Investment Ring System - 300 g - Ivoclar Vivadent
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
® Investment Ring System IPS 300 g Instructions for Use Istruzioni d’uso Verarbeitungsanleitung Instrucciones de uso Mode d’emploi Instruções de Uso
– Weigh the framework (with the fired liner/opaquer). English – Weigh the IPS ring base 300 g (seal the opening of the ring base with wax). Instructions for Use – Position the contoured restoration on the ring base and attach it with wax. Weigh again. Product description – The wax weight of the contoured restoration is calculated The IPS Investment Ring System 300g represents the latest by deducting the weight of the ring base and the weight investment ring generation for the PRESS technology. It can be of the framework from the total wax weight. used for pressing on long-span frameworks, as well as for the pressing on several smaller restorations in one working step. The following sprueing guidelines must be observed: The Investment Ring System is ideally compatible with existing Ivoclar Vivadent press ingots and press furnaces. Single crowns Bridges Indications Wax wire ø 3 mm 3–4 mm – IPS e.max ZirPress Length of the wax min. 3 mm, min. 3 mm, • Pressing on zirconium oxide frameworks up to a bridge wire max. 12 mm max. 12 mm span width of 10 units (depending on the dimensions of the dental arch) Length of the wax max. 16 mm max. 16 mm wire incl. waxed-up • Pressing on several smaller zirconium oxide frameworks objects – IPS Inline PoM • Pressing on frameworks fabricated of a ceramic alloy up Sprue attachment thickest part of thickest part of the to a bridge span width of 10 units (depending on the point at the waxed- the wax-up wax-up; bridge dimensions of the dental arch) up object pontics and each bridge unit • Pressing on several smaller frameworks fabricated of a ceramic alloy Sprue angle to the axial axial waxed-up object Limitations of use – Casting of alloys Sprue angle to the 45–60° 45–60° ring base – All applications not explicitly approved as an indication Design of the round and slightly round and slightly Delivery form attachment points flared, no angles or flared, no angles or – IPS Investment Ring System 300 g – Starter Kit sharp edges sharp edges 1x Ring Base 300 g Distance between 1x Ring Gauge 300 g min. 3 mm min. 3 mm the objects 1x IPS Silicone Ring 300 g Distance to the min. 10 mm min. 10 mm 1x IPS Ingot Tongs IPS Silicone Ring (Check with the (Check with the 1x IPS Sprue Guide 300 g IPS Sprue Guide) IPS Sprue Guide) 10x IPS One-Way Plunger 300 g The components are also individually available. General note – Only ingots of the same shade may be processed in one press cycle. – Failure to observe the stipulated contraindications and pro- cessing instructions may lead to compromised press results. Note: Instructions for Use By marking the position of the restoration on the rings, subsequent divestment may be facilitated. Sprueing Always attach the sprues in the direction of flow of the ceramic and at the thickest part of the wax-up so that smooth flowing of the viscous ceramic during pressing is enabled. We recommend the following procedure to determine the accurate wax weight: 2
Investing – Remove rough spots on the bottom surface of the Investing is carried out using either IPS PressVEST (e.g. over- investment ring with a plaster knife. Check the 90° angle. night) or with IPS PressVEST Speed. Please refer to the Investment material residue must not enter the sprues. Instructions for Use of the corresponding investment material Blow into the sprues if necessary. for the detailed processing parameters. Please observe the following basic guidelines: IPS PressVEST IPS PressVEST Speed – Do not use a debubblizer on the wax objects. Setting time at least 60 min. at least 30 min. / – Mix the investment material. (Caution: The investment (max. 24 hours) max. 45 min. material contains quartz powder. Therefore, avoid the inhalation of dust) Preheating furnace Room temperature 850 °C – Use a suitable instrument for the fine investment of the temperature upon (max. heating rate placing the 5 °C/min) cavity. Make sure that the delicate wax margins are not investment ring damaged. – Carefully place the IPS Silicone Ring 300 g on the IPS Ring Position of the in- at the rear wall, at the rear wall, Base 300 g without damaging the wax objects. The silicone vestment ring in the with the opening with the opening ring must sit flush on the ring base. preheating furnace facing down facing down – Carefully fill the investment ring with investment material IPS e.max ZirPress up to the marking on the silicone ring. Position the ring ingots or no preheating no preheating gauge with a hinged movement to allow entrapped air to IPS Inline PoM escape through the eccentric hole. ingots – Allow the investment ring to set without manipulating it. IPS One-Way no preheating no preheating Plunger 300 g Holding time at Investment material mixing ratio final temperature at least 90 min at least 90 min of 850 °C Liquid : Distilled Water IPS PressVEST Single tooth and Note: 39 ml : 27 ml (300 g) bridge frameworks If several Speed investments are to be conducted, they should be invested consecutively and placed into the pre- IPS PressVEST Single tooth and Speed (300 g) bridge frameworks 48 ml : 33 ml heating furnace at an interval of approximately 20 minutes. Make sure that the furnace temperature does not drop too much when placing the investment rings into the preheating furnace. The stipulated holding time counts from the point when the preheating temperature has been reached again. Pressing Carry out the following preparatory steps for pressing before the preheating cycle for the investment ring has been completed: – Switch on and preheat the press furnace in time. Observe the special press parameters for the IPS Investment Ring System 300 g. – Provide a cold IPS One-Way plunger – Provide cold ingots in the required shade and pick them up with the IPS Ingot Tongs. Ingot selection Preheating – 3–6 ingots should always be used per press cycle After the stipulated setting time of the respective investment – with IPS InLine PoM either only small or only large ingots material (IPS PressVEST or IPS PressVEST Speed), the must be used per layer. investment ring is prepared for preheating as follows: IPS e.max ZirPress – Remove the ring gauge and ring base with a turning movement. Number of ingots 3 ingots 6 ingots – Carefully push the investment ring out of the IPS Silicone Ring. Wax weight max. 2.2 g max. 5.1 g 3
