Enforcement Report 2018 - Finma
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
4 APRIL 2019 Enforcement Report 2018
Foreword 2 This is the fifth annual Enforcement Report published FINMA imposes enforcement measures where this by the Swiss Financial Market Supervisory Authority is necessary to enforce compliance with the law. In Foreword FINMA | Enforcement Report 2018 FINMA. It includes anonymised summaries of many cases, shortcomings can be remedied during enforcement actions concluded by FINMA, an overview the investigation phase by the companies concerned of court decisions, and detailed statistics which provide implementing appropriate improvements. Sometimes a transparent picture of FINMA’s enforcement activities. an investigation reveals that the initial suspicions were groundless and the case is abandoned as a In terms of overall case numbers, FINMA’s enforcement result. Accordingly, as in previous years, the number activities in 2018 remained at the level of previous years. of investigations carried out in 2018 by far exceeded However, there was a sharp increase in the number of the number of enforcement proceedings actually investigations into institutions suspected of operating conducted. There are also instances where FINMA without a licence, with FINMA conducting 343 such decides during the course of enforcement proceedings investigations in 2018 (2017: 295). In this context, not to impose measures because, for example, it FINMA looked in detail at the regulatory classification becomes apparent that the relevant requirements are of blockchain-based business models. not met or because sanctions to restore compliance with the law are no longer required. Compliance with anti-money laundering regulations remained a dominant theme in the 42 enforcement FINMA’s rulings can be contested in court by the parties actions concluded in 2018. Other cases concerned concerned. This resulted in a total of 44 court decisions inadequate corporate governance and risk in the 2018 reporting year. Such judicial scrutiny helps management, breaches of market conduct rules, and deliver clarity on how the rules are to be interpreted various business practices where client funds were in practice and where the line is to be drawn between solicited on the financial market without the required permissible and prohibited conduct in the financial licence. In response, FINMA took a wide range of market. Although the statistics show that appellants measures including the disgorgement of unlawfully were successful before the appeal bodies more often generated profits, the imposition of industry and activity in 2018 than in previous years, it should be noted that bans, and the liquidation of a number of companies. around a third of the successful appeals related to one FINMA also imposed a range of organisational measures specific cluster of cases and that the courts upheld on companies, including a ban on the expansion FINMA’s enforcement rulings unanimously or by a of a bank’s private-client business, requirements for majority in a majority of contested cases (approx. 59%). improving anti-money laundering control systems, and rulings concerning the renewal and organisation of the board of directors.
Contents 4 FINMA case reports 4 Overview 5 Licence holders 14 Market supervision 15 Unauthorised financial services providers 19 Takeovers and disclosures 21 International cooperation 26 Court decisions 26 Overview 27 Licence holders and market supervision 3 27 Federal Supreme Court decisions FINMA | Enforcement Report 2018 Contents 27 Federal Administrative Court decisions 28 Unauthorised financial services providers 28 Federal Supreme Court decisions 29 Federal Administrative Court decisions 30 International cooperation 30 Federal Administrative Court decisions 31 Statistics 31 General statistics 31 Enforcement cases concluded 32 Investigations 33 Enforcement proceedings 34 International cooperation 35 International cooperation requests from foreign authorities 35 Client procedures 35 Outgoing requests regarding enforcement proceedings conducted by FINMA 36 Reports made under Article 42c para. 3 FINMASA (Direct transmission of information by supervised institutions) 37 Rulings on enforcement cases 37 General 38 Measures 39 Court decisions 40 Charges filed with criminal authorities 42 Abbreviations
FINMA case reports Overview 4 This Enforcement Report includes anonymised –– Licence holders (p. 5): rulings regarding authorised summaries of rulings issued by FINMA during the companies and individuals who hold the requisite FINMA case reports FINMA | Enforcement Report 2018 course of its enforcement activities (Art. 22 para. 1 statutory licence or were employed by a licence FINMASA). While it contains all the final rulings issued holder at the time the breach was committed. by FINMA, it does not include proceedings that were –– Market supervision (p. 14): rulings regarding either abandoned or discontinued. The summaries do various kinds of misconduct constituting market not claim to be complete. abuse irrespective of whether the parties involved are licence holders. Links to the press releases published by FINMA in the –– Unauthorised financial services providers (p. 15): reporting year are provided at the end of the relevant rulings regarding companies and individuals summary. The press releases document cases in which conducting business activities on the financial FINMA had already informed the public about the market without the requisite licence. conclusion of enforcement proceedings in 2018 in its –– Takeovers and disclosures (p. 19): rulings reviewed efforts to protect market participants and safeguard by FINMA on decisions made by the Swiss Takeover the reputation of the Swiss financial centre. Board relating to the disclosure of shareholdings. –– International cooperation (p. 21): rulings regarding To provide a clearer overview, the summaries have FINMA’s cooperation with foreign financial market been categorised as follows: supervisory authorities.
FINMA case reports Licence holders 1 2 5 Data della decisione: 17.1.2018 Entscheiddatum: 19.1.2018 FINMA | Enforcement Report 2018 FINMA case reports Parte: Banca X Partei: Effektenhändler X Tema: violazione degli obblighi di diligenza in mate- Thema: Marktmanipulation, Organisations- und Ge- ria di riciclaggio di denaro, dei requisiti dell’irreprensi- währserfordernis bilità e dell’organizzazione adeguata Zusammenfassung: Der Effektenhändler X hatte Riassunto: sull’arco di diversi anni, la Banca X, kurz vor Börsenschluss umfangreiche Käufe mit dem nell’ambito delle sue relazioni d’affari legate alla Ziel ausgeführt, den Schlusskurs eines Titels zu be- vicenda di corruzione internazionale che ha visto einflussen, namentlich künstlich auf einem bestimm- coinvolte, in particolare, una compagnia petrolifera ten Niveau zu halten. Die FINMA stellte im Rahmen e un gruppo edilizio sudamericano, ha gravemente des durchgeführten Enforcementverfahrens fest, e ripetutamente violato gli obblighi di diligenza in dass der Effektenhändler X durch sein Verhalten eine materia di lotta contro il riciclaggio di denaro previsti Marktmanipulation (Art. 143 Abs. 1 Bst. b FinfraG) dagli artt. 3 e segg. LRD, nonché i requisiti dell’irre- begangen und damit aufsichtsrechtliche