Catering-angebot Alles ist möglich! - UZH

Page created by Esther Brooks
 
CONTINUE READING
Catering-angebot Alles ist möglich! - UZH
Catering-
angebot
Alles ist möglich!

   Ein Betrieb der ZFV-Unternehmungen, www.zfv.ch
Catering-angebot Alles ist möglich! - UZH
Alles ist                                 Everything
möglich!                                  Is possible!
Lieber Gast                               Dear Guest
Wir freuen uns, Sie bei der Planung       We look forward to assisting you with
und Durchführung Ihres Anlasses zu        the planning and carrying out of your
unterstützen. Sei es eine kleine, feine   event. Whether it is a small, exquisite
Kaffeepause, ein kreativer Stehlunch,     coffee break, a creative standing
ein gediegener Apéro oder eine            lunch, a dignified aperitif or an
ausgelassene Feier mit Ihren              exclusive celebration with working
Arbeitskollegen: Gerne stellen wir für    colleagues: We gladly put a suitable
Sie das passende Angebot zusammen         offer together and fulfil even
und setzen auch aussergewöhnliche         exceptional wishes according to the
Wünsche in die Tat um. Ganz nach          motto: Everything is possible!
dem Motto: Alles ist möglich!
                                          Your ZFV-Team at the
Ihr ZFV-Team vom                          Cafeteria UZH Cityport
Cafeteria UZH Cityport

Kontakt
Betriebsleitung
Katja Janutin

Cafeteria UZH Cityport
Affolternstrasse 56
8050 Zürich
T +41 44 634 54 66 / 67
unicityport@zfv.ch
www.mensa.uzh.ch
Inhaltsverzeichnis
Kaffeepausen                5

Sandwiches und Partybrote   6

Plattenvariationen          7

Kalte Snacks                8

Warme Snacks                9

Süsse Versuchungen          10

Weine                       11

Getränke                    12

Hinweise                    13

AGB                         14
Kaffeepausen                                           Coffee breaks
Wir machen Ihre Pause zum genussvollen,                We make your break an enjoyable, revitalising, and
stärkenden und praktischen Erlebnis. Gerne stellen     practical experience. We will be pleased to compile a
wir Ihnen ein persönliches Angebot zusammen, sei       personalised menu for you, no matter whether your
es für eine Kaffeepause zu jeder Tageszeit oder für    requirement is for a coffee break at any time of day
den Sitzungszimmerservice. Die Pausenverpflegung       or for refreshments during a meeting. We bring the
bringen wir wohin Sie wollen.                          catering for your break to your chosen venue.

Vormittagskaffee                                       Morning coffee breaks
Kaffee, Tee, Mineralwasser,       pro Person    8.00   Coffee, tea, mineral water,        per person   8.00
Orangensaft, 1 Gipfel                                  orange juice, 1 croissant

Kaffee, Tee, Mineralwasser,       pro Person    9.00   Coffee, tea, mineral water,        per person   9.00
Orangensaft, 1 Gipfel,                                 orange juice, 1 croissant,
1 Saisonfrucht                                         1 seasonal fruit

Kaffeepausen nachmittags                               Afternoon coffee breaks
Kaffee, Tee, Mineralwasser,       pro Person    8.00   Coffee, tea, mineral water,        per person   8.00
Orangensaft, 1 Teegebäck                               orange juice, 1 biscuit

Kaffee, Tee, Mineralwasser,       pro Person    9.00   Coffee, tea, mineral water,        per person   9.00
Orangensaft, 1 Teegebäck,                              orange juice, 1 biscuit,
1 Saisonfrucht                                         1 seasonal fruit

Getränke                                               Drinks
Kaffee                                 Tasse    2.30   Coffee                                   cup  2.30
Nespresso Kaffee                       Tasse    3.50   Nespresso Coffee                         cup 3.500
Tee                                    Tasse    2.30   Tea                                      cup  2.30
Mineralwasser                         100 cl    5.50   Mineral water                          100 cl 5.50
mit und ohne Kohlensäure                               Still and sparkling