IPS InLine PoM Press parameters for IPS Inline PoM (Please observe the parameters for your press furnace!) Number 3x 6x 3x 6x 3x XS + of Ingots XS XS S S 3x S Press B tÀ T H V1 V2 A Wax weight max. max. max. max. max. Furnace °C °C/min °C min °C °C 1.4 g 3.0 g 2.1 g 5.1 g 4.1 g Progr. EP500 (V2.9) 700 60 960 40 500 960 31-51 Remove the investment ring from the preheating furnace EP600 / 50 immediately after completion of the preheating cycle. This step 700 60 950 40 500 950 EP600 Combi µm/min. may take max. 1 minute to prevent the investment ring from cooling down too much. 50 EP 3000 700 60 950 40 500 950 µm/min. – Place the cold ingots in the hot investment ring using the IPS Ingot Tongs. 50 EP 5000 700 60 950 40 500 950 – Place the IPS One-Way plunger in the hot investment ring. µm/min. – Place the completed investment ring in the center of the hot press furnace using the investment tongs. – The selected press program is started by pressing "START" Divesting – After the press cycle has ended, immediately remove the Once the investment ring has cooled to room temperature investment ring and place it on a cooling grid. (approx. 60 minutes), divest as follows: – Mark the length of the plunger on the cooled investment ring. – Separate the investment ring using a separating disk. This predetermined breaking point enables reliable separation of the investment material and the ceramic. – Break the investment ring at the predetermined breaking point using a plaster knife. – Always use polishing beads to divest the pressed objects. Do not use Al2O3 for rough and fine divestment. – Rough divestment is carried out at 4 bar (60 psi) pressure, while fine divestment is done at 2 bar (30 psi) pressure. – Observe the blasting direction and distance to prevent damage to the object margins during divestment. Note For long-span restorations,… – it is recommended to cut the sprues while the restoration IPS Investment Ring System 300 g is still in the investment maximum number of ingots 6 ingots ring in order to relieve tensions before final IPS e.max ZirPress ingots or cold ingots divestment. IPS Inline PoM ingots – make sure not to damage IPS One-Way-Plunger 300 g cold plunger the restoration when cutting the various sprues. Press parameters for IPS e.max ZirPress (Please observe the parameters for your press furnace!) Date information prepared: 09/2008 Press B tÀ T H V1 V2 A Furnaces °C °C/min °C min °C °C Manufacturer: Progr. Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein EP500 (V2.9) 700 60 940 40 500 940 31-51 The material has been developed solely for use in dentistry. Processing should be carried out EP600 / 250 strictly according to the Instructions for Use. Liability cannot be accepted for damages resulting 700 60 930 40 500 930 from failure to observe the Instructions or the stipulated area of application. The user is EP600 Combi µm/min responsible for testing the material for its suitability and use for any purpose not explicitly sta- ted in the Instructions. Descriptions and data constitute no warranty of attributes and are not 250 binding. EP 3000 700 60 930 40 500 930 µm/min 250 EP 5000 700 60 930 40 500 930 µm/min 4
Zur Bestimmung des Wachsgewichtes empfiehlt sich folgende Deutsch Vorgehensweise: – Abwiegen des Gerüstes (mit aufgebranntem Liner, bzw. Verarbeitungsanleitung Opaquer) – Abwiegen der IPS Muffelbasis 300 g (Öffnung der Produktbeschreibung Muffelbasis zuvor mit Wachs verschliessen) Das IPS Muffelsystem 300 g ist die neueste Muffelgeneration – Die modellierte Restauration auf der Muffelbasis aufwach- für die PRESS-Technologie. Es kann sowohl für das Überpressen sen und nochmals abwiegen von weitspannigen Gerüsten als auch für die Überpressung – Das Wachsgewicht der Modellation errechnet sich dann mehrerer kleinerer Restaurationen in einem Arbeitsvorgang ver- aus Gesamtgewicht abzüglich Gewicht Muffelbasis abzüg- wendet werden. Das Muffelsystem ist auf die bestehenden lich Gewicht Gerüst. Ivoclar Vivadent Pressrohlinge und Pressöfen abgestimmt und bietet so eine ideale Kompatibilität. Folgende Richtlinien sind beim Anstiften unbedingt zu beachten: Indikationen – IPS e.max ZirPress Einzelkronen Brücken • Überpressen von Gerüsten aus Zirkoniumoxid bis zu einer Brückenspannweite von 10 Gliedern (je nach Dimension Wachsdraht ø 3 mm 3–4 mm des Zahnbogens) • Überpressen mehrerer kleiner Gerüste aus Zirkoniumoxid Länge Wachsdraht min. 3 mm, min. 3 mm, max. 12 mm max. 12 mm – IPS Inline PoM • Überpressen von Gerüsten aus einer Aufbrennlegierung Länge Wachsdraht max. 16 mm max. 16 mm bis zu einer Brückenspannweite von 10 Gliedern (je nach inkl. -objekt Dimension des Zahnbogens) Anstiftpunkt am dickste Stelle der dickste Stelle der • Überpressen mehrerer kleiner Gerüste aus einer Wachsobjekt Modellation Modellation, an den Aufbrennlegierung Brückenpfeilern und an jedem Anwendungseinschränkung Brückenglied – Giessen von Legierungen Anstiftwinkel zum – Alle Anwendungen, die nicht als Indikation freigegeben axial axial Wachsobjekt sind Anstiftwinkel auf 45–60° 45–60° der Muffelbasis Lieferform – IPS Muffelsystem 300 g – Starter Kit Gestaltung der rund und leicht rund und leicht 1x Muffelbasis 300 g Anstiftstellen auslaufend, keine auslaufend, keine 1x Muffellehre 300 g Ecken und Kanten Ecken und Kanten 1x IPS Silikon Ring 300 g Abstand zwischen 1x IPS Rohlingzange min. 3 mm min. 3 mm den Objekten 1x IPS Sprue Guide 300 g Abstand zum min. 10 mm min. 10 mm 10x IPS Einwegkolben 300 g IPS Silikon Ring (Kontrolle durch (Kontrolle durch Komponenten auch einzeln erhältlich IPS Sprue Guide) IPS Sprue Guide) Grundsätzlicher Hinweis – In einem Pressvorgang können nur gleichfarbige Rohlinge verwendet werden. – Das Nichtbeachten der aufgeführten Anwendungs- einschränkungen sowie Gebrauchsvorschriften kann zu Misserfolg führen. Gebrauchsvorschriften Hinweis: Durch Markierung der Lage der Restauration auf Anstiften der Muffelbasis kann das spätere Ausbetten erleichtert Die Anstiftung immer in Fliessrichtung und an der dicksten werden. Stelle der Modellation anbringen, so dass ein störungsfreies Fliessen der viskosen Keramik beim Pressvorgang möglich ist. 5
