Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage - Iowa ...

Page created by Charles Snyder
 
CONTINUE READING
Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage - Iowa ...
-

Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage
Grambo, Morgan
https://iro.uiowa.edu/discovery/delivery/01IOWA_INST:ResearchRepository/12779538150002771?l#13779538140002771

Grambo. (2020). Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage [University of Iowa].
https://doi.org/10.17077/etd.005486

https://iro.uiowa.edu
Free to read and download
Copyright 2020 Morgan Grambo
Downloaded on 2022/03/09 17:18:14 -0600

-
Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage - Iowa ...
AMPLIFYING INDIGENOUS, FEMINIST VOICES ON STAGE

                           by
                      Morgan Grambo

           A thesis submitted in partial fulfillment
       of the requirements for the Master of Fine Arts
         degree in Theatre Arts (Dramaturgy) in the
                     Graduate College of
                   The University of Iowa.

                         May 2020

     Thesis Committee: Art Borreca, Thesis Supervisor
                       Kim Marra
                       Mary Beth Easley
Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage - Iowa ...
Copyright by

 Morgan Grambo

       2020

All Rights Reserved
Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage - Iowa ...
This thesis is dedicated to the innumerable Indigenous women who have worked to improve
conditions for their relations for centuries, especially those dedicating their efforts at this critical
                      juncture in the fight for sovereignty of women’s bodies.

                                                   ii
Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage - Iowa ...
ACKNOWLEDGEMENTS

       I want to thank my thesis committee, Art Borreca, Kim Marra, and Mary Beth Easley, for

their advisorship on this project that began as a kernel of an idea in September 2018. I want to

thank Marisa Carr, Mary Kathryn Nagle, and Sarah dAngelo for their generosity in engaging

with my thesis questions, as well as the countless individuals who recommended playwrights and

plays to consider. The University of Iowa has funded this process tri-fold: an MFA Summer

Fellowship that allowed for a focused research period for the project in Summer 2019, a PHIL

Student Success Grant for attending Manahatta at Yale Repertory Theatre in January 2020, and

the Division of Performing Arts for sponsoring the staged reading of Marisa Carr’s

Reconciliation in March 2020. Thank you to my family, friends, professors, and colleagues who

have participated in non-stop discussions around the work studied in this thesis and their

willingness to learn alongside me. Finally, I want to thank my partner, Mark Benedetti, for his

endless support.

                                                iii
Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage - Iowa ...
PUBLIC ABSTRACT

       What does an Indigenous, feminist history play look like? By surveying forty-two plays

written in the 21st century by Indigenous North American women, this research attempts to

identify the various approaches to the intersections of indigeneity, women’s bodies, history, and

feminism. The stage affords Indigenous women’s voices and bodies a location to reinject their

stories into our historical record and relate those events to the contemporary realities of

Indigenous women. The plays studied in this project reveal a preoccupation with challenging

settler colonialism, highlighting relationality and survivance, and foregrounding the sovereignty

of Indigenous women’s bodies. These focal points demonstrate what is at stake for Indigenous

North American women writing plays in the 21st century: the opportunity to critically improve

conditions for Indigenous peoples, specifically women, by demanding space on stage for their

perspectives and histories. An advocacy- and action-based methodology involved producing a

staged reading of Marisa Carr’s Reconciliation at the University of Iowa and close analysis of

works by Jaisey Bates, Diane Glancy, Larissa FastHorse, and Mary Kathryn Nagle. This research

addresses the need to amplify Indigenous women’s voices on stage and close the gap between

the number of plays being written by Indigenous women and the number of their plays receiving

productions.

                                                 iv
Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage - Iowa ...
TABLE OF CONTENTS

LIST OF TABLES                                vi
LIST OF FIGURES                              vii
PREFACE                                      viii
CHAPTER 1: METHODOLOGY & APPROACH              1
CHAPTER 2: PRODUCTION-BASED ADVOCACY         25
CHAPTER 3: TRENDS & STRATEGIES               45
REFERENCES                                   69
APPENDIX A                                   72
APPENDIX B                                   83
APPENDIX C                                   85

                                 v
Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage - Iowa ...
LIST OF TABLES