Süssgetränke                        PET 50 cl   3.50   Soft drinks                         PET 50 cl   3.50
Orangensaft                             25 cl   3.50   Orange juice                            25 cl   3.50

Sitzungsverpflegung                                    Catering for meetings
Butter-, Laugen-, Rusticogipfel        Stück    1.60   Butter croissant, lye croissant,        piece   1.60
Diverse Brötchen                       Stück    1.60   rustic croissant
Mini Teegebäck                         Stück    1.60   Various rolls                           piece   1.60
Früchte                                Stück    1.60   Mini biscuit                            piece   1.60
                                                       Fruits                                  piece   1.60

                                                       Cafeteria UZH Cityport
                                                       Cateringangebot 5
Sandwiches                                              Sandwiches
und                                                     and Party
Partybrote                                              Bread
Brotsorten                                              Bread varieties
Ciabatta, Knusperli, Knusperli rustico, Laugen-         Ciabatta, crusty bread roll, rustic bread roll, lye roll,
brötchen, Parisette, Parisette dunkel, Vollkorn-        parisette, rustic parisette, whole-grain triangle with
triangolo mit Sonnenblumenkernen, Nussbrötchen          sunflower seeds, nut bread roll

Wahlweise mit:                          Stück    8.00   Choice of the following fillings:          each     8.00
Salami, Vorderschinken,                                 Salami, shoulder of ham,
Rohschinken, geräucherte                                dry-cured ham, smoked turkey
Trutenbrust, Fleischkäse,                               breast, meat loaf, grisons
Bündnerfleisch, Bresaola,                               air-dried beef, Bresaola, roast
Roastbeef, Lachs, Käsescheiben,                         beef, salmon, sliced cheese, Brie,
Brie, Ei- oder Thonmousse                               egg mousse and tuna

Gefüllte Partybrote                                     Filled party breads
(mit 1 - 3 wählbaren Füllungen)                         (with a choice of 1 - 3 fillings)

Laugenbretzel Standard            10 Personen 47.00     Standard lye pretzels                10 persons 44.00
                                  15 Personen 80.00                                          15 persons 66.00

Laugenbretzel Premium             10 Personen 50.00     Premium lye pretzels                 10 persons 47.00
                                  15 Personen 84.00                                          15 persons 70.00

Laugenstange Standard                  50 cm    27.00   Standard lye pretzel sticks               50 cm 27.50
Laugenstange Premium                   50 cm    31.00   Premium lye pretzel sticks                50 cm 31.50
Pariserbrot hell Standard              50 cm    27.00   Standard Parisian light bread             50 cm 27.50
Pariserbrot Premium                    50 cm    31.00   sticks
                                                        Premium Parisian bread sticks             50 cm 31.50
1 zusätzliche Füllung Standard                   5.00
2 zusätzliche Füllungen Standard                 8.00   1 additional standard filling                       5.00
                                                        2 additional standard fillings                      8.00
Füllungen Standard
Schinken, Salami, Lyoner, Thonmousse, Ei,               Standard fillings
Gruyère, Camembert                                      Ham, salami, Lyon sausage, tuna mousse, egg,
Füllungen Premium                                       Gruyère, Camembert
Bündnerfleisch, Rauchlachs, Roastbeef
                                                        Premium fillings
                                                        Grisons air-dried beef, smoked salmon, roast beef

                                                        Cafeteria UZH Cityport
                                                        Cateringangebot 6
Platten-                                           Various
variationen                                        platters
Aufschnittplatte                     130 g 10.50   Cold cuts platter                    130 g 10.50
Garnierte Platte mit Schinken,                     Garnished platter with ham,
Fleischkäse, Salami und                            meat loaf, salami and smoked
geräucherter Trutenbrust, dazu                     turkey breast, with delicious
feines Hausbrot                                    homemade bread

