Literacy Forum NZ The New Zealand Literacy Association (Inc.) - is published by which is an affiliate of the - NZ Literacy Association
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Literacy Forum NZ TE KORERO PANUI TUHITUHI O AOTEAROA Vol.34, No. 1, 2019 is published by The New Zealand Literacy Association (Inc.) which is an affiliate of the International Reading Association
Literacy Forum NZ is a peer reviewed journal, the official publication of the New Zealand Literacy Association, which is an affiliate of the International Reading Association. It is published three times per year and is free to NZLA members. Subscription cost for non-members is available on application. Ideas and statements expressed in Literacy Forum NZ are not necessarily the official viewpoint of the New Zealand Literacy Association. Editorial Board Glenice Andrews Sue Bridges Trish Brooking Wendy Carss Sue Dymock Joy Hawke Libby Limbrick Wendy Morgan Mal Thompson Editor: Mal Thompson Local Editorial team: Manawatu Literacy Association, led by Sarah McCord and Mal Thompson. The panel of reviewers are members of the NZLA, plus academics and teachers from New Zealand and overseas. Address for correspondence Dr Mal Thompson (General Editor) 178 Burt Street Wakari Dunedin 9010 forumeditor@nzla.org.nz NZLA website: http://www.nzla.org.nz/ Published March 2019 © Copyright NZLA ISSN 2324-3643
CONTENTS From the President........................................................................................................4 Advocating for children: Not all literacy interventions, approaches and resources are equal Janet S. Gaffney, Suzanne Smith, Frances Commack, Annabelle Ash, Margot Mackie, Sonia Mudgway............................................................................................5 Va‘atele: Enabling Pasifika literacy success Rae Si‘ilata.............................................. 13 Kiwis, Geckos, School Journal, Annuals, Susan Paris, and me, Kate Kate de Goldi............................................................................................................25 What to watch out for in children’s publishing in 2019 Rob Southam .......................38 Narrative and nourisment: story and self Barbara Else ............................................... 42 Ramping up reading for pleasure Debbie Roxburgh..................................................... 55 Literacy Landscapes - National 41st Conference Report Sarah McCord ..................60 NZLA 42nd Conference "The Arts as a Bridge to Literacy"......................................64 Book Reviews Oi Frog Kes Gray, illustrated by Jim Field............................................................. 67 The Old Man Sarah V, illustrated by Claude K Dubois............................................ 67 News from the Councils Southland..............................................................................................................68 Waikato.................................................................................................................69 What were we reading in 2009?.................................................................................71 Cover photograph; Story time with "Poppa".
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION From the President Kia ora colleagues Welcome to the first issue of Literacy Forum NZ 2019. I hope you all have had a relaxing Summer break and now you will already be full on into term 1. We are pleased to bring you another issue of great professional reading that includes a range of quality articles from our 2018 conference, “Literacy Landscapes” in Palmerston North. This year the Canterbury Literacy Association will be delighted to host “The Arts as a Bridge to Literacy”, NZLA’s 42nd National Conference which will be held in Christchurch at Rangi Ruru Girls’ School in Merivale. Registration details about the conference are up on the website and look out for the ‘Call for Workshop Submissions’ coming soon. The NZLA Executive is very grateful that the extremely generous Marie Clay Literacy Trust has given us $15,000 for the 2019 Conference Awards. $12,000 of this is for Early Career teachers (up to and including six years teaching experience) and $3000 is for Experienced teachers. Every Council will be awarding 1 x $1000 MCLT Conference Award for Early Career teachers and NZLA will be awarding 6 x $500 MCLT Conference Awards for Experienced Teachers across New Zealand to attend the NZLA 42nd National Conference in Palmerston North. To apply for either of these awards please contact your local Literacy Council for more information. Contact details for Literacy Councils are on the back cover of this Literacy Forum NZ or on the NZLA website. The next Regional Leadership Workshop will be held in Christchurch on Saturday 30 March 2019 for Councils in the central North Island. Leadership workshops held in previous years have been very well received with participants gaining a lot from the sharing and discussions. I will be in touch with the local councils in these areas very soon with more details. This is the time of the year when most Literacy Associations are holding their Annual General Meetings. I would like to take this opportunity to sincerely thank those members who put up their hand and help on their local Association’s committee. Your work is very much appreciated. If you are not a member of a local Literacy Association committee, maybe this is the time you could consider joining. The old saying “Many hands make light work” very much applies to our committees - the more active committee members you have the less work it should be for everyone. Belonging to a well-run committee can be very rewarding and many life time friends have been made from being on committees with your colleagues. Please consider joining your local Literacy Association if you are not currently a committee member. All the best for a wonderful 2019 Joy Hawke, NZLA President 4