Einbetten – Störstellen auf der Standfläche der Muffel mit einem Das Einbetten kann je nach Belieben mit IPS PressVEST Gipsmesser entfernen und den 90° Winkel kontrollieren. (z. B. über Nacht) oder mit IPS PressVEST Speed erfolgen. Die Dabei dürfen keine Einbettmassenreste in den Presskanal detaillierten Verarbeitungsparameter sind der jeweiligen gelangen, gegebenenfalls ausblasen. Einbettmassen-Verarbeitungsanleitung zu entnehmen. Bitte folgende grundsätzliche Vorgehensweise beachten: IPS PressVEST IPS PressVEST Speed – Wachsobjekte nicht mit Wachsentspannungsmittel Abbindezeit mind. 60 Min. mind. 30 Min. / einsprühen (max. 24 Stunden) max. 45 Min. – Einbettmasse anrühren (Achtung: Einbettmasse enthält Quarzmehl – daher die Inhalation von Staub vermeiden) Temperatur Vor- Raumtemperatur 850 °C – Feineinbettung der Kavität mit einem geeigneten wärmofen beim (max. Aufheizrate Einbringen der 5°C/min) Instrument vornehmen. Darauf achten, dass die feinen Muffel Wachsränder nicht beschädigt werden – IPS Silikon Ring 300 g vorsichtig auf die IPS Muffelbasis Position der Muffel rückwändig, rückwändig, 300 g aufstecken, ohne die Wachsobjekte zu beschädigen. im Vorwärmofen mit der Öffnung mit der Öffnung Der Silikonring muss ganz auf der Muffelbasis aufsitzen nach unten nach unten – Anschliessend die Muffel vorsichtig bis zur Markierung am IPS e.max ZirPress Silikonring mit Einbettmasse auffüllen und die Rohlinge oder nicht vorwärmen nicht vorwärmen IPS Muffellehre 300 g mit einer Kippbewegung aufstecken, IPS Inline PoM so dass die eingeschlossene Luft durch die exzentrische Rohlinge Bohrung entweichen kann IPS Einwegkolben – Eingebettete Muffel erschütterungsfrei abbinden lassen nicht vorwärmen nicht vorwärmen 300 g Haltezeit auf End- mind. 90 Min. mind. 90 Min. temperatur 850°C Mischungsverhältnis Einbettmasse Liquid : destilliertes Wasser Hinweis: Werden mehrere Speed Einbettungen vorgenommen, sollten IPS PressVEST Einzelzahn- und diese zeitversetzt eingebettet werden und deren Einbringung 39 ml : 27 ml (300 g) Brückengerüste in den Vorwärmofen zeitversetzt im Intervall von ca. 20 Min. IPS PressVEST Einzelzahn- und erfolgen. Beim Bestücken des Vorwärmofens mit Muffeln 48 ml : 33 ml Speed (300 g) Brückengerüste darauf achten, dass die Ofentemperatur nicht zu stark abfällt. Die angegebene Haltezeit gilt ab Wiedererreichen der Vorwärmtemperatur. Pressvorgang Bevor der Vorwärmzyklus der Muffel beendet ist, sind folgende Vorbereitungen zum Pressen vorzunehmen: – Pressofen rechtzeitig einschalten und vorwärmen. Spezielle Pressparameter für das IPS Muffelsystem 300 g beachten. – Kalten IPS Einwegkolben 300 g bereitstellen – Kalte Pressrohlinge in der benötigten Farbe bereitstellen und mit der IPS Rohlingszange aufnehmen. Auswahl der Rohlinge – Bei der Pressung müssen immer 3 bzw. 6 Rohlinge ver- wendet werden – Bei IPS InLine PoM dürfen entweder nur kleine oder nur grosse Rohlinge pro Lage verwenden Vorwärmen Nach vorgegebener Abbindezeit der jeweiligen Einbettmasse (IPS PressVEST oder IPS PressVEST Speed) wird die Muffel zum IPS e.max ZirPress Vorwärmen wie folgt vorbereitet: Anzahl Rohlinge 3 Rohlinge 6 Rohlinge – Muffellehre und Muffelbasis mit einer Drehbewegung ent- fernen Wachsgewicht max. 2,2 g max. 5,1 g – Muffel vorsichtig aus dem IPS Silikon Ring drücken 6
IPS InLine PoM Pressparameter für IPS InLine PoM (bitte gewählten Pressofen beachten!) Anzahl 3x 6x 3x 6x 3x XS + Rohlinge XS XS S S 3x S Pressofen B tÀ T H V1 V2 A Wachsgewicht max. max. max. max. max. °C °C/min °C min °C °C 1,4 g 3,0 g 2,1 g 5,1 g 4,1 g Progr. EP500 (V2.9) 700 60 960 40 500 960 31-51 Nach dem Ablauf des Vorwärmzyklus die Muffel aus dem EP600 / 50 Vorwärmofen nehmen und wie folgt vorgehen. Dieser Vorgang 700 60 950 40 500 950 EP600 Combi µm/min. darf max. 1 Minute dauern, damit die Muffel nicht zu stark abkühlt. 50 EP 3000 700 60 950 40 500 950 µm/min. – Mit Hilfe der IPS Rohlingzange die heisse Muffel mit kalten Rohlingen bestücken. 50 EP 5000 700 60 950 40 500 950 – Den IPS Einwegkolben 300 g in die heisse Muffel geben. µm/min. – Die bestückte Muffel mit Hilfe einer Muffelzange im Zentrum des heissen Pressofens platzieren. – Durch Drücken der START-Taste wird das gewählte Ausbetten Programm des Pressofens gestartet. Nach dem Abkühlen der Muffel auf Raumtemperatur (ca. – Nach dem Pressvorgang die Muffel sofort zum gleich- 60 Minuten) das Ausbetten wie folgt vornehmen mässigen Abkühlen auf ein Abkühlgitter stellen. – Auf der abgekühlten Muffel die Länge des Kolbens markieren. – Muffel mit einer Trennscheibe separieren. Diese Sollbruch- stelle ermöglicht eine sichere Trennung zwischen Einbett- masse und Keramik. – Mit Hilfe eines Gipsmessers die Muffel an der Sollbruch- stelle brechen. – Beim Ausbetten der Pressobjekte grundsätzlich Glanzstrahlperlen verwenden. Die Grob- und Feinausbet- tung nicht mit Al2O3 durchführen. Die Grobausbettung erfolgt mit bei 4 bar Druck, die Feinausbettung bei 2 bar Druck. – Um die Ränder der Objekte beim Ausbetten nicht zu schädigen sind die Strahlrichtung und der Abstand zu beachten. Hinweis IPS Muffelsystem 300 g Bei weitspannigen Restaurationen – wird ein Abtrennen der Presskanäle im noch eingebetteten maximale Anzahl an Rohlingen 6 Rohlinge Zustand empfohlen, um eventuelle Verspannungen vor IPS e.max ZirPress Rohlinge kalt bestücken dem abschliessenden oder IPS Inline PoM Rohlinge Ausbetten zu lösen IPS Einwegkolben 300 g kalt bestücken – darauf achten, dass beim Abtrennen der zahlreichen Presskanäle die Pressparameter für IPS e.max ZirPress Restauration nicht ange- (bitte gewählten Pressofen beachten!) schliffen wird. Pressofen B tÀ T H V1 V2 A °C °C/min °C min °C °C Erstellungsdatum der Verarbeitungsanleitung Progr. 09/2008 EP500 (V2.9) 700 60 940 40 500 940 31-51 Hersteller EP600 / 250 Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein 700 60 930 40 500 930 EP600 Combi µm/min Das Material wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäss 250 Verarbeitungsanleitung verarbeitet werden. Für Schäden, die sich aus anderweitiger EP 3000 700 60 930 40 500 930 µm/min Verwendung oder nicht sachgemässer Verarbeitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Darüber hinaus ist der Verwender verpflichtet, das Material eigenverantwortlich vor 250 dessen Einsatz auf Eignung und Verwendungsmöglichkeit für die vorgesehenen Zwecke zu prü- EP 5000 700 60 930 40 500 930 fen, zumal wenn diese Zwecke nicht in der Gebrauchsinformation aufgeführt sind. µm/min 7
Nous recommandons la procédure suivante pour déterminer le Français poids exact de la cire : – Peser l'armature (avec le liner/opaquer cuit) Mode d'emploi – Peser la base du cylindre IPS 300 g (boucher l'ouverture de l'embase avec de la cire) Description du produit – Fixer à la cire la restauration modelée sur la base du Le système de cylindre IPS 300 g représente la dernière cylindre et peser à nouveau génération de cylindre pour la technologie de PRESSEE. Il peut – Le poids de la cire de la restauration modelée est calculé être aussi bien utilisé pour la surpressée d'armatures de longue en déduisant le poids de l'embase du cylindre et le poids portée que pour la surpressée de plusieurs restaurations plus de l'armature du poids total. petites en une seule étape de travail. Le système de cylindre est parfaitement compatible avec les lingotins de pressée et les Les directives suivantes pour la mise en place des tiges de fours de pressée Ivoclar Vivadent existants. pressée doivent absolument être respectées : Indications