Antipasti                            160 g 11.50   Antipasti                            160 g 11.50
Garnierte Platte mit marinierten                   Garnished platter with marinated
Peperoni, Zucchetti, Auberginen,                   pepperoni, zucchini, aubergines,
getrockneten Tomaten,                              dried tomatoes, grated
Parmesanbröckli, grünen und                        Parmesan, green and black
schwarze Oliven, dazu feines                       olives, with delicious homemade
Hausbrot                                           bread

Aufschnittplatte mit Käse            150 g 13.50   Cold cuts platter with cheese        150 g 13.50
Garnierte Platte mit Schinken,                     Garnished platter with ham,
Fleischkäse, Salami, geräucherter                  meat loaf, salami, smoked
Trutenbrust, Tilsiter und Gruyère,                 turkey, Tilsiter and Gruyère, with
dazu feines Hausbrot                               delicious homemade bread

Käseplatte                           200 g 14.50   Cheese platter                       200 g 14.50
Garnierte Platte mit Tilsiter,                     Garnished platter with Tilsiter,
Gruyère, Brie, Emmentaler                          Gruyère, Brie, Emmentaler,
und Parmesan, Tête de Moine,                       Parmesan, Tête de Moine, Sbrinz,
Sbrinz, Nusskäse, dazu feines                      nut cheese, with delicious
Hausbrot                                           homemade bread

Bündnerplatte                        120 g 15.50   Grisons platter                      120 g 15.50
Garnierte Platte mit                               Garnished platter with Grisons
Bündnerfleisch, Rohschinken,                       air-dried beef, dry-cured ham,
Bresaola, Mostbröckli, Coppa                       Bresaola, Mostbröckli, Coppa and
und Salami, dazu feines                            salami, with delicious
Hausbrot                                           homemade bread

Bündnerplatte mit Käse               150 g 18.50   Grisons platter with cheese          150 g 18.50
Garnierte Platte mit                               Garnished platter with Grisons
Bündnerfleisch, Rohschinken,                       air-dried beef, dry-cured
Bresaola, Salami, Tilsiter                         ham, Bresaola, salami, Tilsiter
und Gruyère, dazu feines                           and Gruyère, with delicious
Hausbrot                                           homemade bread

                                                   Cafeteria UZH Cityport
                                                   Cateringangebot 7
Kalte Snacks                                             Cold Snacks
Mini Brötchen                                            Mini sandwiches
Brotsorten                                               Bread varieties
Vollkornbrötchen, Pastorello, Walliserbrötchen,          Whole-grain, pastorello, Valais roll, crusty
Knusperli, Nussbrötchen, Laugenbrötchen,                 bread roll, nut bread roll, lye roll, olive bread roll,
Olivenbrötchen, Sojabrötchen                             soy bread roll

Wahlweise mit:                         Stück      2.80   Choice of the following fillings:                each    2.80
Salami, Vorderschinken,                                  Salami, shoulder of ham,
Rohschinken, geräucherte                                 dry-cured ham, smoked turkey,
Trutenbrust, Fleischkäse,                                meat loaf, Grisons air-dried
Bündnerfleisch, Bresaola,                                beef, Bresaola, roast beef,
Roastbeef, Rauchlachs,                                   smoked salmon, Camembert,
Camembert, Emmentaler,                                   Emmentaler, Gruyère, Tilsiter,
Gruyère, Tilsiter, Tomaten-                              Tomato and mozzarella,
Mozzarella, Ei- oder Thonmousse                          egg- or tuna mousse

Spiesschen
Cherrytomaten / Mozzarella             Stück      2.40   Skewers
Melone                                 Stück      2.40   Cherry tomatoes / mozzarella                     each    2.40
mit Rohschinken                                          Melon                                            each    2.40
Piccantini                             Stück      2.40   with dry-cured ham
mit Oliven                                               Piccantini                                       each    2.40
Früchtespiesschen                      Stück      2.60   with olives
saisonal                                                 Fruit skewers                                    each    2.60
                                                         seasonal

Diverse Spezialitäten
Canapées rund                          Stück      3.00   Various specialities
Belegt mit Ei, Schinken,                                 Canapés round                                    each    3.00
Thon, Lachs, Salami                                      With asparagus, chopped hardboiled egg, ham,
                                                         tuna, salmon, salami