Bestim- prensibilità e dell’organizzazione adeguata. Il proce- mungen schwer verletzt hatte. Die Untersuchungen dimento ha dimostrato che la Banca X non è stata in im Zusammenhang mit der erwähnten Transaktion grado di identificare e sorvegliare i rischi superiori di deckten zudem erhebliche Organisations defizite riciclaggio di denaro riconducibili alla maggior par- beim Effektenhändler X auf. Insbesondere beim te delle relazioni e transazioni legate alla vicenda di Umgang mit insiderrelevanten Informationen be- corruzione menzionata. La Banca X ha inoltre violato stand ein grobes Organisationsversagen (fehlende l’obbligo di comunicazione all’Ufficio di comunica funktionale Trennung, mangelnde Unabhängigkeit zione in materia di riciclaggio di denaro (MROS) in der Compliance, Aushebelung der Kontrollmecha- caso di sospetto fondato di riciclaggio di denaro nismen, ungenügende Dokumentation, fehlende (art. 9 LRD). Kontrolle bei den Mitarbeitertransaktionen etc.). Provvedimenti: accertamento (art. 32 LFINMA); Die FINMA stellte dementsprechend eine Verletzung confisca di 1 330 000 CHF (art. 35 LFINMA) des Organisations- und Gewährserfordernisses fest Crescita in giudicato: la decisione della FINMA è (Art. 10 Abs. 2 Bst. a und d BEHG). cresciuta in giudicato senza ricorso. Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); orga- Comunicato stampa della FINMA del 1.2.2018 nisatorische Massnahmen zur Wiederherstellung des ordnungsgemässen Zustandes (Art. 31 FINMAG) Rechtskraft: nicht rechtskräftig; Beschwerdever fahren B-1048/2018
FINMA case reports 6 3 4 Entscheiddatum: 26.1.2018 Entscheiddatum: 22.5.2018 FINMA case reports FINMA | Enforcement Report 2018 Partei: Bank X Partei: Bank X Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- scherei, Organisationserfordernis scherei, Organisations- und Gewährserfordernis Zusammenfassung: Die Bank X führte Kontobe- Zusammenfassung: Die Bank X führte Konto ziehungen zu Offshore-Sitzgesellschaften im Umfeld beziehungen mit Offshore-Sitzgesellschaften, deren ausländischer PEP und vernachlässigte dabei über wirtschaftlich Berechtigter die Person A war. Sie kate- Jahre hinweg ihre Pflichten zur Bekämpfung der gorisierte diese fälschlicherweise nicht als Geschäfts- Geldwäscherei. Sie nahm die erforderliche Risiko beziehungen mit erhöhten Risiken. Eine ausländische kategorisierung ihrer Geschäftsbeziehungen wie- Strafbehörde informierte die Bank X über ein Straf- derholt inkorrekt oder verspätet vor. Darüber hinaus verfahren gegen A und dessen Inhaftierung. In der nahm die Bank ihre Abklärungspflicht nicht wahr Folge nahm die Bank ihre Abklärungspflicht gemäss und unterliess es, eingeholte Belege hinsichtlich ihrer Art. 6 GwG nicht ausreichend wahr. Sie unterliess Plausibilität zu hinterfragen. Ebenfalls begnügte sie es insbesondere, den Verdacht auszuräumen, dass sich bei Transaktionen mit erhöhten Risiken mit Bele- die bei ihr deponierten Vermögenswerte aus delikti- gen, aus denen der wirtschaftliche Hintergrund nicht scher Herkunft stammen. Sie unterliess es auch, zu- hervorging. Dabei fielen jedoch die meisten relevan- sätzliche Informationen einzuholen. Die FINMA sah ten Transaktionen und Geschäftsbeziehungen mit im Ergebnis eine Verletzung der Meldepflicht nach erhöhten Risiken sowie die gravierendsten GwG-Ver- Art. 9 GwG. letzungen auf eine erste Phase, die zur Zeit der Ver- Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG) fügung bereits länger zurücklag. Die FINMA sah im Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- Ergebnis die bankengesetzlichen Anforderungen an ten und ist rechtskräftig. eine angemessene Verwaltungsorganisation (Art. 3 Abs. 2 Bst. a BankG), die geldwäschereirechtlichen Sorgfaltspflichten (Art. 3 ff. GwG) sowie die Melde- pflicht nach Art. 9 GwG in schwerer Weise verletzt. Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); orga nisatorische Massnahmen zur Wiederherstellung des ordnungsgemässen Zustandes (Art. 31 FINMAG); Überprüfung der Umsetzung von Massnahmen durch einen Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG) Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- ten und ist rechtskräftig. Medienmitteilung der FINMA vom 1.2.2018
FINMA case reports 5 6 7 Entscheiddatum: 22.5.2018 Entscheiddatum: 12.6.2018 FINMA | Enforcement Report 2018 FINMA case reports Partei: Bank X Partei: Bank X Thema: adäquates Risikomanagement, Organisa- Thema: Verletzung des Organisations- und Ge- tions- und Gewährserfordernis währserfordernisses Zusammenfassung: Daten von Schweizer Kunden Zusammenfassung: Der Verwaltungsrat der Bank der Bank X gelangten zunächst in eine ausländische X verkaufte deren damaligem CEO einen Teil einer Einheit der Bank X. Die Bank X verlor daraufhin die bankeigenen Beteiligung an der Gesellschaft Y. An- Herrschaft über diese Daten und konnte erst nach lässlich dieses Verkaufs und der nachfolgenden Um- langer Zeit eruieren, welche und wie viele Kunden- setzung kam es zu Verletzungen interner Regularien. daten betroffen waren. Gemäss den Feststellungen Der Verwaltungsrat kam seiner Pflicht zur Oberauf- der FINMA hat die Bank X auf diesen Vorfall unan- sicht über den ehemaligen CEO nicht nach und schuf gemessen reagiert und ihn verspätet der FINMA dadurch zusätzliche Rechts- und Reputationsrisiken. gemeldet. Die FINMA sah deshalb die Meldepflicht Dies entsprach nicht einer angemessenen Verwal- (Art. 29 Abs. 2 FINMAG), die bankengesetzlichen tungsorganisation und war mit der Gewähr für eine Anforderungen an eine angemessene Verwaltungs- einwandfreie Geschäftsführung nicht vereinbar. Die organisation (Art. 3 Abs. 2 Bst. a BankG) sowie das Verstösse und Unterlassungen stellten in ihrer Ge- Gewährserfordernis (Art. 3 Abs. 2 Bst. c BankG) in samtheit eine schwere Verletzung des Aufsichts- schwerer Weise verletzt. rechts dar. Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Über- Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); orga- prüfung der Umsetzung von Massnahmen durch ei- nisatorische Massnahmen zur Wiederherstellung des nen Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG) ordnungsgemässen Zustands (Art. 31 FINMAG); Ein- Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- setzung eines Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG) ten und ist rechtskräftig. Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- ten und ist rechtskräftig. Medienmitteilung der FINMA vom 14.6.2018