Couronnes unitaires bridges – IPS e.max ZirPress • surpressée d'armatures de bridges en oxyde de zirconium Tige en cire ø 3 mm 3–4 mm jusqu'à une portée de 10 éléments (selon la dimension Longueur de la tige min. 3 mm, min. 3 mm, de l'arcade dentaire) en cire max. 12 mm max. 12 mm • surpressée de plusieurs petites armatures en oxyde de Longueur de la tige zirconium incluant l'élément max. 16 mm max. 16 mm – IPS Inline PoM • surpressée d'armatures de bridges métalliques jusqu'à Point de liaison sur point le point le plus épais une portée de 10 éléments (selon la dimension de l'arca l'élément en cire plus épais sur les piliers de bridge et sur de dentaire) chaque élément de • surpressée de plusieurs petites armatures métalliques bridge Restrictions d'utilisation Angle de liaison sur axial axial – Coulée d'alliages l'élément en cire – Toutes les applications qui ne sont pas expressément Angle de liaison sur 45–60° 45–60° données comme indications la base du cylindre Forme des points ronds et légèrement ronds et légèrement Présentation de liaison évasés, sans angles, évasés, sans angles, – Système de cylindre IPS 300 g – Starter Kit ni rebords ni rebords 1x base de cylindre 300 g 1x gabarit de cylindre 300 g Espacement entre min. 3 mm min. 3 mm les éléments 1x IPS cylindre silicone 300 g 1x pince à lingotin IPS Distance avec le min. 10 mm min. 10 mm 1x IPS Sprue Guide 300 g cylindre en silicone (contrôler avec (contrôler avec 10x pistons IPS 300 g à usage unique l'IPS Sprue Guide) l'IPS Sprue Guide) Les composants sont également disponibles individuellement. Information générale – Seuls les lingotins de même teinte peuvent être utilisés dans un cycle de pressée – Le non-respect des restrictions d'utilisation précitées et prescriptions d'emploi peut compromettre les résultats de pressée. Prescriptions d'emploi Remarque : Mise en place des tiges de pressée En marquant la position de la restauration sur la base du Toujours placer les tiges de pressée dans le sens de la pressée cylindre, on peut faciliter le démoulage ultérieur. et à l'endroit le plus épais, afin de permettre une coulée sans obstacle de la céramique visqueuse. 8
Mise en revêtement IPS PressVEST IPS PressVEST Speed La mise en revêtement peut être effectuée en utilisant soit IPS PressVEST (par ex. durant la nuit), soit IPS PressVEST Speed. Temps de prise min. 60 mn min. 30 mn / Se référer au mode d'emploi du revêtement correspondant (max. 24 heures) max. 45 mn pour les paramètres de mise en oeuvre détaillés. Respecter les Température du four Température 850 °C directives de base suivantes : de préchauffage lors ambiante (taux de de l'enfournement chauffe 5°C/min) – Ne pas vaporiser les éléments avec des réducteurs de ten- du cylindre sion de cire – Mélanger le revêtement (Attention : le revêtement contient Position du cylindre A l'envers, A l'envers, de la poudre de quartz, aussi éviter d'inhaler les poussières) dans le four de l'ouverture tournée l'ouverture tournée préchauffage vers le bas vers le bas – Utiliser un instrument approprié pour le remplissage des intrados. Veiller à ne pas endommager les parties en cire les Lingotins IPS e.max plus fines. ZirPress ou Ne pas préchauffer Ne pas préchauffer – Placer délicatement le cylindre en silicone IPS 300 g sur la lingotins IPS InLine base de cylindre IPS 300 g sans endommager les éléments PoM en cire. Le cylindre en silicone doit reposer entièrement sur Piston IPS 300 g à Ne pas préchauffer Ne pas préchauffer l'embase du cylindre. usage unique – Remplir soigneusement le cylindre jusqu'à la marque avec Temps de maintien le revêtement. Positionner le gabarit du cylindre avec un à la température min. 90 mn min. 90 mn mouvement de bascule afin de laisser l'air s'échapper par finale de 850°C l'alésage excentrique. – Laisser prendre le revêtement en évitant toute vibration Information : Rapports de mélange du revêtement Si l'on procède à plusieurs mises en revêtement avec le Liquid : matériau Speed, celles-ci doivent être échelonnées et les eau distillée cylindres enfournés avec des intervalles d'env. 20 min. Lors du chargement du four, s'assurer que la température ne IPS PressVEST Armatures de dents chute pas trop. Le temps de maintien est décompté à partir 39 ml : 27 ml (300 g) unitaires et de bridges du moment où la température de préchauffage est à IPS PressVEST Armatures de dents nouveau atteinte. 48 ml : 33 ml Speed (300 g) unitaires et de bridges Pressée Avant que le cycle de préchauffage du cylindre ne soit terminé, il convient d'entreprendre les préparatifs suivants pour la pressée : – Allumer et préchauffer le four de pressée. Respecter les paramètres de pressée spéciaux pour le système de cylindre IPS 300 g. – Préparer un piston à usage unique – Préparer des lingotins de la teinte souhaitée et les prendre avec la pince Choix des lingotins – 3 à 6 lingotins doivent toujours être utilisés par cycle de pressée. Préchauffage – Dans le cas d'IPS InLine PoM, utiliser seulement des petits Une fois le temps de prise du revêtement correspondant lingotins ou seulement des gros lingotins pour chaque (IPS PressVEST ou IPS PressVEST Speed) écoulé, préparer le couche. cylindre de la manière suivante pour le préchauffage : IPS e.max ZirPress – Retirer le gabarit et l'embase du cylindre en tournant Nombre de lingotins 3 lingotins 6 lingotins – Faire sortir le cylindre de revêtement du cylindre silicone IPS en appuyant délicatement Poids de la cire max. 2,2 g max. 5,1 g – Retirer à l'aide d'un couteau à plâtre les aspérités indésirables au niveau de la base du cylindre. Contrôler l'angle de 90°. Aucun résidu de revêtement ne doit se déposer dans le canal de pressée. Le cas échéant éliminer en soufflant. 9
IPS InLine PoM Pressparameter für IPS InLine PoM (Veuillez respecter les paramètres de votre four de pressée !) Nombre 3x 6x 3x 6x 3x XS + de lingotins XS XS S S 3x S Four de B tÀ T H V1 V2 A Poids de la cire max. max. max. max. max. pressée °C °C/min °C min °C °C 1,4 g 3,0 g 2,1 g 5,1 g 4,1 g Progr. EP500 (V2.9) 700 60 960 40 500 960 31-51 A la fin du cycle de préchauffage, sortir immédiatement le cylindre du four de préchauffage et procéder comme suit : EP600 / 50 700 60 950 40 500 950 EP600 Combi µm/min Cette étape doit durer au max. 1 minute pour éviter que le cylindre ne refroidisse trop rapidement. 