Gemüsedip                            Portion      3.00   Sliced vegetables                              portion   3.00
mit Saucen                                               with dips

Avocado-Tomato-Salat                   Stück      4.50   Avocado Tomato salad                             each    4.50
Couscous-Taboulé-Salat                 Stück      4.50   Couscous Taboulé salad                           each    4.50

Zum Knabbern                                             Nibbles
Zweifel Chips Paprika und Nature       100g       4.70   Zweifel crisps, paprika and plain               100 g    4.70
Salznüssli                             100g       4.70   Salted nuts                                     100 g    4.70
Salzstängeli                           100g       4.70   Pretzel sticks                                  100 g    4.70
Blätterteigflûtes                      100g       6.70   Puff pastry flutes                              100 g    6.70

                                                         Cafeteria UZH Cityport
                                                         Cateringangebot 8
Warme Snacks                                  Warm Snacks
Fleisch & Fisch                               Meat & Fish
Mini Schinkengipfel            Stück   2.40   Mini ham croissant           each   2.40
Mini Burger Beef und           Stück   2.40   Mini burger with beef- and   each   2.40
Cheeseburger                                  cheeseburger
Mini Frühlingsrolle            Stück   1.20   Mini spring rolls            each   1.20
mit Poulet                                    with chicken

Mini Wrap                      Stück   2.40   Mini wrap                    each   2.40
BBQ Chicken                                   BBQ Chicken

Mini Flammkuchen               Stück   1.50   Mini tarte flambee           each   1.50

Shrimps                        Stück   1.80   Shrimps                      each   1.80
in Reisnudelpanade                            with rice noodle panade

Spiesschen                                    Skewers
Hähnchenbrust-Spiesschen       Stück   2.40   Chicken breast skewer        each   1.50
mit Tomaten und Feta                          with tomato and feta

Mini-Rindsröllchen             Stück   2.40   Mini Beefroll                each   2.40

Vegetarisch                                   Vegetarian
Mini Frühlingsrolle            Stück   1.20   Mini spring rolls            each   1.20
mit Gemüse                                    with vegetables

Mini Wrap                      Stück   2.40   Mini Wrap                    each   2.40
Asian Veggie                                  Asian Veggie

Spinatküchlein                 Stück   2.40   Spinach quiche               each   2.40
Käseküchlein                   Stück   2.40   Cheese quiche                each   2.40
Bruschetta Pomodori oder Mix   Stück   2.40   Bruschetta pomodori or mix   each   2.40

                                              Cafeteria UZH Cityport
                                              Cateringangebot 9
Süsse                                                           Sweet
Versuchungen                                                    temptations
Patisserie Mini                                                 Mini patisserie
Nussschnecke                                    Stück    1.60   Nut Danish                                  each    1.60
Mandelschnecke                                  Stück    1.60   Almond Danish                               each    1.60
Apfelstrudel                                    Stück    1.60   Apple strudel                               each    1.60
Aprikosenstreusel                               Stück    1.60   Apricot crumble                             each    1.60
Pain au chocolat                                Stück    1.60   Pain au chocolat                            each    1.60
Fruchttörtchen                                  Stück    2.80   Mini fruit tart                             each    2.80

Patisserie Maxi                                                 Maxi patisserie
Mandelgipfel                                    Stück    3.50   Almond croissant                            each    3.50
Schoggigipfel                                   Stück    3.50   Chocolate croissant                         each    3.50
Nussstange                                      Stück    3.50   Nut stick                                   each    3.50
Apfeljalousie                                   Stück    3.50   Apple jalousie                              each    3.50
Brownie                                         Stück    3.50   Brownie                                     each    3.50
Muffin                                          Stück    3.50   Muffin                                      each    3.50

Unser Highlight                                                 Our highlight
Wähen                                           Stück    5.50   Tartes                                      each    5.50
Äpfel, Zwetschgen, Johannisbeeren, Aprikosen                    apples, damsons, red currants, apricots