FINMA case reports 8 7 8 Entscheiddatum: 11.7.2018 Entscheiddatum: 13.7.2018 FINMA case reports FINMA | Enforcement Report 2018 Partei: Versicherung X Parteien: Bank X und Tochtergesellschaft Y Thema: Verbot der Doppelfunktion im Versiche- Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- rungsaufsichtsrecht scherei Zusammenfassung: Die Versicherung X hat bei der Zusammenfassung: Über Kontobeziehungen aus FINMA ein Gesuch um Erteilung einer unbefristeten dem Umfeld eines ausländischen Staatsfonds wurden Ausnahmebewilligung im Sinne von Art. 13 Abs. 3 bei der Bank X über einen längeren Zeitraum bedeu- AVO eingereicht. Praxisgemäss erteilt die FINMA tende Summen transferiert. Obwohl bereits bei der jedoch nur zeitlich beschränkte Ausnahmen vom Anbahnung der Geschäftsbeziehung erste Hinwei- Verbot der Doppelfunktion. Die Gesuchstellerin un- se bestanden, wonach der entsprechende Kunde in terliess es zudem grundsätzlich, mit ihrer Argumen- Geldwäschereiaktivitäten involviert sein könnte, ent- tation aufzuzeigen, inwiefern es sich bei ihr um einen schieden sich die Bank X und ihre im Trustgeschäft Einzelfall bzw. um eine Ausnahmesituation handelt, tätige Tochtergesellschaft, diese Geschäftsbeziehung welche die Anwendbarkeit von Art. 13 Abs. 3 AVO zu führen und später sogar erheblich auszubauen, zu begründen vermag. Aus diesen Gründen wurde wobei die Abklärungspflichten nach Art. 6 GwG ver- das Gesuch um Erteilung einer Ausnahmebewilli- letzt wurden. Aufgrund der mangelhaften Abklärun- gung vom Verbot der Doppelfunktion abgewiesen. gen verletzten die Institute nach Ansicht der FINMA Massnahmen: Abweisung des Gesuchs um Ertei- auch ihre Meldepflicht: Sie erstatteten mit erheblicher lung einer Ausnahmebewilligung Verspätung Verdachtsmeldungen an die Meldestelle Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- für Geldwäscherei (MROS) nach Art. 9 GwG. Ferner ten und ist rechtskräftig. verletzte die Bank X ihre Dokumentationspflicht im Zusammenhang mit Transaktionen mit erhöhten Risi- ken. Die beiden Institute hatten bereits aus eigenem Antrieb zahlreiche organisatorische Massnahmen mit Bezug auf die Einhaltung der Geldwäschereibestim- mungen ergriffen. Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Ein- setzen eines Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG) Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- ten und ist rechtskräftig. Medienmitteilung der FINMA vom 20.7.2018
FINMA case reports 9 10 9 Data della decisione: 24.8.2018 Entscheiddatum: 3.9.2018 FINMA | Enforcement Report 2018 FINMA case reports Parte: commerciante di valori mobiliari (in seguito: Partei: Bank X Società X) Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- Tema: violazione degli obblighi di diligenza in mate- scherei, Organisations- und Gewährserfordernis ria di riciclaggio di denaro, dei requisiti dell’irreprensi- Zusammenfassung: Im Zusammenhang mit ver- bilità e dell’organizzazione adeguata schiedenen mutmasslichen Korruptionsfällen setzte Riassunto: a seguito di indizi di gravi violazioni del die FINMA bei der Bank X Prüfbeauftragte ein. Diese diritto in materia di vigilanza, segnatamente degli stellten im Rahmen ihrer Berichterstattung in nahezu obblighi derivanti dalla normativa in materia di lotta allen Bereichen der Sorgfaltspflichten nach Art. 3 ff. contro il riciclaggio di denaro, nonché dalla Legge sul- GwG (Identifikation, Kategorisierung, Abklärungen le borse e il commercio di valori mobiliari (LBVM), nei bei erhöhten Risiken, Plausibilisierung, Dokumenta confronti della Società X è stato avviato un procedi- tion etc.) schwerwiegende Mängel fest. Als proble- mento di enforcement. Nel corso del procedimento, matisch erwies sich dabei die eingeschränkte Über- la Società X ha comunicato alla FINMA l’intenzione di sicht der Frontorganisation und der Compliance über rinunciare all’autorizzazione all’esercizio dell’attività die Geschäftsbeziehungen der Kunden. Innerhalb di commerciante di valori mobiliari. La procedura è der Bank war eine automatisierte Sicht, die sämtli- sfociata in una decisione di accertamento, nella quale che Rollen und Beziehungen eines Kunden ersichtlich la FINMA ha constatato la violazione grave di disposti macht, nicht in genügender Weise verfügbar. Es han- legali in materia di vigilanza in pratica relativamente delte sich dabei um einen Mangel, der im vorliegen- a tutti gli obblighi di diligenza previsti agli artt. 3 e den Fall die mit der Geldwäschereiabwehr betrauten segg. LRD, ai requisiti dell’organizzazione adeguata Stellen bei der Vornahme ihrer Pflichten erheblich e della gestione dei rischi e alla garanzia di un’attivi- behinderte. tà irreprensibile. La Società X ha inoltre violato l’ob Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); or- bligo di comunicazione all’Ufficio di comunicazione ganisatorische Massnahmen zur Wiederherstellung in materia di riciclaggio di denaro (MROS) in caso di des ordnungsgemässen Zustandes (Art. 31 FINMAG); sospetto fondato di riciclaggio di denaro (art. 9 LRD). Überprüfung der Umsetzung von Massnahmen durch Provvedimento: accertamento (art. 32 LFINMA) einen Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG) Crescita in giudicato: la decisione della FINMA è Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- cresciuta in giudicato senza ricorso. ten und ist rechtskräftig. Medienmitteilung der FINMA vom 17.9.2018
FINMA case reports 10 11 12 Entscheiddatum: 3.9.2018 Date de la décision : 5.10.2018 FINMA case reports FINMA | Enforcement Report 2018 Partei: Bank X Partie : Personne physique A Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- Thème : Activité de gestion de placements collectifs scherei, Organisations- und Gewährserfordernis Résumé : Directeur général, administrateur et ac- Zusammenfassung: Eine für das Private Banking tionnaire indirect qualifié de gestionnaire de place- der Bank X bedeutende Geschäftsbeziehung zu ei- ments collectifs X SA, A a activement pris part à la nem PEP wurde von einem Kundenberater betreut, mise en place d’une structure de fonds de placement der sich über Jahre hinweg nicht Compliance-kon- dédiés qui prévoyaient la perception de frais de ges form verhielt und einen Sonderstatus genoss. Ange- tion jugés disproportionnés par rapport à l’activité de sichts der Grösse, Wichtigkeit und Komplexität dieser gestion effectivement réalisée par la société précitée. PEP-Geschäftsbeziehung klärte die Bank X die Hinter- Ce faisant, A a amené X SA à violer son devoir de gründe zur Geschäftsbeziehung sowie zu den durch- loyauté aux dépens des investisseurs (art. 20 al. 1 geführten voluminösen Transaktionen mit erhöhten let. a LPCC). Personnellement responsable de cette Risiken nicht genügend ab. Es fehlte überdies an ei- violation du droit de la surveillance, interdiction a été ner entsprechenden Plausibilisierung und einer hin- faite à A d’exercer une fonction dirigeante auprès reichenden Dokumentation. Damit verstiess die Bank d’une société assujettie à la FINMA durant une péri- wiederholt gegen Sorgfaltspflichten zur Bekämpfung ode de trois ans dès l’entrée en force de la décision. von Geldwäscherei gemäss Art. 3 ff. GwG. Bei der Mesure : Interdiction d’exercer pour une durée de Bank X bestanden zudem erhebliche Defizite hin- trois ans (art. 33 LFINMA). sichtlich Verantwortlichkeiten, Überwachung und Entrée en force : Un recours est pendant par-devant Kontrolle sowie beim Ergreifen von zielführenden le Tribunal administratif fédéral ; procédure de re- Massnahmen. Damit verletzte sie das Organisations- cours TAF B-6370/2018. und Gewährserfordernis schwer. Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); or- ganisatorische Massnahmen zur Wiederherstellung des ordnungsgemässen Zustandes (Art. 31 FINMAG); Überprüfung der Umsetzung von Massnahmen durch einen Prüfbeauftragten (Art. 24a FINMAG) Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- ten und ist rechtskräftig. Medienmitteilung der FINMA vom 17.9.2018