50 EP 3000 700 60 950 40 500 950 – Placer les lingotins froids dans le cylindre chaud en µm/min utilisant la pince IPS 50 – Insérer le piston IPS 300 g à usage unique dans le cylindre EP 5000 700 60 950 40 500 950 µm/min chaud. – Placer le cylindre ainsi équipé au centre du four chaud à l'aide de la pince Démoulage – Appuyer sur la touche Start pour démarrer le programme Après le refroidissement du cylindre à température ambiante de pressée choisi (environ 1 heure), procéder au démoulage de la manière – Une fois le cycle de pressée terminé, placer immédiatement suivante : le cylindre sur une grille de refroidissement. – Marquer la longueur du piston sur le cylindre refroidi – Séparer le cylindre en utilisant un disque. Ce point de fragilité permet une séparation fiable du matériau du revêtement et la céramique. – A l'aide d'un couteau à plâtre, rompre le cylindre au niveau du point de fragilité – Toujours utiliser des billes de verre pour le démoulage des éléments pressés. Ne pas utiliser d'Al2O3 pour les démoulages grossier et final. Le démoulage grossier s'effectue sous 4 bar (60 psi) de pression, alors que le démoulage final s'effectue sous 2 bar (30 psi) de pression. – Afin de ne pas endommager les bords des éléments lors du démoulage, veiller à l'orientation du jet et à respecter la distance requise. Système de cylindre IPS 300 g Information Pour des restaurations de longue portée … Nombre maximal de lingotins 6 lingotins – il est recommandé de couper les tiges de pressée pendant que la restauration est encore dans le cylindre, afin de Lingotins IPS e.max ZirPress ou enfourner à froid réduire d'éventuelles lingotins IPS InLine PoM tensions avant le IPS Einwegkolben 300 g enfourner à froid démoulage final. – veiller à ne pas endommager la restauration Paramètres de pressée pour IPS e.max ZirPress lors de la séparation des (Veuillez respecter les paramètres de votre four de pressée !) nombreuses tiges de coulée. Four de B tÀ T H V1 V2 A pressée °C °C/min °C min °C °C Date de réalisation du présent mode d’emploi : Progr. 09/2008 EP500 (V2.9) 700 60 940 40 500 940 31-51 Production : EP600 / 250 Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein 700 60 930 40 500 930 EP600 Combi µm/mn Cet appareil est destiné à un usage dans le domaine dentaire et doit être utilisé conformément 250 EP 3000 700 60 930 40 500 930 au mode d'emploi. Les dommages résultant du non-respect de ces prescriptions ou d'une µm/mn utilisation à d'autres fins que celles indiquées n'engagent pas la responsabilité du fabricant. L'utilisateur est tenu de vérifier sous sa propre responsabilité l'appropriation de l'appareil à 250 l'utilisation prévue et ce d'autant plus si celle-ci n'est pas citée dans le mode d'emploi. EP 5000 700 60 930 40 500 930 µm/mn 10
Per determinare il peso della cera si consiglia di procedere Italiano come segue: – pesare la struttura (con Liner a cottura effettuata) Istruzioni d’uso – pesare la base per cilindro IPS Investment 300 g (chiudere l’apertura della base del cilindro con cera) Descrizione prodotto – fissare con cera gli oggetti da pressare sulla base per cilin- IPS Investment Ring system 300 g é la nuova generazione di dro e pesare nuovamente cilindri per la tecnologia PRESS. E’ impiegabile sia per la sovra- – il peso della cera della modellazione risulta dal peso totale pressatura su strutture di grandi dimensioni che per la sovra- dal quale si detrae il peso della base per cilindro ed il peso pressatura di più restauri piccoli in un unico processo di lavora- della struttura zione. Il sistema di cilindri é calibrato con gli attuali grezzi per pressatura e forni per pressatura Ivoclar Vivadent ed offre pert- Attenersi assolutamente alle seguenti indicazioni per anto un’ideale compatibilità. l’imperniatura: Indicazioni Corone singole Ponti – IPS e.max ZirPress Filo in cera ø 3 mm 3–4 mm • Sovrapressatura su strutture di ponti in ossido di zirconio con una estensione di fino a 10 elementi (a seconda delle Lunghezza filo in min. 3 mm, min. 3 mm, dimensioni dell’arcata dentale) cera max. 12 mm max. 12 mm • Sovrapressatura su diverse piccole strutture in ossido di Lunghezza del filo zirconio max. 16 mm max. 16 mm in cera incl. oggetto – IPS Inline PoM • Sovrapressatura di strutture di ponti in lega con una Punto di impernia- punto più spesso punto più spesso tura dell’oggetto in della modellazione della modellazione, estensione di fino a 10 elementi (a seconda delle cera dei pilastri di ponte dimensioni dell’arcata dentale) e di ogni elemento • Sovrapressatura su diverse piccole strutture in lega di ponte Limitazioni all’impiego Angolazione di assiale assiale imperniatura – Fusione di leghe dell’oggetto in cera – Rutti gli impieghi non deliberati come indicazione Angolazione di 45–60° 45–60° Presentazione imperniatura della – IPS Investment Ring system 300 g – Starter Kit base del cilindro 1x Base per cilindro 300 g Modellazione arrotondata e arrotondata e 1x Squadracilindro 300 g dei punti di imper- leggermente a leggermente a 1x IPS Silicone Ring 300 g niatura finire, senza spigoli finire, senza spigoli 1x IPS pinza per grezzi e bordi e bordi 1x IPS Sprue Guide 300 g Distanza fra gli 10x IPS pistone monouso 300 g min. 3 mm min. 3 mm oggetti Le componenti sono disponibili anche singolarmente Distanza verso min. 10 mm min. 10 mm IPS Silicone Ring (controllo tramite (controllo tramite Avvertenza generale IPS Sprue Guide) IPS Sprue Guide) – In un unico processo di pressatura si possono utilizzare soltanto grezzi dello stesso colore. – La mancata osservanza delle limitazioni all’uso riportate, nonché delle disposizioni per l’uso può condurre ad insuccesso. Disposizioni per l’uso Imperniatura Avvertenza: L’imperniatura della modellazione dovrebbe possibilmente avve- Contrassegnando la posizione del restauro sulla base del nire sempre in direzione del flusso e nel punto più spesso, in cilindro si può facilitare la successiva smuffolatura. modo da ottenere uno scorrimento privo di impedimenti della ceramica viscosa. 11
Messa in rivestimento mento non giungano nel canale di pressatura, eventual- A seconda delle abitudini di lavorazione, la messa in rivestimen- mente rimuoverli con getto d’aria. to può avvenire con IPS PressVEST (p.es. durante la notte) oppure con IPS PressVEST Speed. Per i dettagliati parametri di IPS PressVEST IPS PressVEST Speed lavorazione, si prega di consultare le relative istruzioni d’uso. Si Tempo di presa min. 60 min. min. 30 min. / prega di osservare il seguente procedimento basilare: (max. 24 ore) max. 45 min. – Non applicare riduttori di tensione sugli oggetti in cera. Temperatura forno temperatura 850 °C – Miscelare la massa da rivestimento. Attenzione: la massa di preriscaldo ambiente da rivestimento contiene polvere di quarzo – pertanto quando si inserisce (salita temperatura evitare l’inalazione di polvere. il cilindro max. 5°C/min) – Rivestire l’interno delle cavità con uno strumento idoneo. Posizione del cilin- verso la parete verso la parete Prestare attenzione a non danneggiare i bordi. dro nel forno di posteriore, con posteriore, con – Applicare cautamente IPS Silicone Ring da 300 g sulla base preriscaldo