Kleine, feine Desserts
Tagesdessert                                    Stück    2.50   Delicious desserts
Früchtespiess                                   Stück    2.60   Dessert of the day                          each    2.50
saisonal                                                        Fruit skewer                                each    2.60
Frische Früchte geschnitten                    Portion   4.00   seasonal

                                                                Sliced fresh fruit                        portion   4.00

                                                                Cafeteria UZH Cityport
                                                                Cateringangebot 10
Weine                                                     Wines
Schaumweine                                               Sparkling wines
Il Colle Prosecco di                        75 cl 29.00   Il Colle Prosecco di                        75 cl   29.00
Valdobbiadene Brut IGT                                    Valdobbiadene Brut IGT
Venetien, Italien                                         Venetien, Italien

Baufet-Joulette Carte blanche               75 cl 90.00   Baufet-Joulette Carte blanche               75 cl   90.00
brut                                                      brut
Chardonnay, Pinot Meunier                                 Chardonnay, Pinot Meunier
Champagne, Frankreich                                     Champagne, Frankreich

Weissweine                                                White wine
Porta 6 Branco                              75 cl 29.00   Porta 6 Branco                              75 cl   29.00
Vinho Regional Lisboa                                     Vinho Regional Lisboa
Lissabon, Portugal                                        Lissabon, Portugal

Simonsig Chenin Blanc                       75 cl 29.00   Simonsig Chenin Blanc                       75 cl   29.00
Simonsig Estate, Stellenbosch, Südafrika                  Simonsig Estate, Stellenbosch, Südafrika

Stadt Zürcher Kerner                        75 cl 36.00   Stadt Zürcher Kerner                        75 cl   36.00
Trollinger, Riesling                                      Trollinger, Riesling
Landolt Weine AG, Zürich                                  Landolt Weine AG, Zürich

Rotweine                                                  Red wine
Cabernet Sauvignon, Vins de Pays            75 cl 29.00   Cabernet Sauvignon, Vins de Pays            75 cl   29.00
d’Oc                                                      d’Oc
Luc Pirlet, Pays d’Oc, Frankreich                         Luc Pirlet, Pays d’Oc, Frankreich

Primitivo del Tarantino IGT Sette           75 cl 34.00   Primitivo del Tarantino IGT Sette           75 cl   34.00
Torri                                                     Torri
Figli Pichierri Gaetano, Apulien, Italien                 Figli Pichierri Gaetano, Apulien, Italien

                                                          Cafeteria UZH Cityport
                                                          Cateringangebot 11
Getränke                                                          Drinks
Mineralwasser und Süssgetränke                                    Mineralwater and soft drinks
Rhäzünser Mineralwasser                           100 cl   5.50   Rhäzünser mineral water                           100 cl   5.50
mit Kohlensäure                                                   sparkling

Arkina blau                                       100 cl   5.50   Arkina blau mineral water                         100 cl   5.50
ohne Kohlensäure                                                  still
Süssgetränke                                       50 cl   3.50   Soft drinks                                        50 cl   3.50
Apfelschorle, Coca Cola, Cola Zero, Rivella rot                   Appleschorle, Coca Cola, Cola Zero, Rivella red
und blau, Eistee, Fanta, Sprite                                   and blue, Ice tea, Fanta, Sprite

Fruchtsäfte                                                       Juices
Orangensaft                                       100 cl   9.00   Orange juice                                      100 cl   9.00
Apfelsaft                                         100 cl   8.50   Apple juice                                       100 cl   8.50

Bier                                                              Beer
Feldschlösschen Original                           33 cl   4.50   Feldschlösschen Original                           33 cl   4.50
Cardinal Eve                                       33 cl   4.50   Cardinal Eve                                       33 cl   4.50