FINMA case reports 13 14 11 Entscheiddatum: 9.11.2018 Data della decisione: 23.11.2018 FINMA | Enforcement Report 2018 FINMA case reports Partei: A (Mitarbeiter im Kader bei der Bank X) Parte: Banca X Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- Tema: violazione degli obblighi di diligenza in mate- scherei, Organisations- und Gewährserfordernis ria di riciclaggio di denaro, dei requisiti dell’irreprensi- Zusammenfassung: Über Konten bei der Bank X bilità e dell’organizzazione adeguata wurden über Jahre hinweg Gelder in beträchtlichen Riassunto: nell’ambito delle sue relazioni d’affari Summen transferiert, die mit deutlichen Korruptions- legate alla vicenda di corruzione internazionale che bzw. Geldwäschereirisiken behaftet waren. Trotz kla- ha visto coinvolte, in particolare, persone in seno a ren Warnzeichen und ohne dass die geldwäscherei- un’organizzazione calcistica internazionale, la Banca rechtlich notwendigen Abklärungen vorgenommen X ha gravemente e ripetutamente violato gli obblighi wurden, bewilligte A mehrfach und über längere di diligenza in materia di lotta contro il riciclaggio di Zeit die Eröffnung von neuen Konten für Kunden aus denaro previsti dagli artt. 3 e segg. LRD, nonché i re- dem verfahrensgegenständlichen Kundenkreis und quisiti dell’irreprensibilità e dell’organizzazione ade- gab diesbezüglich unhaltbare Risikoeinschätzungen guata. Il procedimento ha dimostrato che la Banca ab, welche die bestehenden Risiken und Verdachts- X non è stata in grado di identificare e sorvegliare i momente nicht abbildeten. Die FINMA kam zum rischi superiori di riciclaggio di denaro riconducibili Schluss, dass A die schweren Verletzungen von Re- alla maggior parte delle relazioni e transazioni legate geln zur Bekämpfung der Geldwäscherei (insbeson- alla vicenda di corruzione menzionata. In particola- dere Art. 6 und 9 GwG) sowie des Organisations- re la Banca X si è accontentata, nel corso di queste und Gewährserfordernisses (Art. 3 Abs. 2 Bst. a und relazioni d’affari, di informazioni incomplete e non c BankG) durch die Bank in entscheidendem Masse supportate dalla necessaria documentazione giustifi- verantwortet und damit das Aufsichtsrecht schwer cativa, eseguendo molteplici transazioni, molte delle verletzt hat. quali comportanti un rischio superiore, senza chiari- Massnahmen: Berufsverbot von drei Jahren (Art. 33 re e plausibilizzare in maniera adeguata l’origine dei FINMAG) fondi, il retroscena economico delle relative operazio Rechtskraft: nicht rechtskräftig; Beschwerdeverfah- ni e senza allestire la necessaria documentazione. ren B-7186/2018 Provvedimento: accertamento (art. 32 LFINMA) Crescita in giudicato: la decisione della FINMA è cresciuta in giudicato senza ricorso.
FINMA case reports 12 15 16 Entscheiddatum: 23.11.2018 Entscheiddatum: 14.12.2018 FINMA case reports FINMA | Enforcement Report 2018 Partei: Bank X Partei: A (Mitglied der erweiterten Geschäftsleitung) Thema: Pflichten bei der Bekämpfung der Geldwä- Thema: Missstände im Kreditwesen scherei, Organisations- und Gewährserfordernis so- Zusammenfassung: Die Bank X hat über Jahre hin- wie Risikomanagement weg systematisch gegen grundlegende Regeln des Zusammenfassung: Der Sachverhalt betrifft die Kreditgeschäfts verstossen, ihre Pflicht zur Einhaltung Zusammenarbeit der Bank X mit einem ihrer bedeu- der Eigenmittel- und Risikoverteilungsvorschriften tendsten externen Vermögensverwalter, Y. Den ver- verletzt und sich mehrfach aktiv und ohne Vornahme schiedenen von der EVV-Beziehung zu Y ausgehen- der notwendigen Abklärungen an potenziell strafba- den Risikofaktoren trug die Bank weder zu Beginn ren Geschäften beteiligt, bei welchen Aktiengesell- noch während laufender Beziehung ausreichend schaften nach einem bei Gründungsschwindeln ver- Rechnung. Bei den von Y verwalteten und von der wendeten Muster gegründet wurden. Hintergrund Bank X betreuten Kundenbeziehungen bzw. deren und Ursache der festgestellten Missstände waren Überwachung verletzte die Bank insbesondere ihre u. a. eine äusserst ungenügende Compliance sowie Abklärungs- und Dokumentationspflichten bei Trans- ungelöste Interessenkonflikte. A hatte diese schwe- aktionen mit erhöhten Risiken schwer. Auch die Ver- ren Aufsichtsrechtsverletzungen zu verantworten, waltungsorganisation und das Risikomanagement indem er diverse schwere Verstösse begangen hatte der Bank X erwiesen sich in verschiedenen Bereichen und für die festgestellten Missstände sowie die Ver- als unzureichend. Die FINMA kam zum Schluss, dass nachlässigung der Compliance und die schwerwie- die Bank X die geldwäschereirechtlichen Sorgfalts- genden Interessenkonflikte verantwortlich gewesen pflichten sowie das Organisations- und Gewährser- war. fordernis und die Anforderungen an das Risikoma- Massnahmen: Berufsverbot für die Dauer von fünf nagement schwer verletzt hat. Jahren (Art. 33 FINMAG) Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Mass- Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- nahmen zur Wiederherstellung des ordnungsgemäs- ten und ist rechtskräftig. sen Zustandes (Art. 31 FINMAG); Überprüfung der Umsetzung von Massnahmen durch einen Prüfbe- auftragten (Art. 24a FINMAG) Rechtskraft: nicht rechtskräftig; Beschwerdeverfah- ren BVGer B-286/2019
FINMA case reports 17 18 13 Entscheiddatum: 14.12.2018 Entscheiddatum: 14.12.2018 FINMA | Enforcement Report 2018 FINMA case reports Partei: B (Mitglied des Kaders) Partei: C (Mitglied der Geschäftsleitung) Thema: Missstände im Kreditwesen Thema: Missstände im Kreditwesen Zusammenfassung: Die Bank X hat über Jahre hin- Zusammenfassung: Die Bank X hat über Jahre hin- weg systematisch gegen grundlegende Regeln des weg systematisch gegen grundlegende Regeln des Kreditgeschäfts verstossen (vgl. Fall 16), ihre Pflicht Kreditgeschäfts verstossen (vgl. Fall 16), ihre Pflicht zur Einhaltung der Eigenmittel- und Risikovertei- zur Einhaltung der Eigenmittel- und Risikovertei- lungsvorschriften verletzt und sich mehrfach aktiv lungsvorschriften verletzt und sich mehrfach aktiv und ohne Vornahme der notwendigen Abklärungen und ohne Vornahme der notwendigen Abklärungen an potenziell strafbaren Geschäften beteiligt, bei an potenziell strafbaren Geschäften beteiligt, bei welchen Aktiengesellschaften nach einem bei Grün- welchen Aktiengesellschaften nach einem bei Grün- dungsschwindeln verwendeten Muster gegründet dungsschwindeln verwendeten Muster gegründet wurden. Hintergrund und Ursache der festgestellten wurden. Hintergrund und Ursache der festgestellten Missstände waren u. a. eine äusserst ungenügende Missstände waren u. a. eine äusserst ungenügende Compliance sowie ungelöste Interessenkonflikte. B Compliance sowie ungelöste Interessenkonflikte. C hatte diese schweren Aufsichtsrechtsverletzungen hatte diese schweren Aufsichtsrechtsverletzungen zu zu verantworten, indem er über Jahre hinweg gegen verantworten, indem er seine Pflichten als Geschäfts- grundlegende Regeln im Kreditgeschäft verstossen leitungsmitglied schwer verletzt, eigene Kompetenz- und auch an den besagten Gründungen integral mit- verletzungen begangen und die Vernachlässigung gewirkt hatte. der Compliance sowie die ungelösten Interessen Massnahmen: Berufsverbot für die Dauer von fünf konflikte zugelassen und auch selbst gefördert hatte. Jahren (Art. 33 FINMAG) Massnahmen: Berufsverbot für die Dauer von vier Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- Jahren (Art. 33 FINMAG) ten und ist rechtskräftig. Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- ten und ist rechtskräftig.