l’apertura verso il l’apertura verso il del cilindro da 300 g senza danneggiare gli oggetti in cera. basso basso L’anello in silicone deve essere appoggiato completamente Grezzi IPS e.max sulla base del cilindro. ZirPress oppure non preriscaldare non preriscaldare – Riempire quindi cautamente fino alla demarcazione il cilin- IPS Inline PoM dro ed applicare il calibro con un movimento d’inclinazione, in modo tale che l’aria inglobata possa fuoriuscire dal foro IPS One-Way- non preriscaldare non preriscaldare Plunger 300 g eccentrico. – Attendere il tempo di presa del materiale senza scuotere o Tempo di tenuta a muovere il cilindro. temperatura finale min. 90 min. min. 90 min. di 850°C Rapporto di miscelazione della massa di rivestimento Avvertenza: Liquid : Se si eseguono più messe in rivestimento Speed, queste acqua distillata dovrebbero essere messe in rivestimento ad intervalli ed il preriscaldo nel forno dovrebbe avvenire ad intervalli di ca. IPS PressVEST Struttura di dente 20 min. (fra un cilindro e l’altro). Nell’inserimento dei cilindri 39 ml : 27 ml (300 g) singolo e di ponte nel forno di preriscaldo, è necessario far attenzione che la IPS PressVEST Struttura di dente temperatura del forno non si abbassi troppo. Il tempo di 48 ml : 33 ml tenuta indicato vale a partire dal ri-raggiungimento della Speed (300 g) singolo e di ponte temperatura di preriscaldo. Pressatura Prima che il ciclo di preriscaldo sia terminato, eseguire le seguenti fasi di preparazione alla pressatura: – Accendere per tempo il forno di pressatura e preriscaldarlo. Attenersi agli specifici parametri di pressatura per il sistema IPS Investment 300 g. – Tenere a portata di mano il pistone monouso freddo IPS One-Way-Plunger 300 g – Tenere a portata di mano i grezzi da pressatura nel colore desiderato insieme alla pinza per grezzi IPS. Scelta dei grezzi Preriscaldo – Nella pressatura si devono sempre utilizzare 3 rispettiv. 6 UItimato il tempo di presa previsto per ciascuna massa da grezzi. rivestimento (IPS PressVEST o IPS PressVEST Speed) il cilindro – Per IPS InLine PoM si devono utilizzare soltanto i grezzi viene preparato come segue per il preriscaldo: piccoli o soltanto i grezzi grandi per ogni strato. – Rimuovere il calibro e la base del cilindro con un movimen- IPS e.max ZirPress to di rotazione. Numero di grezzi 3 grezzi 6 grezzi – Premere cautamente il cilindro dall’anello in silicone IPS. – Rimuovere zone di disturbo sulla superficie d’appoggio del Peso in cera max. 2,2 g max. 5,1 g cilindro con un coltello da gesso e controllare l’angolo di 90°. Prestare attenzione che residui di massa da rivesti- 12
IPS InLine PoM Parametri di pressatura per IPS Inline PoM (si prega di prestare attenzione al forno scelto!) Numero di 3x 6x 3x 6x 3x XS + grezzi XS XS S S 3x S Forno per B tÀ T H V1 V2 A Peso in cera max. max. max. max. max. pressatura °C °C/min °C min °C °C 1,4 g 3,0 g 2,1 g 5,1 g 4,1 g Progr. EP500 (V2.9) 700 60 960 40 500 960 31-51 Dopo il decorso del ciclo di preriscaldo, prelevare il cilindro dal forno di preriscaldo e procedere come segue. Questo processo EP600 / 50 700 60 950 40 500 950 deve durare max. 1 minuto, per evitare che il cilindro si EP600 Combi µm/min raffreddi eccessivamente. 50 EP 3000 700 60 950 40 500 950 – Con l’aiuto della pinza per grezzi completare il cilindro µm/min caldo con i grezzi freddi. 50 – Inserire il pistone monouso IPS One-Way-Plunger 300 g EP 5000 700 60 950 40 500 950 µm/min nel cilindro caldo. – Con l’aiuto della pinza, posizionare il cilindro completato al centro del forno di pressatura caldo. Smuffolatura – Premendo il tasto START si avvia il programma scelto dal Dopo il raffreddamento del cilindro a temperatura ambiente forno di pressatura. (ca. 60 minuti) effettuare la smuffolatura come segue – Dopo il processo di pressatura, posizionare subito il cilin- – Contrassegnare la lunghezza del pistone in allumina sul dro su una griglia di raffreddamento, per consentire un cilindro raffreddato. raffreddamento uniforme. – Separare il cilindro mediante disco separatore. Questa zona predisposta alla rottura consente una separazione sicura fra il pistone in allumina e la ceramica. – Con l’ausilio di un coltello da gesso rompere il cilindro nella zona predisposta alla rottura. – Nella smuffolatura degli oggetti di pressatura (smuffolatura grossolana e fine) utilizzare principalmente sabbia a microsfere di vetro. Non effettuare la smuffolatura grossol- ana e fine con Al2O3. La smuffolatura grossolana avviene a 4 bar di pressione. La smuffolatura fine avviene a 2 bar di pressione. – Per non danneggiare i bordi degli oggetti in fase di smuffolatura, prestare attenzione alla direzione del getto ed alla distanza. Avvertenza IPS Investment Ring System 300 g In caso di restauri estesi, … numero massimo di grezzi 6 grezzi – si consiglia la separazione dei canali di pressatura ancora nel rivestimento in modo da liberare eventuali tensioni grezzi IPS e.max ZirPress prima della successiva inserimento a freddo oppure IPS Inline PoM smuffolatura IPS One-Way-Plunger 300 g inserimento a freddo – prestare attenzione, che nel corso della separazione dei numerosi canali di pressatu- Parametri di pressatura per IPS e.max ZirPress ra non si fresino i restauri. (si prega di prestare attenzione al forno scelto!) Forno per B tÀ T H V1 V2 A Stesura delle istruzioni d’uso pressatura °C °C/min °C min °C °C 09/2008 Progr. EP500 (V2.9) 700 60 940 40 500 940 Produttore 31-51 Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein EP600 / 250 700 60 930 40 500 930 Il materiale è stato realizzato per l'impiego nel campo dentale e deve essere utilizzato secondo EP600 Combi µm/min le istruzioni d'uso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da 250 diverso o inadeguato utilizzo. L'utente è tenuto a controllare personalmente l'idoneità del pro- EP 3000 700 60 930 40 500 930 dotto per gli impieghi da lui previsti soprattutto, se questi impieghi non sono riportati nelle µm/min istruzioni d'uso. 250 EP 5000 700 60 930 40 500 930 µm/min 13