TABLE 1.1. PLAY & PLAYWRIGHTS RECOMMENDATION SOURCES   13

                                vi
Amplifying Indigenous, Feminist Voices On Stage - Iowa ...
LIST OF FIGURES

FIGURE 1.1. SAMPLE EMAIL                                         16

FIGURE 1.2. PLAY REVIEW FORM                                     17

FIGURE 2.1. THE CAST OF RECONCILIATION WITH MARISA CARR          33

FIGURE 2.2. RECONCILIATION LOBBY DISPLAY                         36

FIGURE 3.1. “SYSTEMS” WORD CLOUD                                 46

FIGURE 3.2. SCAFFOLD, 2012                                       48

FIGURE 3.3. “NATIVE TRAUMA IS NOT ART”                           49

FIGURE 3.4. ADA BLACKJACK                                        52

FIGURE 3.5. THE THANKSGIVING PLAY AT PLAYWRIGHTS HORIZONS        55

FIGURE 3.6. MANAHATTA AT YALE REPERTORY THEATRE - 17TH CENTURY   60

FIGURE 3.7. MANAHATTA AT YALE REPERTORY THEATRE – 2008           60

                                     vii
PREFACE

       In June 2018, I attended the Literary Managers and Dramaturgs of the Americas annual

conference in Toronto. The organizers of the conference highlighted Indigenous theatremakers

throughout the conference as they are essential members of the Toronto theatre community. The

work of two women in particular stood out as I returned home: Falen Johnson and Jill Carter. An

idea began to gestate; what stories are Indigenous women writing for the stage right now?

Coinciding with a course on the history play genre, I narrowed the question: what makes an

Indigenous, feminist history play?

                                              viii
CHAPTER 1: METHODOLOGY & APPROACH

       Theatre is a location where the categories of indigeneity, women’s bodies, feminism, and

history can coalesce and have a critical impact. Unfortunately, the individuals that lead in

tackling these ideas on stage, Indigenous North American women, are writing plays at a highly

disproportionate scale to the number being produced. In the 21st century, Indigenous women are

writing about their experiences, histories, and bodies in a comprehensive and material way. As

dramaturgs, it is our responsibility to facilitate the advancement of playwrights’ efforts and place

their plays in front of audiences that need to hear them, whether or not audiences are ready to do

so. This project advocates for scripts by Indigenous North American women to be read by

theatremakers of all disciplines, in order to realize the world from their respective positionalities.

       In wanting to examine pieces investigating and highlighting Indigenous stories,

particularly concerning women, I knew that the perspectives I needed to consider were those of

the women themselves. These are their stories to tell, and they are the ones which history has

ignored. Simultaneously, knowing that analysis was only part of the research project goal, with

advocacy for production as an equal component, I wanted to ensure that Indigenous women

benefited from this project in a substantive way. For these reasons, I intentionally chose only to

examine plays written by women. It is not that Indigenous men and gender non-conforming

individuals cannot create feminist pieces of theatre; Indigenous cis and trans women’s voices are

the ones that I particularly want to uplift through this project. Euro-American discussions around

gender are only in the past thirty years encroaching on the complexity of how Indigenous North

Americans understood gender pre-colonization. An entire theatrical research project should be

dedicated to examining the work of Two Spirit, nonbinary, gender-fluid, and GNC Indigenous

                                                  1
peoples. Through my previous experience working with feminist drama, I hypothesized for this

project that there would be more central women figures in the texts written by women, as well as

casts that were composed of more women actors and characters. I began this project with a

number of hypotheses due to an absorption in feminist theatrical works and the ways in which

they have overwhelmingly rejected “traditional” (i.e. male, white) storytelling techniques.

However, the plays of this project required a more specific approach due to examining the

intersections of indigeneity and womanhood. I sensed that patterns may emerge in the content of

these plays as well as any formal similarities. Compiling a reading list of the works of

Indigenous women playwrights and one performance troupe, I saw a need for feminist theories,

specifically Native feminist theories as reflected in my above sentiment, as explanatory

framworks of analysis that could help amplify these women’s voices on stage.

