221–240.               mainstream primary classrooms’. Auckland,
Cummins, J. (2008). Teaching for transfer:            New Zealand: Auckland UniServices.
   Challenging the two solitudes assumption       Si‘ilata, R. (2007). The Pasifika Teacher Aide
   in bilingual education. In J. Cummins &            Handbook; Supporting Pasifika Bilingual
   N.H. Hornberger (eds.), Encyclopaedia of           Teacher Aides in Mainstream Classes.
   Language and Education, 2(5), Bilingual            Auckland, New Zealand: Ministry of
                                                                                                  23
You can also read