LITERACY FORUM N.Z. Vol. 34 No.1 2019 Advocating for children: Not all literacy interventions, approaches and resources are equal Janet S. Gaffney, Suzanne Smith, Frances Commack, Annabelle Ash, Margot Mackie, Sonia Mudgway Advocacy is not separate from teaching The advocacy role of teachers will children, it is what allow us to teach our be discussed along with criteria for children. critically appraising teaching approaches (Amy Smith, 2013, Teacher Leader, and resources that facilitate literacy Madison Country Schools, Kentucky) processing. Empirical research, school and classroom contexts, children’s At the 2018 New Zealand Literacy competences, and teachers’ theories of Association’s (NZLA) National learning guide selection of interventions, Conference in Palmerston North, approaches and teaching resources. the first author (first name) gave a Which resources are worth the effort? plenary presentation titled the same Which ones are worthy of children’s as this manuscript. When invited to time? Why does it matter? In complex submit a manuscript to the Literacy systems, a change in one part of the Forum, NZLA’s journal based on this system has ripple effects at every other presentation, I invited a few educators, level of operation that expands or limits who attended the keynote, to engage optimal learning of each child. Students’ as dynamic thought partners and co- learning is what is at stake. authors. We (F, S, A and M; first names) Educators are quite clear that they offer our reciprocal musings on teachers’ are advocates for the children they teach, roles as advocates for children to prompt the ones in their respective classrooms and extend your thinking, whether or not or in their charge as Reading Recovery, you were able to attend the conference. Resource Teachers of Literacy, Resource Teachers are advocates for children Teachers of Learning and Behaviour, in teaching and selection of literacy or Special Needs. Advocacy casts a interventions, approaches and resources. wider net when teachers join with Teachers serve an essential role as principals, assistant principals, Boards members of an informed school team of Trustees and community members to with responsibility for decision making make resource decisions for the school, about literacy learning within their local Kāhui Ako or school cluster. Literacy context. In the workplace of schools, teams are responsible for selecting colleagues engage with others within and evaluating literacy interventions, a set of shared assumptions that create approaches, curriculum materials and the culture of learning and teaching. commercial resources that are used 5
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION across classrooms. These school-wide collective decision-making about decisions are often accompanied by literacy practices that impact the corresponding professional learning sector, school and cluster levels. development (PLD). Resource MM: Being advocates for children is a decisions, therefore, have pedagogical, privilege. It is our role to critically curricular and economic impact on every appraise teaching approaches, student, their whānāu and educators in a programmes and resources that we school or school cluster. use. I ask myself, “Do I?” Teachers are essential contributors Before continuing to read, engage in this to these school teams. Teachers, who targeted reflection: Think of a resource, are leading the way, are often in non- programme, curriculum or approach that positional roles without leadership titles. you have recently chosen to use with a They are the teachers who their peers class, small group, or an individual child seek out for guidance, collaboration and respond to the following questions. and innovation (Gaffney, Price, Abd- • How did you hear about it? El-Khalick, Frericks, & Sundeman, • Why did you choose it? submitted). The challenge for teachers, • Did it work? who are leaders, is that they derive • How did you decide if it worked? their expertise from their classroom The most important question is “why”. experience, “yet unless they venture Why did you choose it? Then, consider out of it, connecting and relating to if your measuring stick for “working” other adults in the school, they do not corresponds to the reason you chose it. fulfill the power in their teaching role” (Ackerman & Mackenzie, 2006, p. 66). FC: Teachers have to constantly keep An expansive view of teaching advocacy asking, “Why”? Why do they work? beyond the realm of a classroom creates Why don’t they work? Is it the right space for teachers to understand and intervention for the child? This links influence systemic change. “Change well with The Golden Circle (Sinek, 2009). Often in schools, we do what must be conceived at the level of a has traditionally always been done, system, but change can only be achieved what is easy or what is most time at the level of an individual” (Gaffney & effective. Sometimes we don’t always Paynter, 1994, p. 24). see the results that we want to FC: Advocacy for children . . .what is achieve or that have been achieved your def inition? previously. It really made me think deeper about some interventions that JG: To act in support of another’s I have previously used and I wonder interests if the achievement could have been SS: Teaching is advocacy on a daily different if I had thought deeper about basis. the approach. JG: And, extends to children beyond JG: Sinek’s “Golden Circle” is a set of individual classrooms through three concentric circles with “Why” 6
LITERACY FORUM N.Z. Vol. 34 No.1 2019 in the centre, “How” in the middle are protective devices to avoid being circle and “What” in the outer seduced by fads, unwarranted claims, circle. Thinking and talking about flash trends, packaged programmes, teaching in professional discussions gimmicks and testimonials. Assuring is often focussed on ‘what’ to do and quality of resources protects children ‘how’ to do it rather than addressing and youth from ineffective teaching, the central question: “Why?” teachers from unproductive PLD and schools against the waste of funds. SS: We must rigorously inquire into On the websites and brochures of and evaluate interventions, commercial resources and the back approaches and resources to meet covers of professional books, descriptors, the complex and diverse needs of such as evidence-based and research- all our learners. We are accountable based, are highlighted. As advocates, for the resources we choose and must who act in the service of children and not be caught up in the ‘how’ and youth, and their families, members of the ‘what’ or oversimplify alternatives. literacy team would have responsibility “Why” must remain central to our for confirming these claims. Duke and decision making. Martin (2011) offered a clear distinction SM: Am I asking my team the right between research- and evidence-based. questions to challenge their When claims are made that an approach, thinking? I continue to encourage intervention or material has a research my team to question and challenge base, this means that the authors have my decisions (and not be afraid to identified one or more sources in the assert their opinion when they are literature, which may or may not be passionate about the progress of a empirical, to back up aspects of their child). resource. Thus, a professional resource A thoughtful, critical and collective may cite a handful of related references approach is needed to appraise resources, that address the importance of a particularly commercial ones, that are curriculum area, such as comprehension used in teaching. Quality assurance or writing but are not providing support procedures can be undertaken in the for specific recommended practices or selection of resources before they are tools in the book or kit. “Evidence-based” purchased or adopted full scale in or “research-tested” requires a higher Year-level classes or across a school standard of use than “research-based”. or schools. The literacy team fact- Evidentiary claims require empirical checks advertisements, research claims, studies of specific recommended alignment with the stated purpose(s) practices or resources using systematic and with the New Zealand Curriculum procedures in similar contexts. (Ministry of Education, MoE, 2007) Imagine a scenario on a teacher and Effective Literacy Practice (MoE, website in which a teacher asks teachers 2003a and b) and the contextual fit with to recommend resources they use for the school. These assurance procedures writing. A respondent might say, “I use 7