FINMA case reports Market supervision 14 19 20 Entscheiddatum: 16.3.2018 Entscheiddatum: 31.8.2018 FINMA case reports FINMA | Enforcement Report 2018 Partei: Händler A Partei: X AG Thema: Front-Running, Tätigkeits- und Berufsverbot Thema: Marktmanipulation Zusammenfassung: Händler A hat in mehreren Zusammenfassung: Die X AG hat zwischen 2014 Fällen mithilfe von anstehenden grossen Kundenauf- und 2016 jeweils am letzten Handelstag des Jah- trägen gezielt Aktienkurse beeinflusst, um kurzfristig res Börsenaufträge für umfangreiche Verkäufe ihrer Gewinne auf dem Tradingkonto einer nahestehen- Aktien aus dem Eigenbestand erteilt. Damit hat sie den Person zu realisieren. Zu diesem Zweck hat er das Ziel verfolgt, am Jahresende jeweils für einen Informationen zu laufenden oder anstehenden Kun- gezielten Kursrückgang zu sorgen. Die Gesellschaft denaufträgen aus dem Order-Flow der Bank geteilt. bewegte den Jahresendkurs ihrer Titel in einer Grös- Damit lagen mehrere Fälle von verbotenem Front- senordnung von bis zu vier Prozent. Die FINMA stellte und Parallel-Running und damit ein grober Verstoss fest, dass die X AG mit diesem Verhalten gegen das gegen das Börsengesetz (Art. 11 Abs. 1 BEHG) vor. aufsichtsrechtliche Verbot der Marktmanipulation Massnahmen: Berufs- und Tätigkeitsverbot von drei (Art. 143 FinfraG bzw. Art. 33f BEHG) verstossen hat. Jahren (Art. 33 FINMAG; Art. 35a BEHG) Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG) Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- ten und ist rechtskräftig. ten und ist rechtskräftig. Medienmitteilung der FINMA vom 13.9.2018
FINMA case reports Unauthorised financial services providers 21 22 15 Entscheiddatum: 15.2.2018 Entscheiddatum: 1.3.2018 FINMA | Enforcement Report 2018 FINMA case reports Parteien: X AG, Y AG, natürliche Person A Parteien: X AG in Liquidation, natürliche Personen Thema: unerlaubte Entgegennahme von Publikums A und B einlagen als Gruppe Thema: unerlaubte Entgegennahme von Publikums Zusammenfassung: Die X AG bot über ihre In- einlagen ternetseite Vermögensverwaltung an und nahm in Zusammenfassung: Die X AG in Liquidation hat unterschiedlicher vertraglicher Ausgestaltung von von mindestens 95 Privatpersonen insgesamt Nach- mindestens 100 Anlegern insgesamt Gelder in Mil- rangdarlehen in Millionenhöhe erhalten und dazu lionenhöhe entgegen, wozu sie auch Vermittler nebst verschiedenen Onlinemedien auch Vermittler einsetzte. Diese Gelder wurden teilweise der Y AG eingesetzt. Die X AG in Liquidation hat damit ge- als Darlehen zur Verfügung gestellt sowie teilweise werbsmässig Publikumseinlagen entgegengenom- in Partizipationsscheine der Y AG investiert, die ei- men, ohne über die erforderliche Bewilligung (Art. 1 gene Anlagegeschäfte damit tätigte. Zwischen der Abs. 2 BankG) zu verfügen. Für die Ausübung der X AG und der Y AG bestand eine enge personelle, unterstellungspflichtigen Tätigkeit waren A als Ge- organisatorische und wirtschaftliche Verflechtung. schäftsführerin und einzige Verwaltungsrätin und B Die FINMA stellte fest, dass die X AG und die Y AG als faktischer Geschäftsführer der X AG in Liquidati- gemeinsam als Gruppe gewerbsmässig Publikums on massgeblich verantwortlich. Die X AG in Liquida- einlagen entgegengenommen hatten, ohne über tion kam zudem ihren Auskunftspflichten nicht nach die notwendige Bankenbewilligung (Art. 1 Abs. 2 (Art. 29 und 36 Abs. 3 FINMAG). BankG) zu verfügen. Die FINMA stellte weiter fest, Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Pub- dass A aufgrund seines massgeblichen Beitrags als likation einer Unterlassungsanweisung gegen A und Geschäftsführer bzw. Verwaltungsrat der beiden B für die Dauer von zwei bzw. fünf Jahren (Art. 34 Gesellschaften ebenfalls ohne Bewilligung gewerbs- FINMAG) mässig Publikumseinlagen entgegengenommen und Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- damit aufsichtsrechtliche Bestimmungen schwer ver- ten und ist rechtskräftig. letzt hatte. Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Li- quidation und Konkurseröffnung (Art. 37 FINMAG i. V. m. Art. 33 BankG); Publikation einer Unterlas- sungsanweisung gegen A für die Dauer von fünf Jah- ren (Art. 34 FINMAG) Rechtskraft: Eine Beschwerde gegen die Verfügung wurde vom Bundesverwaltungsgericht abgewie- sen, vgl. Urteil B-1172/2018 vom 17.12.2018 (nicht rechtskräftig).