permitir un continuo fluir de la cerámica en estado viscoso, Español durante la inyección. Recomendamos los siguientes pasos para determinar con pre- Instrucciones de uso cisión el peso de la cera: – Pese la estructura (con el liner/opaquer ya cocido). Descripción del producto – Pese la base del cilindro IPS 300 g (selle la apertura de la IPS Sistema de cilindros de revestimiento 300g representa la base del cilindro con cera. última generación para cilindros de revestimiento en la tecnolo- – Coloque la restauración modelada sobre la base del cilin- gía de INYECCIÓN. Se puede utilizar para inyectar estructuras dro con los jitos y fijela con cera. Vuelva a pesarla. de tramos largos, así como para la inyección de diferentes – El peso de la cera de la restauración modelada se calcula restauraciones más pequeñas a la vez. El sistema de cilindros restando del peso total de la cera, el peso de la base del para revestimiento es extraordinariamente compatible con las cilindro y el peso de la estructura. pastillas y hornos de inyección existentes de Ivoclar Vivadent. Se deben tener en cuenta las siguientes directrices: Indicaciones – IPS e.max ZirPress Coronas individuales Puentes • Inyección sobre estructuras de óxido de circonio con una anchura máxima de tramo de puente de 10 unidades Hilo de cera ø 3 mm 3–4 mm (dependiendo de las dimensiones del arco dental). Longitud del hilo de mín. 3 mm, mín. 3 mm, • Inyección sobre varias estructuras más pequeñas de óxido cera máx. 12 mm máx. 12 mm de circonio. Longitud del hilo de – IPS Inline PoM cera incl. los obje- máx. 16 mm máx. 16 mm • Inyección sobre estructuras confeccionadas en aleación tos encerados para cerámica con una anchura máxima de tramo de puente de 10 unidades (dependiendo de las dimensiones Punto de inserción parte más gruesa parte más gruesa del bebedero en el del modelo del modelo; del arco dental) objeto encerado pónticos de puente • Inyección sobre varias estructuras más pequeñas y cada elemento de confeccionadas con aleación para cerámica. puente Limitaciones de uso Ángulo del bebedero axial axial con el objeto – Colado de aleaciones encerado – Cualquier otra aplicación no señalada explícitamente como indicación. Ángulo del bebedero 45–60° 45–60° con la base del Forma de sumínistro cilindro – IPS Sistema de cilindros de revestimiento 300 g – Diseño de los redondos y ligera- redondos y ligera- Starter Kit puntos de inserción mente acampana- mente acampana- 1x base de cilindro 300 g dos, sin ángulo ni dos, sin ángulo ni 1x calibre de cilindro 300 g bordes cortantes bordes cortantes 1x IPS cilindro de silicona 300 g Distancia entre 1x IPS Pinzas para pastillas mín. 3 mm mín. 3 mm objetos 1x IPS Sprue Guide 300 g Distancia al cilindro mín. 10 mm mín. 10 mm 10x IPS pistones monouso 300 g de silicona IPS (Revisar con (Revisar con Dichos componentes se suministran también individualmente. IPS Sprue Guide) IPS Sprue Guide) Aviso general – En un ciclo de inyección solo se pueden procesar pastillas del mismo color. – El no tener en cuenta las contraindicaciones reseñadas y las instrucciones de uso, pueden implicar resultados de inyec- ción inadecuados. Instrucciones de uso Aviso: Colocación de bebederos Si se marca la posición de la restauración en los cilindros, se Coloque siempre los bebederos en dirección al flujo de la cerá- facilita la posterior retirada del revestimiento. mica y en la parte más gruesa del encerado de las piezas, para 14
Revestimiento ángulo de 90º. Evite que entren residuos de material en los La puesta en revestimiento se lleva a cabo utilizando bebederos y si fuera necesario, límpielos con aire. IPS PressVEST (ej. durante la noche) o con IPS PressVEST Speed. Por favor, consulte las correspondientes instrucciones de IPS PressVEST IPS PressVEST Speed uso para una información más detallada. Tenga en cuenta las siguientes directrices: Tiempo de mín. 60 min. mín. 30 min. / fraguado (máx. 24 horas) máx. 45 min. – No utilice un eliminador de burbujas químico (eliminador Temperatura de pre- temperatura de tensiones) con los objetos de cera calentamiento del ambiente (máx. – Mezcle el material de revestimiento (Precaución: el horno después de velocidad de calen- 850 °C material de revestimiento contiene polvo de cuarzo, por lo colocar el cilindro tamiento 5ºC/min) que se debe evitar su inhalación). de revestimiento – Utilice instrumental apropiado para revestir con mayor Posición del cilindro en la parte de atrás, en la parte de atrás, precisión las cavidades. Asegúrese de no dañar los de revestimiento en con la apertura con la apertura márgenes delicados de la cera. el horno de preca- hacia abajo hacia abajo – Con cuidado rellene el cilindro con el material de revesti- lentamiento miento hasta la señal en el cilindro de silicona. Pastillas IPS e.max – Coloque la tapa superior del cilindro con un movimiento sin precalentamiento sin precalentamiento ZirPres o IPS Inline batiente para permitir que salga el aire atrapado a través PoM del orificio. – Permita que el cilindro de revestimiento se asiente sin IPS pistón monouso sin precalentamiento sin precalentamiento manipularlo. 300 g Tiempo de manteni- Proporción de mezcla del material de miento de la tem- mín. 90 min. mín. 90 min. revestimiento peratura final de 850° C Liquido : Agua destilada Aviso: Si se tienen que realizar varios cilindros con revesti- IPS PressVEST Diente individual y mientos Speed, éstos se deberán revestir consecutivamente y 39 ml : 27 ml (300 g) estructuras de puentes colocar en el horno de precalentamiento con un intervalo de IPS PressVEST Diente individual y aproximadamente 20 minutos, asegurándose de que la tem- 48 ml : 33 ml Speed (300 g) estructuras de puentes peratura del horno no descienda en exceso cuando se colo- quen los cilindros en el mismo. Los tiempos de mantenimien- to indicados cuentan desde que se vuelve a alcanzar de nuevo la temperatura de precalentamiento. Inyección Lleve a cabo los siguiente pasos preparatorios antes de que haya finalizado el ciclo de precalentamiento del cilindro de revestimiento: – Conecte y precaliente el horno de inyección con anteriori- dad y tenga en cuenta los parámetros para el sistema de cilindro de revestimiento IPS 300 g. – Utilice un pistón monouso IPS Cold (sin precalentamiento). – Utilice pastillas cold (sin precalentamiento) del color requerido y tómelos con las pinzas de pastillas IPS Calentamiento previo Selección de pastillas Después del tiempo de fraguado estipulado del material de – Se deben utilizar 3 ó 6 pastillas por cada ciclo de inyección. revestimiento correspondiente (IPS PressVEST o IPS PressVEST – Con IPS InLine PoM se utilizan sólo pastillas pequeñas o Speed), el cilindro de revestimiento se prepara de la siguiente sólo pastillas grandes por cada capa. manera para el precalentamiento: IPS e.max ZirPress – Retire el calibre y la base del cilindro con un movimiento circular. Número de pastillas 3 pastillas 6 pastillas – Saque con cuidado el cilindro de revestimiento del aro de Peso de la cera max. 2,2 g max. 5,1 g silicona – Elimine los restos rugosos de la superficie inferior del cilin- dro de revestimiento con un cuchillo para yeso. Revise el 15