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION “x”. The requesting teacher says, “Do learning, the former requires individuals you like it?’ The respondent gives an to proceed through the same sequence acclamation, “We are very happy with it.” that is building a foundation on sand Another teacher adds. “We use it, too!” (deficits) rather than a solid footing The initial teacher says, “What school are (competences). “Good teaching . . . arises you in? Can we bring a team to visit?” out of the understanding teachers have of Within a few hours, 16 educators have their craft and never out of prescriptive joined the conversation and expressed programs” (Clay. 1998, p. 130). excitement about the resource, desire to As advocates, a community of visit the school or intent to purchase. As colleagues could agree to pay attention an advocate for children, some different to their own unintended assumptions responses might be ”Why did you conveyed in language about children. choose this resource for your context?”, When a label, for example ESOL, is “What competencies of the children used as a descriptor of a child, is the did you want to expand?” “What can conversation focussed on building on the children do now that convinced you that child’s linguistic competences in their it ‘works’?” “Do some children benefit heritage language/s and other related more than others? How do you explain funds of knowledge (Moll, Amanti, Neff, the differential benefits? “Will you & González, 1992; Podmore, Hedges, share the studies that you read in your Keegan & Harvey, 2016; Rios-Aguilar, decision-making?” Kiyama, Gravitt, & Moll, 2011) and on While we would like to think that their current competencies in English? literacy resources are being thoughtfully “The concept of funds of knowledge . . . selected as fit-for-purpose and the is based on a simple premise: People are learning context with evidentiary competent, they have knowledge, and support, the influx of packaged their life experiences have given them programmes and downloadable that knowledge” (González, Moll, & resources that are narrowly targeted for Amanti, 2005, ix-x [italics in original]). groups (e.g., bi- and multi-lingual and One way to readjust teaching from cultural, ethnic, dyslexic, oral language) a focus on needs, or deficits, is to take belies this assumption. Programmes are seriously the challenge of identifying and designed to teach members of groups focusing only on children’s competences. as if they are the same and will follow This suggestion comes with a caution a predetermined sequence of learning. that this shift in mindset and teaching is Assumptions about groups, in learning not easy, and will take time, commitment, as in life, are misleading in terms of determination and creativity. Engaging individuals (Gaffney, 2016). Programmes in advanced professional learning is are designed to meet needs, or deficits, of best undertaken with colleagues who group members rather than extending will share their collective wisdom and each individual’s array of competences. accountability. The latter leverages children’s learning The Window for Examining Learning- momentum and leads to sustainable Teaching Interactions was designed by 8
LITERACY FORUM N.Z. Vol. 34 No.1 2019 the first author in 2005 to graphically child we teach” and “our job is to depict the complexity of the relationships f igure out the sense the child is trying between a child and teacher’s behaviours to make of the world”. As I start a and cognitions (Clay, 1991, p. 233). new year, this is something that I keep in front of my mind. I need to AA: The window of learning-teaching establish relationships with all my interactions stood out for me. In children and their families, spend Reading Recovery and classroom time learning about them, how they teaching, we notice a child’s actions learn and how they view themselves and behaviours, then the teacher as learners and how they see the responds depending on the needs of world around them. This will give the child. Considering what the me a much better understanding child does and thinks has helped me of what is going to work for them to wait before I respond. and why it will work. I will be able JG: As we closely observe what a child to cater for my children in a much does or says, the challenge is to notice deeper level. and leverage the child’s responses JG: Teachers could build rapport with that represent new and emerging children without going to that competencies without being deeper level of understanding distracted by diff iculties. the relationship of learning and SS: When you touched on learning- teaching. Theories of learning and teaching interactions, I was teaching offer explanations for particularly interested in a child’s groups of children. A colleague and reality vs. our perception of what I have proposed that a personal they think. What can we do and theory of each child is required—a look for to best understand their Theory of Callum, Marcus, Cecelia, thinking? or Tiantian—particularly when a child’s progress stalls (Gaffney JG: We can only make inferences about a & Jesson, in press). The Window child’s thinking from what they say offers a frame to analyse learning- and do; a reminder to be tentative teaching interactions to explain in our interpretations of another’s THIS child’s learning, drawing behaviour. Our interpretations map on the child’s language, cultural more closely on a child’s thinking and specialized content expertise, when we listen and observe closely knowledge and ways of knowing. over time and identify patterns of Teaching is an artisan craft (Gaffney, responses. 2015). As with other artisan crafts, such FC: As a teacher, I pride myself on the as boat builders, pounamou carvers, and relationships with my children and glass blowers, developing high quality their families. You mentioned that in the complex craft of teaching is “we need to have a theory of each multifaceted. How do we use experience, 9