       Situated knowledges and standpoint theory suggest that a particular perspective begets

objectivity (Haraway 581). To use one of the playwrights as an introductory example, Mary

Kathryn Nagle emerged as a playwright whose plays exemplify the significance of seeing these

theoretical lenses in action on stage. Nagle’s playwriting is only one of her many public

contributions in troubling the current relationship between women’s bodies, indigeneity,

sovereignty, and history. Nagle is an enrolled citizen of the Cherokee Nation and a full-time

attorney. These two positions create symbiotic practices in her life, as explained in this excerpt

from The Creative Independent:

               I’m a partner at a law firm called Pipestern Law. We focus on the restoration and
               preservation of tribal sovereignty and jurisdictions, specifically (and most
               importantly) to protect tribal citizens… The work I do as a lawyer is very much at
               the core of the work I do as a playwright. The stories that I tell as a playwright are
               varied, and each play that I write is unique. And yet, when you get down to it,
               almost all of the plays I write do focus on legal issues—especially issues related
               to tribal sovereignty and justice. (Köener)

                                                 2
In this interview from 2018, Nagle outlines her relatively young playwriting career, explaining

that she has only begun receiving commissions and productions of her work in the past five

years.

         Uplifting Mary Kathryn Nagle’s voice in the conversation dedicated to integrating

Indigenous voices into “mainstream” concern is most effective when considering the playwright-

content relationship in one of her most recent plays, Sovereignty. This play, which was one of

three of her pieces covered in my research, was produced by Marin Theatre Company in 2019.

The play tells the story of:

                Sarah Ridge Polson, a young Cherokee lawyer fighting to restore her Nation’s
                jurisdiction, confronts the ever-present ghosts of her grandfathers. With shadows
                stretching from 1830s Cherokee Nation (now present-day Georgia) through
                Andrew Jackson’s Oval Office, along the fateful Trail of Tears, to the Cherokee
                Nation in present-day Oklahoma—Sovereignty travels the powerful intersections
                of personal and political truths; bridging our country’s distant past and imminent
                future. (“Sovereignty”)
Mary Kathryn Nagle is positioned uniquely and powerfully in regards to telling this narrative.

Her career as an attorney is reflected within the work, most literally in the protagonist, but more

interestingly in the play’s exploration that spans into the future, dramatizing the passing of the

Violence Against Women Act and its critical role in protecting Indigenous women. She invokes

history at the end of the piece and creates a hopeful future for Native women. Nagle’s

positionality as a playwright, attorney, Cherokee, and woman reveal a particular standpoint and

situated knowledge to engage with the content of the piece. As Aileen Moreton-Robinson states,

“An Indigenous women’s standpoint is ascribed through inheritance and achieved through

struggle. It is constituted by our sovereignty and constitutive of the interconnectedness of our

ontology (our way of being); our epistemology (our way of knowing) and our axiology (our way

of doing).” (340) Significantly, Nagle creates an intersection of these three ideas within the body

of Sarah Ridge Polson on stage. Nagle’s placing of a powerful, contemporary, professional,
                                                  3
complex Cherokee woman on stage is inextricable from the project of the play and the notion of

sovereignty itself. “Indigenous women’s bodies signify our sovereignty.” (341) In this way, this

project attempts to illuminate that sovereignty by allowing Indigenous women’s voices to dictate

how their bodies on stage operate and partake in essential storytelling for theatre audiences.

        Including the element of history in this project is essential because one of the most

significant failings of the United States has been the erasure of Indigenous women’s bodies and

stories in our historical record and the impact of that erasure on their treatment in our

contemporary society. In addition to amplifying their voices on an array of topics, it is critical to

look to Indigenous women to share their accounts of history and reflect an application of situated

knowledges and standpoint theory required in a robust understanding of feminist theories.

Narrowing in on Native feminist theories, amplifying these plays through this research project

and advocating for their production are acts of acknowledging the legitimacy of Indigenous ways

of knowing. “Feminists must recognize Indigenous peoples as the authors of important theories

about the world we all live in.” (Arvin, Tuck, and Morrill 21) There has been movement toward

acknowledging Indigenous voices in the realm of history, futurization, and decolonization since

the 1970s, but the movement to include women’s voices in this discussion on stage was primarily

achieved through Spiderwoman Theater until the turn of the 21st century.

       As a student of feminist drama, I encountered only one example of theatre created by

Indigenous women in my entire undergraduate and graduate educations: Winnetou's Snake Oil

Show from Wigwam City by Spiderwomen Theater. Their significance and influence on the work

of the women studied in this research project cannot be understated. Continuing to be active

theatremakers, as well as literally and figuratively birthing the next generation of Indigenous

women on stage, Spiderwoman’s aesthetic, as well as structural and formal decisions in their

                                                  4
earliest works provide the theatrical foundation for works in the 21st century. Their way of

working is unique, described as “storyweaving.” Muriel Miguel describes this method as, “the

combination of music, dance, power of voice, artwork backdrops, physical objects (props) and

the expression of spirit through body movement that create a powerful testimony. It is a

conscious, layered weaving of story.” (Brave Heart) Through my research, I located thirty-three

playwrights in various stages of their careers bringing their powerful voices into this

conversation in addition to Spiderwoman. The number of playwrights studied in-depth for this

project account for over three-quarters of that initial figure.