FINMA case reports 16 23 24 Entscheiddatum: 1.3.2018 Entscheiddatum: 22.3.2018 FINMA case reports FINMA | Enforcement Report 2018 Parteien: X AG, natürliche Person A Parteien: X AG, natürliche Personen A und B Thema: unerlaubte Entgegennahme von Publikums Thema: unerlaubte Emissionshaustätigkeit als Gruppe einlagen Zusammenfassung: Die X AG hat über einen Zeit- Zusammenfassung: Die X AG schloss mit Anlegern raum von mehreren Jahren hauptsächlich mittels mindestens 21 darlehensähnliche Anlageverträge im Telefonmarketing Effekten in zweistelliger Millionen- Umfang von über einer Million Franken. Die Verträge höhe an mehr als 200 Anleger vermittelt. Sie verfüg- sahen mindestens eine Rückzahlung des eingesetz- te dazu über eigene Geschäftsräumlichkeiten sowie ten Kapitals vor. Sie wurden als Darlehenskonstrukti- mehrere Mitarbeiter, deren ausschliessliche Tätigkeit onen mit Einlagecharakter qualifiziert. Die X AG hat das Vermitteln von Effekten war. Die FINMA hat im gewerbsmässig Publikumseinlagen entgegengenom- Rahmen des von ihr eröffneten Verfahrens festge- men, ohne über die dafür erforderliche Bewilligung stellt, dass die X AG diese Tätigkeit im Rahmen einer (Art. 1 Abs. 2 BankG) zu verfügen. Als alleiniger Gruppe ausgeübt hat. Dabei hat die X AG einen be- Gesellschafter und Geschäftsführer der X AG war A herrschenden Einfluss auf die im Ausland domizilier- für die Aufsichtsrechtsverletzungen der X AG verant- te Y AG ausgeübt, die gegenüber den Anlegern als wortlich. Verkäuferin der Effekten aufgetreten ist. Die FINMA Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); stellte fest, dass die X AG zusammen mit der Y AG Liquidation (Art. 37 FINMAG i. V. m. Art. 23quinquies sowie weiteren Gesellschaften als Gruppe eine Emis- Abs. 1 BankG); Publikation einer Unterlassungs- sionshaustätigkeit ausgeübt hat (Art. 2 BEHG sowie anweisung gegen A für die Dauer von einem Jahr Art. 3 Abs. 2 BEHV), ohne über die dafür notwendige (Art. 34 FINMAG) Bewilligung zu verfügen (Art. 10 BEHG). A und B leis- Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- teten einen massgeblichen Beitrag zur unbewilligten ten und ist rechtskräftig. Tätigkeit der aufsichtsrechtlichen Gruppe und haben damit aufsichtsrechtliche Bestimmungen schwer ver- letzt. Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Liqui- dation (Art. 37 FINMAG i. V. m. Art. 36 BEHG); Pub- likation einer Unterlassungsanweisung gegen A und B für die Dauer von je fünf Jahren (Art. 34 FINMAG) Rechtskraft: nicht rechtskräftig; Beschwerdeverfah- ren BVGer B-2713/2018, B-2714/2018, B-2683/2018.
FINMA case reports 25 17 Entscheiddatum: 29.8.2018 Den angeworbenen Anlegern wurden rasche Kurs- FINMA | Enforcement Report 2018 FINMA case reports Parteien: X AG, Y AG, Z AG, natürliche Personen A, gewinne sowie die leichte Handelbarkeit ihrer Aktien B, C, D, E vorgespiegelt. Aufgrund des arbeitsteiligen Vorge- Thema: unerlaubte Effektenhändlertätigkeit, Liqui- hens sowie der engen personellen und wirtschaftli- dation, Konkurs, Unterlassungsanweisung, Publika- chen Verflechtungen zwischen den beteiligten Ge- tion sellschaften und Personen ging die FINMA in beiden Zusammenfassung: A verkaufte als Alleinaktionär Sachverhaltskonstellationen (Verkauf der Aktien der der X AG mithilfe einer Vermittlerin (Y AG) in gros- X AG sowie Verkauf der Aktien der W AG) von einer sem Umfang erstmals Aktien der X AG an einen unterstellungspflichtigen Emissionshaustätigkeit im breiten Kreis privater Anleger. Die Anleger schlossen Rahmen einer Gruppe aus. jedoch nicht mit A, sondern mit der Y AG einen Kauf- Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); vertrag ab und überwiesen den Kaufpreis an eine Liquidation und Konkurseröffnung gegen die Z AG Zahlstelle (u. a. die Z AG), welche die Gelder danach (Art. 37 FINMAG i. V. m. Art. 36 f. BEHG und Art. 33 verdeckt an A sowie B weiterleitete. Die Z AG ihrer- Abs. 1 BankG); Publikation einer Unterlassungsan- seits nahm nicht nur die Aufgabe als Zahlstelle für A weisung gegen A, B und C für die Dauer von fünf wahr, sondern wickelte überwiegend Verkäufe von Jahren sowie gegen D und E für die Dauer von drei Aktien einer Schweizer Emittentin (W AG) für eine Jahren (Art. 34 FINMAG) ausländische Briefkastenfirma ab. Diese war C zuzu- Rechtskraft: Die Verfügung wurde von der X AG, rechnen, der mit diesem Geschäft Erträge in Millio- A, B, C, D und E angefochten; Beschwerdeverfahren nenhöhe erwirtschaftete. Die Mitarbeiter der Z AG, BVGer B-5540/2018, B-5660/2018, B-5736/2018, die unter der Aufsicht von Verwaltungsrat D und B-5793/2018. Compliance Officer E standen und Anweisungen von C entgegennahmen, stellten nicht nur den Anleger- support sicher, sondern unterzeichneten im Namen der Briefkastenfirma von C auch Anlegerverträge.
FINMA case reports 18 26 27 Entscheiddatum: 1.11.2018 Date de la décision : 22.11.2018 FINMA case reports FINMA | Enforcement Report 2018 Parteien: X AG in Liquidation, natürliche Personen Partie : X SA A und B Thème : Obligation de renseigner et d’annoncer à la Thema: unerlaubte Entgegennahme von Publikums FINMA einlagen / Verletzung der Auskunftspflicht Résumé : Durant une période de plusieurs mois et Zusammenfassung: Die X AG hat von mindestens jusqu’en janvier 2018, la FINMA n’était pas en me- neun Investoren Gelder entgegengenommen. Um sure d’établir l’activité exercée par X SA et partant Renditen für diese Investoren erzielen zu können, de déterminer la nécessité d’un éventuel assujettis- sind diese Gelder teilweise auf verschiedenen Han- sement à la loi sur le blanchiment d’argent en raison delsplattformen investiert worden. Den Investoren des informations incomplètes et contradictoires que wurde die Rückzahlung ihrer Gelder zugesichert. Zu- X SA lui fournissait. Elle indiquait notamment devoir sätzlich wurde ihnen ein Anteil an den Überschüssen, s’affilier auprès d’un OAR, mais ne transmettait pas welche die Gesellschaft mit ihren Aktivitäten zu erzie- à la FINMA de requête d’affiliation. Dès janvier 2018, len beabsichtigte, in Aussicht gestellt. Bei den entge- X SA a adopté une position différente et a informé de gengenommenen Geldern hat es sich um Publikum- manière détaillée la FINMA sur ses activités. Elle a été seinlagen gehandelt. Die X AG hat mindestens einen admise comme membre d’un OAR en février 2018. Vermittler eingesetzt, womit die Tätigkeit gewerbs- La FINMA a constaté que le comportement de X SA mässig erfolgt ist. Die X AG hat somit gewerbsmässig était constitutif d’une violation grave de l’obligation Publikumseinlagen entgegengenommen, ohne über de renseigner et d’annoncer (art. 29 LFINMA). die dafür erforderliche Bewilligung (Art. 1 Abs. 2 Mesure : Décision en constatation (art. 32 LFINMA) BankG) zu verfügen. Zudem hat sie ihre Auskunfts- Entrée en force : La décision est entrée en force sans pflicht im Sinne von Art. 29 Abs. 1 FINMAG verletzt. faire l’objet d’un recours. Für die Aufsichtsrechtsverletzungen der X AG war der Generalbevollmächtigte A hauptsächlich verant- wortlich. Massnahmen: Feststellung (Art. 32 FINMAG); Pub- likation einer Unterlassungsanweisung gegen A für die Dauer von zwei Jahren (Art. 34 FINMAG) Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- ten und ist rechtskräftig.