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION intuition, and learning sciences to refine Our challenge is to “transcend the our teaching craft? boundaries among teachers, leaders and Reform must be built upon a political authorities in a way that allows theory of pedagogy that teachers us to nurture, challenge, encourage, and can take to depth. In this way, the develop every student entrusted to our theory can provide teachers with an care” (Reeves, 2008, p. 1). ongoing means of addressing new demands on their practice, rather than simply providing them with a set of practices they are expected to replicate regardless of context. (Bishop, O’Sullivan, & Berryman, 2010, p. 60) SS: The depth of our pedagogical theory then gives us the power, as artisans, to address the constant demands of practice. No matter where we are in our pedagogical understanding it is the grounding of ‘why’ that References reminds us to maintain a standard Ackerman, R., & Mackenzie, S. (2006). of curiosity and rigour. This Uncovering teacher leadership. Educational includes regularly clarifying our Leadership, 66-70. ‘why’ and seeking increasing depth Bishop, R., O’Sullivan, D.& Berryman, in our pedagogical theory as well as M. (2010). Scaling up education reform: being leaderful in our dialogue with Addressing the politics of disparity. Wellington, New Zealand: NZCER Press. others so that we all keep moving Clay, M. M. (1991). Becoming literate: The forward. construction of inner control. Auckland: SM: If we engage in collective leadership, Heinemann. we can centre every decision we Clay, M. M. (1998). By different paths to make back to children. common outcomes. York, ME: Stenhouse. Duke, N. K., & Martin, N. M. (2011). 10 JG: One colleague identif ied a shift in things every literacy educator should know the teacher-education landscape about research. The Reading Teacher, 65(1), from teachers as advocates to teachers 9-22. as moral agents (Kubanyiova, Gaffney, J. S. (2015, May). The tradition of 2018). te tukutuku: The unique literacy heritage of Aotearoa New Zealand. Invited presentation SM: We have to stand tall for our at National Reading Recovery Tutor children.And, grow our capacity of Development Week, Auckland, New “knowing what to do” (Chappell, Zealand. 2014; as cited in Kubanyiova, Gaffney, J. S. (2016). Proposal to establish The 2018). Marie Clay Research Centre. Faculty of 10
LITERACY FORUM N.Z. Vol. 34 No.1 2019 Education and Social Work, University of Zealand Curriculum. Wellington, New Auckland. Zealand: Learning Media. Gaffney, J. S., & Jesson, R. (in press). We Podmore, V., Hedges, H., Keegan, P. J., & have to know what they know (and so do Harvey, N. (2016). Teaching voyaging in they) for children to sustain learning and plurilingual seas: Young children learning independence. M. McVee, E. Ortlieb, J. through more than one language. Wellington, Reichenberg, & P. D. Pearson (Eds.). The New Zealand: NZCER. Gradual Release of Responsibility (GRR) Reeves, D. B. (2008). Reframing teacher in Literacy Research and Practice. Bingley, leadership to improve your school. Alexandria United Kingdom: Emerald Press. VA: Association for Supervision & Gaffney, J. S., & Paynter, S. Y. (1994). The Curriculum Development. role of early literacy interventions in the Rios-Aguilar, C., Kiyama, J. M., Gravitt, M., transformation of educational systems. & Moll, L.C. (2011). Funds of knowledge Literacy, Teaching and Learning, 1(1), 23- for the poor and forms of capital for the 29. rich? A capital approach to examining Gaffney, J. S., Price, R. L., Abd-El-Khalick, funds of knowledge. Theory and Research F., Frericks, C. B., & Sunderman, J. A. in Education, 9(2), 163-184. DOI: (submitted). Entrepreneurial teacher 10.1177/1477878511409776 leadership: A framework for catalyzing Sinek, S. (2009, September). How great innovation student, class, and school leaders inspire action. TEDx. Puget Sound, impact. Manuscript submitted for Washington.https://www.ted.com/talks/ publication, Faculty of Education and simon_sinek_how_great_leaders_inspire_ Social Work, University of Auckland, New Zealand. action Gonzalez, N., Moll, L. C., & Amanti, C. Smith, A. (2013, October 18). Outreach and (Eds.). (2005). Funds of knowledge: advocacy: What allows us to teach our Theorizing practices in households, children. RRCNA Connections: Resources for communities, and classrooms. Mahwah, NJ: Decision Makers. Worthington: OH. Lawrence Erlbaum. Kubanyiova, M. (2018, March). Language Authors teachers in the age of ambiguity: Educating responsive meaning makers in the world. Curriculum and Pedagogy Seminar, Faculty of Education and Social Work, University of Auckland. Moll L.C., Amanti C., Neff, D., and González, N. (1992). Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory into Practice, 31, 132–41. Janet S. Gaffney is Professor of Ministry of Education. (2003a). Effective Educational Psychology-Literacy and Literacy Practice in Years 1 to 4. Wellington, Director of the Marie Clay Research New Zealand: Learning Media. Ministry of Education. (2003b). Effective Centre in the Faculty of Education Literacy Practice in Years 5 to 8. Wellington, and Social Work at the University of New Zealand: Learning Media. Auckland. She has a dual background Ministry of Education. (2007). The New in educational psychology and special 11
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION education with extensive teaching She has been teaching for 14 years and is experience in communities with currently a Reading Recovery teacher. She indigenous populations. has a special interest in Early Literacy for janet.gaffney@auckland.ac.nz children through Play-based Learning. annie@aranui-primary.school.nz Sonia Mudgway has been teaching in the Manawatu area over 24 years and is Margot Mackie is currently Deputy currently Principal of Tokomaru School, Principal of Manchester Street School a rural full-primary outside Palmerston in Feilding. Her current focus is on play- North. based learning in a school based context principal@tokomaru.school.nz and implementing the essence of the inspiring Reggio Emilia approach. margot@manchesterstreet.school.nz Frances Cammock has a Bachelor of Education-Primary (2005). She currently teaches at Ruahine School in the outskirts Suzanne Sith is a Reading Recovery of Dannevirke. Frances’ strength lies in teacher, Philosophy 4 Children (P4C) junior mathematics. lead teacher, and Gifted Education fcammock@ruahine.school.nz specialist at Russell Street School in Palmerston North. Last year she trained as a Reading Recovery teacher to dig deeper into early literacy processing. Email: suzanne@russellst.school.nz Annabelle Ash is a primary school teacher at Aranui School in Wanganui. 12