       Maile Arvin, Eve Tuck, and Angie Morrill articulate additional areas in which Native

feminist theories should challenge feminist discourse in their article, “Decolonizing Feminism:

Challenging Connections between Settler Colonialism and Heteropatriarchy.” These challenges

provide a strong foundation for considering the impact of the highlighted plays and this project

overall. These challenges are: “problematize settler colonialism and its intersections,” “refuse

erasure but do more than include,” “craft alliances that directly address differences,” and

“question academic participation in Indigenous dispossession.” Orienting my approach to

surveying these plays with these principles of Native feminist theories provided a significant

location of analysis to help determine if and how these plays could be defined as feminist. Since

this project aims to recognize how indigeneity and feminism intersect in 21st century playwriting

exclusively, a deeper look at these theories in this article is highly recommended.

       Contemporary concerns of Indigenous women playwrights are primarily rooted in

systemic issues emerging from historic injustices. While identifying what voices are most

significant to hear on this subject, a foundational understanding of the concept of “history” is

essential. For this project, I am considering the primacy of the idea of history as a living “body of

                                                   5
knowledge” that through its assembled parts challenges hegemonic retellings of historical events

and peoples. (Borreca 29) With this suggestion in mind, those invested in the results of this

research project should consider “...the prime effect of historical drama is the impression that it

reveals the past itself to an audience, uncovering by the force of dramatic logic and cohesion

what, how, and why the past was and, by extension, what how, and why the present now is.”

(Borreca 18) While the work of my advisor Art Borreca complicates and considers the concept

of the history play through temporal and geographic specificity, primarily following the 1960s in

Great Britain, his articulations regarding what history may be and can do are useful to this

research project. If we are invested in altering the contemporary challenges for Native women,

we must investigate the histories resulting in the current environment, especially from their

perspectives.

       Felt theory as explored by Dian Million plays an essential role in legitimization of these

playwrights’ voices and their budding role in the “history play canon”. The American theatre is a

prime location for this exploration because “Canada and the United States resisted the truth in

the emotional content of this felt knowledge: colonialism as it is felt by those who experience it.”

(Million 58) Settler colonialism’s historical and contemporary impacts must include Indigenous

voices in order to present the complexity and realities of its existence. When discussing

American myths and archetypes, one does not have to look beyond kindergarten lessons of

Thanksgiving and elementary school lessons of Manifest Destiny. The playwrights under

consideration in this research follow Million’s assessment of felt theory’s role in history,

especially regarding: “Feelings, including their anger, would and must re-enter their accounts,

which would be incomplete without them.” (73) Within the theatre, a location that emphasizes

catharsis and somatic experience, feelings as a theoretical lens is a more readily adopted idea

                                                  6
than many other fields of research and this work proposes their overt examination as a mode of

Indigenous knowledge.

       While felt theory plays a major role in legitimizing the inclusion of Indigenous women’s

accounts into the historical record, via their playwriting orbiting the history play genre, affect

theory is a similar strategy to approaching their work. Clare Hemmings states, “Affect broadly

refers to states of being, rather than to their manifestation or interpretation as emotions.” (551) In

the texts studied, a pattern emerges of the characters not articulating, or necessarily internally

synthesizing, the emotional impact of the events unfolding in their worlds; yet, they feel the

impact deeply. In On Sympathetic Grounds, Naomi Greyser states:

               Affect is difficult to trace, name, or even reliably sense -- perhaps especially
               across the expanse of a century or more. Affect studies scholars have usually
               defined affect as a ‘precognitive’ intensity, a sensorial event distinguished from
               emotion, which refers to the vocabulary people assign to those events (happiness,
               surprise, fear). Affect often drives individuals to narrate what they are feeling,
               even as its intensities cannot be accounted for by discourse. (6)
The affective truth of these plays adds a missing texture to the “body of knowledge” of which

history is composed. Again, acknowledging affect in this way challenges hegemony. As

Hemmings states, “This texture refers to our qualitative experience of the social world, to

embodied experience that has the capacity to transform as well as exceed social subjection.”