                                                                  Cafeteria UZH Cityport
                                                                  Cateringangebot 12
Hinweise                                                 Indications
Bestellung                                               Ordering
Die Bestellung muss für die Sitzungszimmer-              For meeting-room caterings, all orders must be
verpflegung bis spätestens 15.00 Uhr am Vortag           made before 15:00 on the day before the event. For
des Anlasses, für alle anderen Caterings mindestens      all other caterings, at least 48 hours before the
48 Stunden vor Anlassbeginn erfolgen. Ausnahmen          beginning of the event. Exceptions are only possible
sind nur in Absprache mit der Betriebsleitung            with prior consent from the company direction.
möglich.
                                                         Staff Supplement
Mitarbeiterzuschlag                                      If an event takes place outside the regular working
Findet ein Anlass ausserhalb der regulären               times, then the staff will be charged separately. The
Öffnungszeiten statt, werden die Mitarbeitenden          following hourly rates are applicable:
nach Aufwand verrechnet. Es gelten folgende
Stundenansätze:                                          Direction                        hour           55.00
                                                         Service                          hour           47.00
Leitung                       Stunde             55.00
Service                       Stunde             47.00   Material
                                                         In regard to dishes and beverages, dishes and
Material                                                 cutlery are included in the price. In addition, the
Beim Bezug von Speisen und Getränken sind                following conditions apply:
Geschirr und Besteck im Preis inbegriffen. Des
Weiteren gelten folgende Konditionen:                    Dishes and cutlery               piece            0.50
                                                         Large dishes                     piece            5.00
Geschirr und Besteck            Stück            0.50    Tablecloths                                     15.00
Grossgeschirr                   Stück            5.00    Decoration                                According to
Tischtücher                                     15.00                                                     effort
Dekoration                              nach Aufwand
                                                         Corkage
Zapfengeld                                               For self-brought wine that is served by ZFV staff,
Für selbst mitgebrachte Weine, die durch ZFV-            cooled or opened, a corkage fee of CHF 12.00 per
Mitarbeitende ausgeschenkt, gekühlt oder bereit-         75 cl-bottle will be invoiced.
gestellt werden, wird ein Zapfengeld von CHF 12.00
pro 75 cl-Flasche verrechnet.

                                                         Cafeteria UZH Cityport
                                                         Cateringangebot 13
AGB                                                        GTC
Geltungsbereich und Begriffe                               Scope and Definitions
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln die          These general terms and conditions specify the
Rechtsbeziehung zwischen dem Gast / Kunden /               nature of the legal relationship between the guest /
Veranstalter, nachfolgend Auftraggeber genannt,            client / organizer, hereinafter referred to as
und den Betrieben der ZFV-Unternehmungen. Zu               Principal, and the companies of the ZFV group. In
diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen können             addition to these general terms and conditions,
weitere Bestimmungen und Buchungskonditionen               further conditions and booking condition can be
zur Anwendung kommen. Bei Abweichungen                     applied. If any deviation should occur between the
zwischen dem Auftrag und diesen Allgemeinen                order and these general terms and conditions, the
Geschäftsbedingungen, gehen die in der Auftrags-           affected regulations stipulated in the order
bestätigung getroffenen Regelungen vor. Die                confirmation take precedence. The house rules of
Hausordnung der einzelnen Veranstaltungsorte ist           separate venues are an integrated component of the
integrierter Bestandteil der vorliegenden                  existing general terms and conditions.
Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
                                                           Services
Leistung                                                   The ZFV Group is bound to fulfill the scope of service
Die ZFV-Unternehmungen verpflichten sich, den              stipulated by the client in the confirmation of the
Leistungsumfang gemäss der mit dem Auftraggeber            order. In case of short notice changes in the offer
getroffenen Auftragsbestätigung zu erbringen.              (e.g. missing products, huge price discrepancy) the
Die ZFV-Unternehmungen behalten sich vor, bei              ZFV Group reserves the right to make minimal
kurzfristigen Änderungen im Marktangebot                   alterations to its services in consultation with the
(z.B. fehlende Waren, massiv erhöhte Preise) ihre          client, and is committed to an equivalent
Dienstleistung in Absprache mit dem Auftraggeber           completion of order.
geringfügig zu ändern, und verpflichten sich zu
einer gleichwertigen Auftragserledigung.                   Agreement
                                                           The order is considered as undertaken as soon as the
Vereinbarung                                               quote or order confirmation has been reconfirmed.
Der Auftrag gilt als erteilt sobald die Offerte oder die   If there has been no written confirmation agreed
Auftragsbestätigung vom Auftraggeber rückbestätigt         between parties, then a spoken confirmation is
wurde. Wenn zwischen den Parteien keine                    considered as reconfirmation. The confirmation of
Schriftlichkeit vereinbart wurde, gilt auch eine           order must have a legally valid signature of the
mündliche Zusage als Rückbestätigung. Wird die             client and the original copy must be returned to the
Reservierung durch einen Dritten vorgenommen, so           contractor. Upon receipt of the signed order
wird auch dieser, ungeachtet einer wirksamen               confirmation, the order is deemed to be granted. If
Bevollmächtigung durch den Auftraggeber,                   the reservation is undertaken by a third party, the
Auftragspartner und haftet für alle sich aus dem           latter will irrespectively act as an order partner with
Auftrag ergebenden Verbindlichkeiten neben dem             effective authorization by the client and is liable for
Auftraggeber als Gesamtschuldner. Offerten sind bis        all obligations and claims arising from the order, as
30 Tage nach Ausstelldatum gültig.                         well as acting as joint debtor. Offers are valid for up
                                                           to 30 days after the date of execution.