LITERACY FORUM N.Z. Vol. 34 No.1 2019 Va‘atele: Enabling Pasifika literacy success Rae Si‘ilata Ki te taha o toku matua, no Ngati else…. Storied landscapes form Raukawa, no Tūhourangi, no Otaki spatial and temporal tracks left by ahau. Ki te taha o toku whaea, no Fiti, our ancestors that can be read with as no Savusavu ahau. Ki te taha o toku much care as one reads the narratives tane me aku tamariki, kei te hono ahau of classical history (p. 28). ki Hamoa. It is appropriate to consider the question about worldview and prior knowledge On my father’s side I come from Ngati in light of long term calls by tangata Raukawa, Tūhourangi and Otaki. On whenua (people of the land) to teach local my mother’s side from Savusavu, Fiji. tribal place-based histories, and more Through my husband and children I recently, a petition by the NZ History Teachers Association for the teaching of connect with Samoa. Māori and colonial history in schools: Storying our land “The New Zealand History Teachers' A well known Hawaiian proverb states: Association believes too few Kiwis ‘A‘ohe pau ka ‘ike i ka hālau ho‘okāhi: understand what brought the Crown and Māori together in the 1840 Treaty, ‘Not all knowledge is learned from one or how their relationship developed school’. The theme for the 2018 New over the decades since – partly because Zealand (NZ) Literacy Association’s schools are not required to teach it” conference in Papaioea/Palmerston (Redmond, 2019). As I considered North, Manawatu was ‘Literacy the idea of ‘literacy landscapes’, I was Landscapes’. In my keynote address, I reminded of indigenous storying and asked the question, ‘What is the world literacies that possibly did not spring view or prior knowledge that informs automatically to mind for most teachers your understanding of this idea?’ Styres and academics at the conference. Why? (2019) states that: Because not all knowledge or histories Storying is essentially the ways of local landscapes are valued in the we narratively describe ourselves same way by New Zealand schools, or as Indigenous peoples locally, by NZ educators. Stories of landscape nationally, and globally. Land is at histories are often told through books; once storied and relational informing however for Māori and Pacific peoples, the social, spiritual, and systemic storying or storytelling was an important norms and practices of a particular languaging practice, well before stories culture-sharing group in relationship were written into books. It is often to their places… Indigenous people through storying and remembering exist in deeply intimate and sacred stories that tikanga or cultural knowledge relationships with Land… it is the is shared. Frequently, storying also had relationship that comes before all embedded whakatauki or proverbial 13
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION sayings that spoke through metaphor, made them water. It was this incident hidden truths about human behaviour, that led to the name – Wairarapa: the and ways of being that supported people rarapa (flashing) of the wai (water). As to live through tikanga (correct customs Hau journeyed from there, he came to or protocols) in pono or tika (true or a river crossing where he sat and felt right ways). remorse. Looking into the water, he was sad as he saw Wairaka’s face reflected Haunui-A-Nanaia back at him –: Wai o Hine Wairaka Māori history and stories relating to (Water for his woman Wairaka) the landscapes of the Manawatu and referring to the tears he shed. We know Horowhenua tell the journeying story it today as ‘Waiohine’. Hau then carried of one man: Haunui-a-Nanaia, “who on up the east coast on his way home was the ancestor of the Te Ati Hau a (Rangitane Education, 2015). In this Paparangi people of the Whanganui story of Haunui-A-Nanaia and his region” (Rangitane, Education, 2015). naming of the landscape, we find not Hau named many of the maunga only information about the environment (mountains) and the awa (rivers) on – but also a Māori worldview or way of his journey across the motu (island) in seeing the world, to do with time and pursuit of his errant wahine (woman) place; deep connection to the land, Wairaka, who had run off with a slave. to tupuna (ancestors), memorialised Some say that he began his journey through the naming of landscapes that in Whanganui meaning Big Bay or reveal both ancient history and the Harbour, then moved on to Rangitikei: geographical features of those named which had been a day (rangi) of striding places. (tikei) – and then to Turakina (to be felled, or thrown down) where he used Connecting with children’s a fallen log as a bridge. In his pursuit prior linguistic and world of Wairaka he came to the Manawatu knowledge River, where the water made his heart In considering some of the modern (manawa) stand still (tu) because it was landscape features of Papaioea/ so cold. He carried on and named the Palmerston North, the conference Ohau River after himself (the place of committee selected the wind turbines of Hau). At Otaki he put his staff in the Otaki River to measure the depth (the place of the staff ). Then to Waikanae – where he saw the silver flashing of the kanae (mullet) in the wai (water). Then he climbed up the hill (now known as Rimutaka) – naming it Remutaka (to sit down). As Haunui sat there, he looked toward Lake Wairarapa and the reflection of the sun caught his eyes and 14
LITERACY FORUM N.Z. Vol. 34 No.1 2019 the Manawatu as a key image connecting “How would you get power from the with the ‘Literacy Landscapes’ theme wind?” and “What is the girl doing?” and gifted all participants a rock My colleague once told me a story of painting of wind turbines and hills. being in a class with Pasifika children, A text titled “Wind Power” (Quinn where a teacher introduced this book & Gaynor, 1995) was used in New by showing the front cover image of a Zealand classrooms for a number of girl with raised hands, and by asking the question, “What do you think the book is about?” Some of the Pacific children in that class responded with, ‘It’s about praising the Lord.” They were drawing on their funds of knowledge, connecting to the image, to make an inference that the book was about praising God, rather than about the power of the wind to generate electricity. It would have been more helpful if the teacher had initially supported those children to make prior knowledge connections to the schema or underlying theme of the book. When considering text choice, writing foci and class inquiries, we need to not only think about the stories behind ancient landscapes, but also reflect on the ‘reo-scape’ of NZ’s years, as a guided reading text to support changing demographics. The specific inquiries into the use of wind turbines prior linguistic, literacy and world to generate electricity. In the teacher’s knowledge systems held by children in notes for this text, suggested questions many linguistically diverse classrooms for introducing the text included: in Aotearoa NZ need to be explored 15