IPS InLine PoM Parámetros de inyección para IPS Inline PoM (por favor, tenga en cuenta los parámetros de su horno de inyección!) Número de 3x 6x 3x 6x 3x XS + pastillas XS XS S S 3x S Horno de B tÀ T H V1 V2 A Peso de la cera max. max. max. max. max. inyección °C °C/min °C min °C °C 1,4 g 3,0 g 2,1 g 5,1 g 4,1 g Progr. EP500 (V2.9) 700 60 960 40 500 960 31-51 Después de finalizar el ciclo de precalentamiento retire el cilin- dro de revestimiento del horno de precalentamiento. Este paso EP600 / 50 700 60 950 40 500 950 debe durar como máx. 1 min. para evitar que el cilindro se EP600 Combi µm/min enfríe demasiado. 50 – Coloque las pastillas sin precalentar en el cilindro de reves- EP 3000 700 60 950 40 500 950 µm/min timiento caliente, ayudándose con las pinzas de pastillas IPS. 50 – Coloque el pistón monouso IPS en el cilindro de revesti- EP 5000 700 60 950 40 500 950 µm/min miento caliente. – Sitúe el cilindro de revestimiento completo en el centro del Eliminación del revestimiento horno de inyección caliente, ayudándose de las pinzas de Una vez que el cilindro de revestimiento ha alcanzado la tem- revestimiento. peratura ambiente (aprox. 60 minutos), se retira el revestimien- – El programa de inyección seleccionado se inicia pulsando to de la siguiente forma: “START”. – Marque la longitud del pistón sobre el cilindro de revesti- – Una vez finalizado el ciclo de inyección, se retira inmedia- miento ya frío. tamente el cilindro de revestimiento colocándolo sobre una – Separe el cilindro de revestimiento con discos. Este punto rejilla de enfriamiento. de rotura predeterminado, permite una separación fiable de la parte donde se encuentran los objetos inyectados con cerámica, de la zona sin material de inyección. – Rompa el cilindro de revestimiento por esa zona, con la ayuda de un cuchillo para yeso. – Utilice siempre perlas de pulido (brillo) para retirar el re- vestimiento de los objetos inyectados (tanto las zonas más bastas como las más próximas a los objetos inyectados). No utilice Al2O3 en ningún caso. La retirada de revesti- miento basta se realiza con 4 bar de presión. La retirada de revestimiento cerca de los objetos se realiza con 2 bar de presión. – Tenga en cuenta la dirección y distancia del arenado para evitar dañar los márgenes del trabajo durante la retirada de revestimiento. Sistema de cilindro de inyección IPS 300 g Aviso Número máximo de pastillas 6 pastillas Para las restauraciones de tramo largo… – Se recomienda cortar los bebederos mientras que la Pastillas IPS e.max ZirPress o restauración está todavía en el cilindro de revestimiento, sin precalentar IPS Inline PoM con la finalidad de liberar IPS piston monouso 300 g sin precalentar tensiones antes de la eliminación final de Parámetros de inyección para IPS e.max ZirPress revestimiento. (por favor, tenga en cuenta los parámetros de su horno de inyección!) – Asegúrese de no dañar la restauración, si corta varios Hornos de B tÀ T H V1 V2 A bebederos. inyección °C °C/min °C min °C °C Progr. Fecha de elaboración de estas Instrucciones de EP500 (V2.9) 700 60 940 40 500 940 uso: 09/2008 31-51 EP600 / 250 700 60 930 40 500 930 Fabricante EP600 Combi µm/min Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein 250 EP 3000 700 60 930 40 500 930 El material ha sido fabricado para uso dental y debe manipularse según instrucciones de uso. µm/min El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por otros usos o una 250 manipulación indebida. Además, el usuario está obligado a comprobar, bajo su propia respon- EP 5000 700 60 930 40 500 930 sabilidad, antes de su uso si el material es apto para los fines previstos, sobre todo si éstos no µm/min figuran en las instrucciones de uso. 16
Nós recomendamos os seguintes procedimentos para a Português determinação precisa do peso da cera: – Pesar a estrutura (com a camada de reação/opaco). Instruções de Uso – Pesar o IPS ring base de 300g (selar a abertura da base de anel com cera). Descrição do Produto – Posicionar a restauração delineada sobre a base de anel e O Sistema IPS de Anel de Revestimento de 300g representa a fixá-la com cera. Pesar novamente. mais recente geração de anel de revestimento para a tecnologia – O peso da cera da restauração delineada poderá ser calcu- de INJEÇÃO. Ele pode ser usado para a injeção sobre estruturas lado deduzindo o peso da base de anel e o peso da estru- de grandes pontes-fixas, bem como para a injeção sobre várias tura do peso total da cera. e pequenas restaurações, através de um único passo de trabalho. Este Sistema de Anel de Revestimento é perfeitamente Para a colocação dos sprues, as seguintes normas devem ser compatível com as pastilhas de injeção e com os fornos de observadas: injeção da Ivoclar Vivadent. Coroas unitárias Pontes Indicações – IPS e.max ZirPress Diâmetro do fio de 3 mm 3–4 mm • Injeção sobre estruturas de óxido de zircônio para cera pontes-fixas com até 10 elementos (dependendo das Comprimento do fio mín. 3 mm, mín . 3 mm, dimensões do arco dental). de cera máx. 12 mm máx. 12 mm • Injeção sobre várias e pequenas estruturas de óxido de Comprimento do fio zircônio. de cera, incluindo o máx. 16 mm máx. 16 mm – IPS Inline PoM objeto • Injeção sobre estruturas fabricadas com uma liga cerâmica para pontes-fixas com até 10 elementos Ponto de fixação no Na parte mais Na parte mais objeto de cera grossa da grossa da cero- (dependendo das dimensões do arco dental). ceroplastia plastia; nos pônti- • Injeção sobre várias e pequenas estruturas fabricadas cos e em cada ele- com uma liga cerâmica. mento da ponte Limitações de uso Ângulo do sprue em axial axial relação ao objeto – Fundição de ligas metálicas. – Todas as aplicações que não sejam explicitamente aprova- Ângulo para coloca- 45–60° 45–60° das como indicações corretas. ção do sprue na base do anel de Forma de Apresentação revestimento – IPS Investment Ring System 300 g – Starter Kit Configuração dos Arredondado e Arredondado e 1x Ring base 300 g pontos de fixação ligeiramente afila- ligeiramente afila- 1x Ring gauge 300 g do; sem cantos e do; sem cantos e 1x IPS Silicone Ring 300 g ângulos agudos ângulos agudos 1x IPS Ingot Tongs Distância entre os 1x IPS Sprue Guide 300 g min. 3 mm min. 3 mm objetos 10x IPS One-Way-Plunger 300 g Distância do min. 10 mm min. 10 mm Os componentes também estão disponíveis de modo individual. IPS Silicone Ring (Checar com o (Checar com o IPS Sprue Guide) IPS Sprue Guide) Nota geral – Somente pastilhas da mesma cor podem ser processadas em um ciclo de injeção. – A falha de observação nas estipuladas contra-indicações e nas instruções de processamento pode comprometer os resultados da injeção. Instruções de Uso Colocação dos sprues Nota: Sempre posicionar os sprues na direção do escoamento da O registro (marcação) da posição da restauração nos anéis, cerâmica e na parte mais grossa da ceroplastia, para permitir o facilita a subseqüente desinclusão. livre escoamento do viscoso material cerâmico, durante o pro- cesso de injeção. 17
You can also read