                                                           Cafeteria UZH Cityport
                                                           Cateringangebot 14
Werbung                                                 Advertising
Zeitungsanzeigen und sonstige kommerzielle              Newspaper advertisements and other commercial
Werbung mit Hinweis auf Veranstaltungen in den          publicity with reference to events housed within ZFV
Betrieben der ZFV-Unternehmungen bedürfen der           companies, require prior consent from the ZFV
vorherigen Zustimmung der ZFV-Unternehmungen.           Group.

Änderung der Teilnehmerzahlen                           Changes in the number of participants
Die 48 Stunden vor dem Anlass vereinbarte               The definite number of participants must be notified
Personenanzahl ist verbindlich. Diese Personen-         at least 48 hours before the event. This number of
anzahl dient als Basis für die Verrechnung. Für nicht   participants serves as a basis for the charging. The
erscheinende Teilnehmende werden die vollen             full amount will be charged for participants failing
Kosten berechnet.                                       to show.

Annullierung von Anlässen und Reservationen             Cancellation of events and reservations
Definitive Bestellungen können bis zum 3. Tag vor       Definite booking can be cancelled free of charge up
dem Anlass kostenfrei storniert werden. Davon           to 3 days before the event. Exempt from this are all
ausgenommen sind allfällige bis zu diesem               incurred costs to third parties which the ZFV Group
Zeitpunkt bereits entstandene Aufwendungen              has undertaken on behalf of the order of the
gegenüber Dritten, die die ZFV-Unternehmungen im        organiser. After the third day prior tot he event, the
Auftrag des Auftraggebers getätigt haben. Ab dem 3.     effective costs will be invoiced.
Tag vor dem Anlass werden die effektiv
entstandenen Kosten verrechnet.                         Liability of the contracting party
                                                        The contractor is liable for any change (personal and
Haftung des Auftraggebers                               / or property), also in the case of non-direct fault
Der Auftraggeber haftet für jeglichen Schaden           (e.g. theft, accident). This also applies to damages
(Personen- und / oder Sachschaden), auch dann           caused by a third party. The ZFV Group is not liable
wenn ihn kein direktes Verschulden trifft (z.B.         for accidents to event participants, so long as these
Diebstahl, Unfall). Dies gilt auch für Schäden, die     were not induced by a ZFV Group employee. The ZFV
von Seiten Dritter verursacht werden. Die ZFV-          Group excludes all liabilities for third party services.
Unternehmungen haften nicht für Unfälle von
Veranstaltungsteilnehmern, sofern diese nicht durch
Mitarbeitende der ZFV-Unternehmungen verursacht
wurden. Für Leistungen Dritter schliessen die ZFV-
Unternehmungen jede Haftung aus.