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION and validated to enable meaningful found that there was an overall need connection making between children’s for early learning services and schools existing funds of knowledge and text to improve their response to ‘culturally knowledge. A few years ago, a teacher in and linguistically diverse learners’, one of my Bilingual Education classes and to support their acquisition of the told me that one of her Pasifika children English language. Auckland is New when writing an asTTLe writing Zealand’s most culturally diverse city, assessment titled, ‘The Belle at the Ball’, with over 100 ethnicities and more than wrote, “The bell ring. I pick up my ball 150 languages spoken on a daily basis. and go inside.” Obviously his ‘kete of Most services and schools knew who prior knowledge’ for ‘belles and balls’ these learners were and had, to some did not connect with the assessment extent, taken steps to respond to their writer’s schema! language and culture. However, “only 37 percent of services and 58 percent of Responding to NZ’s schools intentionally promoted learning linguistically diverse student by using a home language or cultural population lens to support the learners’ acquisition The Ministry of Education’s ESOL of English, and to promote engagement (English for Speakers of Other with the learner, their parents and Languages) funding allocation to communities” (p. 5). Although ERO’s schools for the period 2 funding round report focused on Auckland schools, it in August 2018 was for 47,807 students is likely that other regions in NZ face in 1,485 schools. These students similar challenges regarding the need represent 176 different ethnic groups, for teachers to learn how to validate, 175 different countries of birth, and 135 normalise and utilise the full linguistic different languages. Within the 1,485 repertoire of emergent bilinguals at schools, numbers vary greatly with three school. schools having 300+ funded students, 12 schools with 200-299 students, and Remembering NZ’s literacy at the lower end: 580 schools with 1-9 teaching history students (Ministry of Education, 2018). In order to enable linguistically diverse These ESOL funded totals represent learners within NZ’s classrooms to only a portion of the linguistically experience schooling in culturally diverse or emergent bilingual student sustaining (Paris, 2012) or culturally population currently at school in NZ, revitalising ways, it is helpful to as not all bilingual students are funded remember the legacy of one of the by the ministry, due, either, to having historical figures of NZ’s literacy completed their funding allocation, or, teaching past. Sylvia Ashton Warner to not meeting the funding criteria. left a legacy focused on the essential The (2018) Education Review value placed on the beliefs, languages, Office (ERO) report on responding and cultures of the child at school. Her to linguistic diversity in Auckland pedagogy in rural schools with Māori 16
LITERACY FORUM N.Z. Vol. 34 No.1 2019 children used the words the children such as Franken, May & McComish themselves brought to school (their (2005, 2007) and Si‘ilata (2006, 2007, ‘key vocabulary’). Her students learned 2014, 2017). Cummins argued that the to read their own words. Ashton- boundaries between languages/dialects Warner supported her students to are fluid and socially constructed, and write books that valued and maintained that as emergent bilinguals gain access their cultures and beliefs, whilst also to their two languages, these languages providing a pathway to reading in become fused into a single system English. Ashton-Warner stated in (the common underlying proficiency her seminal text, Teacher: “First books (Cummins, 2008). He found that must be made of the stuff of the child” creative translation activities and (Ashton-Warner, 1963, p. 34) (Si‘ilata, “translanguaging” have a role to play to Gaffney & Stephenson, in press). enable learners to create multimedia texts that communicate in authentic ways in The Pasifika Early Literacy both L1 and L2 [the first language and Project second language]” (Cummins, 2008, p. Since 2014, the Ministry of Education 65). “Translanguaging” originated with has contracted a team of researchers and Williams (1996, 2000), who used it "...they had not previously valued or utilised the linguistic resources that Pasif ika learners were bringing with them to school." professional learning and development in Welsh-medium education to name (PLD) facilitators from the University a pedagogical practice that switches of Auckland to work with teachers of between language modes – for example, Pasifika children in Tāmaki/Auckland reading is done in one language and schools to support them to draw on their writing in another. In essence, it own linguistic repertoires, as Ashton teaches students to receive curriculum Warner did: Through bilingual storying; content input in one language and through the writing and reading of their output it in another mode or genre in own bilingual stories; and through the another language (Si‘ilata, 2014, p. 22). reading of Pasifika dual-language texts Teachers realised through the PLD that provide windows into their own project that they held existing beliefs and other’s worlds (Si‘ilata, Gaffney, about their children’s language and Stephenson & McCaffery, 2015). This literacy capabilities. Often, they had work built on the international work of not previously valued or utilised the bilingual writers and researchers such linguistic resources that Pasifika learners as Baker (2011) and Cummins (1986, were bringing with them to school. One 2007, 2008) as well as local researchers teacher reflected deeply on how her 17
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION changed beliefs and pedagogical actions improvement teachers, principals and had impacted her students: PLD facilitators who supported Pasifika The bottom line is I failed this child children to succeed and to become and I have changed. Now I am really literate in linguistically and culturally emotional about this because if I failed sustaining ways. him how many other children have I? The Va‘atele Framework uses the And I’ve noticed that every single one metaphor of the double hulled deep sea of my children are now moving... And canoe in relation to Pasifika learners this has all taken part in the last month and their experiences at school. The or so… It’s happened… And often we double hulls and the voyaging of the think we know it all. Actually, we deep-sea canoe are compared with don’t. I used to think I was a damn Pasifika learners’ passage or journey good teacher and you woke me up through the schooling system as on that day. I had to have a really bilingual/bicultural people. Ideally these good check of myself and my teaching Pasifika learners would be in school practices and what was working and settings that support the development what wasn’t, and how I could change of their bilingualism, biliteracy and it and to this day it has affected me so biculturalism, enabling success not only greatly…The year 0-1’s shouldn’t be in the world of school, but also in the at level two yet. See all those names world of home and community. One