FINMA case reports Takeovers and disclosures 28 29 19 Entscheiddatum: 27.3.2018 Date de la décision : 13.7.2018 FINMA | Enforcement Report 2018 FINMA case reports Parteien: X Ltd. und natürliche Person Q Parties : X Inc., Y Holding Ltd. Thema: Beschwerde gegen eine Verfügung der Thème : Publicité des participations (art. 120 LIMF), Übernahmekommission; Stimmrechtssuspendierung allègements à l’obligation de déclarer (art. 123 (Art. 135 Abs. 5 Bst. a FinfraG) al. 2 LIMF), respect de l’obligation de déclarer pour Zusammenfassung: Mit Verfügung 672/01 vom les participations détenues par des placements col- 26. Januar 2018 hatte die UEK (Vorinstanz) A, B, C, lectifs de capitaux étrangers non autorisés à la distri- den U Fund und die V Ltd. als in gemeinsamer Ab- bution en Suisse (art. 18 al. 4 OIMF-FINMA) sprache handelnde Gruppe zur Unterbreitung eines Résumé : La société requérante X Inc. avait demandé öffentlichen Angebots für alle kotierten Beteiligungs- auprès de l’IPP d’une bourse suisse à ce que l’obliga- papiere der Y Ltd. verpflichtet (Art. 135 FinfraG). tion de déclarer les participations détenues par des Die UEK hatte der Gruppe zur Unterbreitung des placements collectifs de capitaux ne soit pas remplie öffentlichen Angebots eine Frist von zwei Monaten par Y Holding Ltd., soit la société mère du groupe qui gewährt und den Mindestpreis auf 8.70 Franken la domine, mais qu’elle puisse elle-même y satisfai- pro Aktie festgelegt. Bis zur Erfüllung der Angebots- re. Dans sa recommandation, l’IPP ne l’a pas suivie, pflicht hatte die UEK ein Zukaufverbot verfügt. Die lui accordant cependant certains allègements. La so- von den Beschwerdeführern beantragte Suspendie- ciété X Inc. a rejeté cette recommandation, tant que rung der Stimmrechte der Angebotspflichtigen hatte celle-ci ne concernait pas les allègements octroyés et die UEK abgelehnt. Mit Eingabe vom 2. Februar 2018 la FINMA a subséquemment ouvert une procédure. reichten die X Ltd. und Q bei der FINMA Beschwerde Si la FINMA entend statuer elle-même sur un cas ou gegen die von der UEK abgewiesene Stimmrechts- si la requérante rejette une recommandation (art. 28 suspendierung ein. al. 4 OIMF-FINMA), la recommandation de l’IPP de- Da die Beschwerdegegner die ihnen von der UEK auf- vient caduque. Cela vaut également en cas de rejet erlegte Angebotspflicht nicht anfochten und damit partiel, raison pour laquelle les allègements octroyés akzeptierten und sich im Beschwerdeverfahren wil- par l’IPP tombent également. Sur demande, la FINMA lens zeigten, ihrer Angebotspflicht nachzukommen, les a cependant maintenus au titre de mesure provi- gelangte die FINMA zum Schluss, dass im Verfü- sionnelle. Dans la cause principale, la FINMA a décidé gungszeitpunkt keine hinreichenden Anhaltspunkte que la société Y Holding Ltd. était soumise à l’obliga- dafür vorlagen, dass die Beschwerdegegner ihrer An- tion de déclarer selon l’art. 18 al. 4 OIMF-FINMA. Elle gebotspflicht nicht nachkommen würden, weshalb a cependant octroyé plusieurs allègements. D’une es an der Grundvoraussetzung für eine Suspendie- part, les participations qui auraient dû être déclarées rung der Stimmrechte der Beschwerdegegner nach selon l’art. 18 al. 4 OIMF-FINMA par Y Holding Ltd. Art. 135 Abs. 5 Bst. a FinfraG fehlte. Ausgang des Verfahrens: Abweisung der Be- schwerde Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- ten und ist rechtskräftig. Meldung der FINMA vom 28.3.2018
FINMA case reports 20 30 pouvaient l’être par X Inc. La FINMA a en l’espèce Entscheiddatum: 23.11.2018 FINMA case reports FINMA | Enforcement Report 2018 tenu compte d’une déclaration d’indépendance con- Parteien: A, B, C, U Fund, V Ltd. cernant X Inc. D’autre part, elle a octroyé un allè- Thema: Beschwerde gegen eine Verfügung der gement concernant les sociétés qui dépendent de Übernahmekommission; Verlängerung der Frist Y Holding Ltd. et qui ne doivent pas être nommées zur Unterbreitung eines Pflichtangebots (Art. 39 dans chaque déclaration, cette information devant Abs. 2 FinfraV-FINMA); Stimmrechtssuspendierung cependant être accessible d’une autre manière. (Art. 135 Abs. 5 Bst. a FinfraG) Issue de la procédure : Octroi d’un allègement Zusammenfassung: Mit Verfügung 672/01 vom (art. 123 al. 2 LIMF) 26. Januar 2018 hatte die UEK (Vorinstanz) A, B, C, Entrée en force : Un recours est pendant par-devant den U Fund und die V Ltd. als in gemeinsamer Ab- le Tribunal administratif fédéral ; procédure de re- sprache handelnde Gruppe zur Unterbreitung eines cours TAF B-5291/2018 öffentlichen Angebots für alle kotierten Beteiligungs- papiere der Y Ltd. verpflichtet (Art. 135 FinfraG, vgl. Fall 28). In der Folge gewährte die UEK A, B, C, dem U Fund und der V Ltd. auf deren Antrag zwei Frister- streckungen für die Unterbreitung des Pflichtange- bots. Das dritte Fristerstreckungsgesuch wies die UEK mit Verfügung 672/04 vom 1. September 2018 indes ab und verfügte gleichzeitig die Suspendierung der Stimmrechte der Angebotspflichtigen. Gegen diese Verfügung erhoben A, B, C, der U Fund und die V Ltd. mit Eingaben vom 7. September 2018 Beschwer- de bei der FINMA. Die FINMA erwog, dass eine zeitnahe Unterbreitung des Pflichtangebots nicht glaubhaft gemacht worden sei und die von den Beschwerdeführern behaupteten Schwierigkeiten bei der Finanzierung des Pflichtan- gebots im vorliegenden Fall keine weitere Fristerstre- ckung rechtfertigten (Art. 39 Abs. 2 FinfraV-FINMA). Mit Bezug auf die Stimmrechtssuspendierung bejah- te die FINMA die Voraussetzungen für deren Anord- nung und stellte unter anderem klar, dass eine solche auch nach rechtskräftiger Feststellung der Angebots- pflicht angeordnet werden kann (Art. 135 Abs. 5 Bst. a FinfraG). Ausgang des Verfahrens: Abweisung der Be- schwerde Rechtskraft: nicht rechtskräftig; Beschwerdeverfah- ren BVGer B-6879/2018, B-6887/2018 Meldung der FINMA vom 24.11.2018