(549) Affect and felt theories play a major role in examining these works, assessing their

intentions and impact, and advocating for Indigenous women’s plays to reach audiences.

       Situated knowledges, felt and affect theories, and a closer look at the principles of Native

feminist theories provided a kaleidoscopic lens through which to determine what playwrights aid

in the project of answering the research question: what makes an Indigenous, feminist history

play? Before tackling how I located these playwrights and the process of selecting what plays by

these playwrights would be read, an acknowledgment of the theoretical writings regarding

                                                  7
indigeneity, feminism, women’s bodies, and history that have contributed to this research and

carved out space for Indigenous voices previously must occur.

       There are a select number of writings that engage closely with Indigenous performance

theory and history itself, of which I recommend Performing Worlds Into Being: Native American

Women’s Theater (2009), Indigenous North American Drama: A Multivocal Perspective (2014),

American Indian Performing Arts: Critical Directions (Native American Performance and

Critical Studies) (2009) and the electronic “Indigenous Theater and Performance of North

America Resource Guide” compiled by Lilian Mengesha. The final source is a comprehensive

online resource for individuals interested in Indigenous theatre and performance. The previous

writings include partial historic overviews and critical essays on Indigenous drama. Within

Indigenous North American Drama: A Multivocal Perspective, Däwes calls for an examination

of Indigenous drama through a gendered lense. Women’s contributions to Indigenous theatre and

performance gained traction as a location of analysis at the turn of the 21st century, primarily

through anthologizing.

       The majority of plays studied within this research have not been published, but there are

essential anthologies that have brought together Indigenous women’s voices. These include:

Seventh Generation: An Anthology of Native American Plays (1998), Keepers of the Morning

Star: An Anthology of Native Women’s Theater (Native American Theater) (2003), and

Contemporary Plays By Women of Color: An Anthology (2017). Many publications blurred the

lines of anthology and theoretical essays. The final anthology on this list includes a few

Indigenous women, but it is not a completely Indigenous-focused work. While these lists of

resources are not exhaustive, what became clear in my introductory research to the project was

                                                 8
that there is more than enough space and a location of great potentiality for a closer look at

Indigenous North American women writing plays at this moment.

       My goals for this research are inextricable from the form which they are engaging: plays

as meant to be seen live on stage. In order to advocate for the production of plays, it feels

necessary to articulate emerging patterns and high-impact artistic choices made by the

playwrights. In order to be acknowledged for having any proficiency in this subsection of works,

I knew that an immersion process would be necessary by surveying as many plays as possible to

get a true sense of what is out there. Due to the daunting nature of reading and retaining

information for an unknown number of plays, I developed a two-pronged approach to the

research: surveying plays utilizing a “Play Review Form” that I developed and a contextual

exploration. The latter reveals many of the limitations of the project, as well as exposes a

foundational element of its overall goals.

       As a Euro-American white woman, my positionality must be acknowledged in relation to

the theatrical works that I have chosen to study. Indigeneity as an ethnic, social, and political

identity required significant education prior to seeking out the plays and playwrights. Similarly, I

felt that it was critical to research North American history, specifically looking at the last four

hundred years of Indigenous peoples in relation to the policies and settlers of the United States of

America and Canada from Indigenous sources. As previously stated, the purpose of this research

project is to aid in reinjecting and amplifying Indigenous women’s voices in a variety of

conversations. However, it would be a disservice to these playwrights to rely on their work

exclusively as an educational tool. In order to serve the writers highlighted in this project,

addressing and correcting my own lack of knowledge of historical and contemporary Indigenous

issues was work that I needed to tackle outside of the survey reading. Throughout this process, I

                                                  9
have focused on bolstering my own knowledge, reading a variety of books and articles that do

not focus on theatre but on Indigenous history in North America, as well as a more contemporary

approach of following as many of the playwrights and other Indigenous academics (primarily

women) on social media to keep up to date on what the current conversations are on Indigenous

issues. The length of this project has allowed for a deeper understanding of these foundational

concerns and histories; however, I am nowhere near immersed and fluent in these issues to date.

       Due to my orientation as an observer and amplifier of the plays and playwrights of this

project, a portion of the goal has taken the form of gathering the scripts into an easily accessible

resource and attempting to allow the plays to speak for themselves as much as possible. While

examining the formal trends and genre-stretching strategies located through the plays studied is a

critical part of the research project, I do not aim to place a higher value on certain plays over

others. I will examine strategies where I felt the project of the playwright was clear in the writing

of the piece and, on occasion, whether that project achieved what it appeared to set out to

accomplish. At the time of this writing, I have not been able to engage in conversation with

every playwright represented in this research project and that continues to be a goal moving

forward.