hull up there? See how he has changed in may be seen to represent the language, his writing? Oh, my goodness, did you literacy, culture, and worldview of home, listen to those children? Did you hear while the second hull is representative the conf idence? They are teaching me of the language, literacy, culture so much. Their language, their lifestyle and worldview of school. As with is being acknowledged and accepted a va‘atele, both hulls/ va‘a (or languages, in our classroom and I’ve actually got literacies, and cultures) should work goose bumps just thinking about it, in unity to ensure the safe passage of because it has changed them... And it the people on board. The platform/ has changed me. fata built over the two hulls is a bridge that helps to hold the whole va‘atele The Va‘atele Framework together, thus enabling the hulls/ va‘a to The Va’atele Framework was utilised move through the water as one vessel, in the Pasifika Early Literacy Project while also providing the stability needed as a framework on which to strengthen to sail through any storm (Si‘ilata, 2014, teacher practice. It was developed p. 251). in my doctoral work (Si‘ilata, 2014) Dimensions and indicators of which focused on Pasifika learner effective practice for Pasifika learners success, and demonstrated accelerated were developed from the literature and literacy achievement (Si‘ilata, Dreaver, from the research findings, and were Parr, Timperley & Meissel, 2012), used to analyse teacher practice. The through the work of effective teachers, dimensions included: 18
LITERACY FORUM N.Z. Vol. 34 No.1 2019 • Knowledge of Pasifika learners Pasifika-specific dimensions were used • Expectations of Pasifika learners as the overarching framework for the • Knowledge of Pasifika bilingualism, analysis of teaching practice, and form second language acquisition and the lens through which the data from literacy learning teachers and the observations of their • Instructional strategies, including practice were analysed and the results Pasifika languages as resources for articulated. learning • Pasifika connections with texts, Dimension 4: Use of world, language, and literacy instructional strategies knowledge including Pasifika languages • Partnerships with Pasifika families/ as resources for learning aiga and community knowledge In the initial project pilot (Si‘ilata et holders al. 2015), a number of (non-Samoan) This set of six dimensions of effective teachers read Samoan texts with their classroom practice for Pasifika learners, students, by using digital sound files each elucidated by two indicators, were of the texts that provided models of used to consider all of the evidence correct pronunciation. Some teachers collected, and were then applied to the asserted that they were now more open Va‘atele Framework. The description of to utilising children’s total language effective teacher practice described in resources, as well as family and cultural the dimensions and elucidated through knowledge and experiences in the the indicators was developed primarily classroom. Other teachers said that they through a top down process informed had developed greater awareness about largely by the relevant research their children’s bilingualism, and were literature. However, these indicators now viewing it as a resource rather than were checked in a more bottom-up a problem. Teachers supported their process against the practices of the learners to connect their own funds effective teachers, who were known to of knowledge with the schema in the be successful in promoting accelerated book, and enabled them to utilise the student achievement in literacy. The text structure to tell and write their own original six ‘dimensions of effective bilingual digital stories using iPads. The practice’ for learners in general, are transcript below illustrates Dimension 4a: described in Effective Literacy Practice Teachers explicitly teach English language in Years 1–4 (see Ministry of Education, and vocabulary by building on Pasif ika 2003, p. 12). The six dimensions of home languages and oral practices. It is effective literacy practice were modified an example of ‘digital translanguaging’ to make them more specific to Pasifika (students using both receptive and learners and to validate the utilisation productive bilingual modes to create of their linguistic and cultural resources their own bilingual digital books, using within the New Zealand education a Samoan dual language reading book as space (see Table pp. 20-21). These a catalyst and model: 19
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION Table 1: Dimensions of Effective Practice for Pasifika Learners applied to the Va‘atele Framework (Si‘ilata, 2014) Dimension Indicators Representative part of the va‘atele Knowledge 1a) Teachers analyse and The hull/va‘a of the va‘atele as of Pasifika use English language the foundation of the vessel learners and literacy data in their – the uniqueness of the canoe practice. is specific to the hulls and 1b) Teachers analyse and use the knowledge of the builder Pasifika home language to craft it according to the data and family/cultural conditions in which it will funds of knowledge. travel. Expectations 2a) Teachers set high, The mast/tila that connects of Pasifika informed expectations for the hulls/va‘a with the sail/la, learners student learning which enabling it to withstand the build on Pasifika learners’ strength of the wind and to act aspirations and values. as a solid base from which to 2b) Teachers build effective furl the sail. teacher-student relationships that focus on learning and build Pasifika learner agency. Knowledge 3a) Teachers know about The sail/la that enables the va‘a of Pasifika Pasifika bilingualism, to catch the wind – combining bilingualism, second language the strength of the hulls/va‘a second acquisition, and literacy and mast/tila, with the height language learning. of the sail, and the power of acquisition, 3b) Teachers use evidence the wind to enable greater and literacy from student data and speed and success toward the learning from practice to design journey’s end. learning sequences, and monitor progress in relation to Pasifika learners’ language and literacy needs. 20