FINMA case reports International cooperation 31 32 21 Entscheiddatum: 19.1.2018 Data della decisione: 7.3.2018 FINMA | Enforcement Report 2018 FINMA case reports Zusammenfassung: Die deutsche Bundesanstalt für Tema: violazione dell’obbligo di collaborare Finanzdienstleistungen (BaFin) ersuchte die FINMA Riassunto: la Commissione nazionale per le società e um internationale Amtshilfe wegen Verdachts auf la Borsa italiana (CONSOB) conduce un’indagine per Marktmanipulation im Zusammenhang mit dem verificare il sospetto di prestazioni abusive di servizi Handel von Zertifikaten der X AG. Die BaFin hatte di investimento da parte dell’intermediario finanzia- Börsengeschäfte ermittelt, welchen möglicherweise rio X. La CONSOB adduce che le è stata segnalata la kein Wechsel des wirtschaftlichen Eigentums zu- condotta sospetta sul territorio italiano di un interme- grunde lag. Auch seien Handelsteilnehmer festge- diario finanziario, che ha stipulato con l’intermediario stellt worden, die sich im vorliegend recht illiquiden finanziario X un contratto di «segnalazioni di pregi». Handel besonders häufig gegenüberstanden. Die L’intermediario finanziario X, membro dell’Organi BaFin ersuchte für diejenigen Konten, über die nach smo di Autodisciplina dei Fiduciari del Cantone Ticino, ihren Erkenntnissen verdächtige Transaktionen getä- non risulta iscritto all’albo delle imprese di investi- tigt worden waren, um Angabe u. a. der Identität der mento extracomunitarie abilitate ad operare in Italia. Kontoinhaber, um Konto- und Depoteröffnungsun- Nell’ambito dell’istanza di edizione della FINMA per terlagen und um die relevanten Auftrags- und Ab- ottenere le informazioni e i documenti sollecitati dal- rechnungsbelege. Die vom Amtshilfegesuch der Ba- la CONSOB, l’intermediario finanziario X si è rifiutato Fin betroffenen Kontoinhaber wehrten sich gegen die di fornire una parte delle informazioni richieste, in- Übermittlung der sie betreffenden Kontounterlagen, vocando la violazione del principio di proporzionalità indem sie u. a. vorbrachten, dass die BaFin unbegrün- (art. 42 cpv. 4 LFINMA) e l’obbligo del segreto ai sensi dete Behauptungen vorbringe. Die FINMA wies diese dell’art. 162 CP e della LPD. La FINMA ha emanato Argumente zurück und bejahte die Zulässigkeit der una decisione di edizione, concernente unicamente il Amtshilfe. Sie wies darauf hin, dass sie nicht – auch dovere del detentore di trasmettere alla FINMA le in- nicht vorfrageweise – eine materiell-rechtliche Beur- formazioni e i documenti necessari all’adempimento teilung des Falles nach deutschem Recht vorzuneh- dei suoi compiti ai sensi dell’art. 42a cpv. 1 LFINMA, men habe. Der von der BaFin dargestellte Sachverhalt applicabile anche alle entità non soggette ad autoriz- enthalte genügend Indizien, um einen ausreichenden zazione. La F INMA ha indicato che il principio di pro- Anfangsverdacht auf eine Marktmanipulation zu be- porzionalità è rispettato, che l’art. 42a cpv. 1 LFINMA gründen. permette di derogare, nell’ambito dell’assistenza am- Rechtskraft: Eine gegen die Verfügung erhobene ministrativa internazionale, all’art. 162 CP e, infine, Beschwerde wurde vom Bundesverwaltungsgericht che, secondo la giurisprudenza, gli artt. 42 e segg. abgewiesen, vgl. Urteil B-794/2018 vom 4.7.2018 LFINMA contengono una regolamentazione propria e (letztinstanzlich). specifica relativa alla protezione dei dati e prevalgono sulla LPD. Crescita in giudicato: la decisione della FINMA è cresciuta in giudicato. Il ricorso è stato dichiarato inammissibile dal Tribunale amministrativo federale; procedura B-2293/2018 (ultima istanza).
FINMA case reports 22 33 34 Entscheiddatum: 9.5.2018 Date de la décision : 30.5.2018 FINMA case reports FINMA | Enforcement Report 2018 Zusammenfassung: Im Zusammenhang mit einem Résumé : L’enquête de l’Autorité des marchés finan- Amtshilfegesuch der United States Securities and ciers (AMF) Québec porte sur un possible délit d’initié Exchange Commission (SEC) wegen vermuteten In- impliquant un groupe d’individus qui aurait réalisé un siderhandels kam die FINMA entgegen den Vorbrin- nombre significatif de transactions portant sur les ti- gen des betroffenen Kunden zum Schluss, dass die tres de sociétés liées à des fusions et/ou acquisitions Voraussetzungen zur Leistung von internationaler impliquant parfois la société A. L’ancien directeur Amtshilfe erfüllt seien. Mit Blick auf die bundesver- général de la société A aurait communiqué ces in- waltungsgerichtliche Rechtsprechung zu Art. 42 f. formations au groupe, lequel aurait également mis FINMAG bejahte sie namentlich das Vorliegen eines en place un système de paiement de commissions genügenden Anfangsverdachts und die Einhaltung (kickback) permettant de rémunérer les individus qui des Vertraulichkeitsprinzips. Ebenso kam die FINMA transmettaient l’information aux autres membres zum Schluss, dass das rechtliche Gehör rechtsgenüg- du groupe. Pour une relation bancaire identifiée en lich gewährt worden sei. Entsprechend verfügte sie Suisse, l’AMF Québec souhaite connaître l’identité die Übermittlung der ersuchten Informationen und des bénéficiaires économiques du compte sur lequel Dokumente an die SEC. les transactions suspectes ont été réalisées. L’édi Rechtskraft: Die Verfügung wurde nicht angefoch- tion de documents bancaires a permis d’identifier ten und ist rechtskräftig. le titulaire d’un compte et de relever qu’il s’agissait de X SA. Celle-ci s’est opposée à la transmission à l’AMF Québec d’informations et de documents la concernant. En particulier, l’autorité requérante ne respecterait pas les principes de confidentialité et de spécialité découlant de l’art. 42 al. 2 LFINMA en raison d’importants dysfonctionnements imputables à l’AMF Québec. Le principe de proportionnalité de l’art. 42 al. 4 ne serait pas non plus respecté. L’en- quête d’entraide administrative internationale devrait en outre être suspendue. Par ailleurs, la partie a sol- licité un droit d’accès selon l’art. 8 LPD. La FINMA a procédé à la notification d’une décision formelle à
You can also read