                                                        Cafeteria UZH Cityport
                                                        Cateringangebot 15
Preise und Zahlungsbedingungen                        Prices and payment terms
Es gelten die schriftlich bestätigten Preise. Diese   The prices confirmed in writing are applicable. These
verstehen sich in Schweizer Franken, inklusive        are in Swiss Francs and the legal value-added tax is
gesetzlicher Mehrwertsteuer. Es werden die            inclusive. The effetive consummation and costs will
effektiven Konsumationen und Kosten in Rechnung       be invoiced. Invoices are payable within 20 days of
gestellt. Rechnungen sind innerhalb 20 Tagen ab       the invoice date. Personal checks are not accepted.
Rechnungsdatum zur Zahlung fällig. Persönliche        Contractors with a foreign domicile are requested to
Checks werden nicht akzeptiert. Auftraggeber mit      pay 100 % of the amount of the order confirmation
Domizil im Ausland haben 100 % des in der             7 working days before the event. As long as written
Auftragsbestätigung ausgewiesenen Betrags 7           arrangements for advance payments are not
Arbeitstage vor dem Anlass zu bezahlen. Sofern        undertaken by the due date, the ZFV Group reserves
schriftlich vereinbarte Akontozahlungen nicht         the right to withdraw from the contract and to
fristgerecht geleistet werden, sind die ZFV-          charge the contractor for all the expentitures that
Unternehmungen berechtigt, vom Vertrag                occur up to that date. In case the contractor is not
zurückzutreten und dem Auftraggeber allfällige bis    the event organizer, the former is considered jointly
zu diesem Zeitpunkt entstandene Aufwendungen in       liable to carry entire invoice costs with the event
Rechnung zu stellen. Falls der Auftraggeber nicht     organizer. The ZFV Group reserves the rights to give
gleichzeitig Veranstalter ist, haftet er mit dem      information for the purpose of credit assessment to
Veranstalter solidarisch für den gesamten             a third party, as well as in the case of outstanding
Rechnungsbetrag. Die ZFV-Unternehmungen               debts of transferring information to a third party,
behalten sich das Recht vor, Informationen zwecks     whereby all processing fees will be added to the
Bonitätsprüfung Dritten zur Verfügung zu stellen      amount owed.
sowie im Falle von ausstehenden Forderungen diese
an Dritte zu übertragen, wobei anfallende             Withdrawal of the ZFV Group
Bearbeitungsgebühren dem geschuldeten Betrag          Except in the cases of force majeure, unforeseen
angerechnet werden.                                   constructional works, by order of the government or
                                                      in the case of non-compliance with the
Rücktritt durch die ZFV-Unternehmungen                contractually agreed dates of pre-payment, the ZFV
Im Falle höherer Gewalt, bei geplanten Umbauten,      Group reserves the right to withdraw from the
auf behördliche Anordnung hin sowie bei Nicht-        contract free of charge. If there are reasonable
einhaltung der vertraglich vereinbarten Voraus-       grounds for believing that the event could endanger
zahlung sind die ZFV-Unternehmungen berechtigt,       the smooth running, the security or the reputation
kostenfrei vom Vertrag zurückzutreten. Haben die      of the company, the ZFV Group may withdraw from
ZFV-Unternehmungen begründeten Anlass zur             the contract without compensation.
Annahme, dass die Veranstaltung den reibungslosen
Geschäftsbetrieb, die Sicherheit oder den Ruf des     Applicable Law and Court of Jurisdiction
Betriebes zu gefährden droht, können sie ohne         These general terms and conditions are subject to
Entschädigung vom Vertrag zurücktreten.               Swiss law. The court of jurisdiction is solely in
                                                      Zürich.
Anwendbares Gericht und Gerichtsstand
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen                January 2019
unterstehen Schweizerischem Recht. Der
Gerichtsstand ist ausschliesslich Zürich.

Januar 2019

                                                      Cafeteria UZH Cityport
                                                      Cateringangebot 16
You can also read