LITERACY FORUM N.Z. Vol. 34 No.1 2019 Use of 4a) Teachers explicitly teach The paddles/foe that are used instructional English language and by the paddlers to advance the strategies vocabulary by building on va‘a when there is no wind, including Pasifika home languages and that use the water to Pasifika and oral practices. generate the motion through languages as 4b) Teachers explicitly teach which the va’a sails. resources for strategies for written learning language, including use of Pasifika literacy practices. Supporting 5a) Teachers support The platform/fata that Pasifika Pasifika learners to make connects the two hulls so connections meaningful connections that they sail as one vessel, with text, with Pasifika cultures, enabling the progress made world, experiences, languages, with one hull to benefit the language, literacies, texts and other hull. and literacy worldviews. knowledge 5b) Teachers provide opportunities for Pasifika learners to transfer knowledge, languages and literacies from one context to another. Partnerships 6a) Teachers collaborate with The keel/ta‘ele running from with Pasifika Pasifika families/aiga stern to bow, which helps the families/ in identifying student va‘a maintain its stability and aiga and learning needs and valued straight movement despite the community outcomes. conditions – keeping the va’a knowledge 6b) Teachers build reciprocal ‘grounded’ and secure. holders relationships with Pasifika families/aiga and community experts to utilise their knowledge at school. 21
NEW ZEALAND LITERACY ASSOCIATION [Teacher with new entrant five- Teacher: No sweetie, but I’m learning. year-olds creating their own digital Child 2: She’s English. She’s from England… stories about themselves using the dual language Samoan text as a structure]: Teacher: Yes, cos even though I’m a teacher, I never stop learning either. I have to go Teacher: Off you go, you guys carry on. home and do homework too. Children: Yay! (Reading the story they have Child: Cos you’re a English. You’re from written on their ipad): ‘O la‘u ‘ato England. ā‘oga lea. Here is my school bag. Teacher: I am from England, yes. Teacher: Okay do you maybe need to record It was evident that the teacher’s that one again if you can’t really hear willingness to put herself in the position it? of the learner, to privilege the linguistic Child 1: You need to delete it. knowledge of the children, and to create opportunities for them to connect Teacher: Okay so delete that one. You guys their Samoan linguistic and conceptual have another go at the sound file. knowledge with their English language Teacher & child together: ‘O la‘u ‘ato ā‘oga and literacy acquisition had a major lea. (Here is my school bag). impact on the children’s willingness to utilise their linguistic resources at Teacher: Wanna play it and see what it school. The use of those linguistic sounds like? resources had a direct impact on their Children play their sound recording: ‘O la‘u English language acquisition and on ‘ato ā‘oga lea. Here is my school bag. ‘O their biliteracy development. They la‘u pusa mea‘ai lea. Here is my lunch were also prompted to consider their box. ‘O la‘u tusi lea. Here is my book. teacher’s and their own linguistic and cultural identities as a result of reading Teacher: Let’s see if they’ve got their sound dual language texts together. file (plays the file). Awesome. You guys are way ahead. Let’s read it together Concluding thoughts (uses the digital text on the interactive For Pasifika learners at school in whiteboard to read with students): Aotearoa New Zealand, enacting the metaphorical double-hulled canoe, (or Teacher & children: What’s this one? We can linguistically and culturally sustaining read this one; we’re clever. ‘O la‘u tusi environment that privileges bilingual lea. And what does that one mean? and biliterate goals over monolingual Here is my book. ones), is more likely to elicit effective Child: How do you know how to do it? outcomes than an ‘English only’ approach. In order for Pasifika learners Teacher: Because Mrs Roberts has been to be successful at home and at school, practising at home! they need to strengthen and build Child: Are you Samoan? capacity and capability in both. We need 22
LITERACY FORUM N.Z. Vol. 34 No.1 2019 to transform our schools by challenging Education, (pp. 65-75) the hegemonic agenda that still privileges Education Review Office (2018). Responding western knowledge over indigenous and to language diversity in Auckland. minority language group knowledge Auckland, New Zealand: Author. Franken, M., May, S., & McComish, J. systems. English-medium classroom (2005). Pasifika languages research and teachers need to normalise and utilise guidelines project: Literature review. community languages, multiliteracies, Wellington, New Zealand: Ministry of family and cultural knowledges within Education. the valued knowledges and pedagogies Franken, M., May, S., & McComish, of schooling, making them central to J. (2007). Language enhancing the the educational endeavour. Pasifika, and achievement of Pasifika (LEAP). other linguistically diverse learners can Downloaded from the world wide web on 8 April 2012 http://leap.tki.org.nz be highly successful at school. Their Wellington, New Zealand: Ministry of utilisation of their language, biliteracy Education. and cultural resources is fundamental to Ministry of Education (2018). ESOL funded that success. Teachers can learn how to students: Statistical information period 2, teach Pasifika learners effectively, and in 2018. Auckland, New Zealand: Author. particular ways that connect with and Paris, D. (2012). Culturally Sustaining build on their languages, cultures, and Pedagogy: A Needed Change in Stance, identities, so that they can learn through Terminology, and Practice. Educational a curriculum that both teaches their Researcher 41(3), 93-97. Quinn, P. & Gaynor, B. (1995). Wind Power. worlds, and provides windows to other Wellington, New Zealand: Learning worlds. Only then, will these children and Media, Ministry of Education. their families understand that success at Rangitane Education (2015). Traditional school does not require their languages stories: The story of Haunui-a- and cultures to be left at the school gate. Nanaia. Retrieved from https:// rangitaneeducation.com/the-story-of- References haunui-a-nanaia/ Baler, C., 2011). Foundations of bilingual Redmond, A. (2019, February 5th). Petition education and bilingualism, 5th Ed. Bristol: reignites debate over teaching New Multilingual Matters. Zealand's colonial history in schools. Cummins, J. (1986). Empowering minority Stuff. Retrieved from https://www.stuff. students: A framework for intervention. co.nz/national/education/110346303/ Harvard Educational Review, 56(1), petition-reignites-debate-over-teaching- 18–36. new-zealands-colonial-history-in-schools Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual Si‘ilata, R. (2006). Final research report instructional strategies in multilingual to Ministry of Education: ‘Supporting classrooms. The Canadian Journal of Pasifika bilingual teacher aides in Applied Linguistics, 10(2), 221–240. mainstream primary classrooms’. Auckland, Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: New Zealand: Auckland UniServices. Challenging the two solitudes assumption Si‘ilata, R. (2007). The Pasifika Teacher Aide in bilingual education. In J. Cummins & Handbook; Supporting Pasifika Bilingual N.H. Hornberger (eds.), Encyclopaedia of Teacher Aides in Mainstream Classes. Language and Education, 2(5), Bilingual Auckland, New Zealand: Ministry of 23
You can also read