       Concurrent with bolstering my knowledge and examining my own positionality to the

works of this research project, the process of identifying plays and playwrights for the survey

immersion portion of the project began. A variety of decisions regarding this section of the

research were made when the question first emerged in September 2018. While I would need to

read as many plays as possible that could orbit this delineation of “Indigenous, feminist history

play,” I would need to consider certain requirements to limit the study. First of all, the

playwrights must publicly identify as Indigenous to North America. This requirement sounds

                                                 10
simplistic, but the question of who “qualifies” as Indigenous is extraordinarily complicated, both

civically and culturally. There are an array of resources out there written by Indigenous people

that examine this question and I encourage individuals interested in this research project to

become more acquainted with those ideas and distinctions. For the purposes of this project,

playwrights are representative of enrolled citizens and non-enrolled members, as well as an

individual who utilizes language that includes “of ____ descent.”

       The other requirement for playwrights is utilizing she/her within their list of public

pronouns. While this remained a criteria throughout, I do feel that the playwright pool was

overwhelmingly cisgendered and in the future more efforts should be made to seeking non-cis

playwrights. I do think looking at distinctions of cisgender and transgender folks in relation to

their plays would be valuable when taking a closer look at the scripts, as well as advocating for

an equitable and inclusive pool of women. The plays themselves reflect the playwright pool in

that they do not have a substantial number of non-cisgender characters represented and

unfortunately, queer narratives in the plays themselves are virtually not present. I cannot imagine

that this is representative of the work being created by Indigenous playwrights, but it is a

question that has emerged from this work that I will continue to engage with when this portion of

the project is complete.

       Following the criteria for the playwrights, the plays themselves would need to be written

primarily in English and drafts or publications dated in the 21st century. While there are inherent

limitations to this strategy -- the scope only reflects contemporary writers and English is the

colonizer/settler language of the area -- they were intentional decisions in order to allow for a

more action-based research and writing process that goes beyond the academic analysis and

toward an ultimately collaborative, production-focused approach. The decision to utilize majority

                                                 11
English language plays resulted in a look primarily at Indigenous writers in Canada and the

United States, as opposed to those of Mexico and Central America. The one playwright that is

covered in my research from below the United States’ southern border is from the region we

know as El Salvador but actively working in theatre in Washington, D.C.

       In soliciting script recommendations and searching for plays through a variety of

resources, I avoided focusing too heavily on the “historical” and “feminist” delineations that

would be most helpful in answering my research question of what makes an Indigenous, feminist

history play? Since these were the notions that I hoped the project would re-define or stretch, I

wanted to allow space for interpretation of those concepts. I did flag if a public synopsis of a

play referenced a historical moment, figure, or sense of historical impact on a contemporary

narrative. Leaving these strictures on the plays open and flexible allowed for sampling that

would help determine what the phrase “Indigenous, feminist history play” could mean.

       Upon setting these guidelines, I began to compile a list of plays to create an initial

reading list to immerse myself in these pieces. Two sources immediately provided numerous

additions to the list: New Play Exchange and a list compiled by American Theatre entitled “A

List of Native Theatres and Theatremakers” published in March 2018. In New Play Exchange, an

online database of new plays operated by the National New Play Network, there are search

criteria for seeking writers that select “female” or “trans woman” and “American Indian or

Alaskan Native”. Additionally, I searched for plays on the most recent Kilroys Lists and in the

development and production history at Native Voices at the Autry, whose mission statement

states: “Native Voices at the Autry is devoted to developing and producing new works for the

stage by Native American, Alaska Native, Native Hawaiian, and First Nations playwrights.” The

Kilroys List is an excellent resource compiled annually by the Kilroys, “...a gang of playwrights,

                                                 12
directors and producers in LA and NYC who are done talking about gender parity and are taking

action. We mobilize others in our field and leverage our own power to support one another.”

(“The Kilroys”) The List highlights plays that are unproduced or underproduced by women,

trans, and nonbinary individuals through a comprehensive nomination process by over three

hundred artistic leaders of the field. These resources in which I found numerous playwrights and

play recommendations exemplify the advocacy and connectivity of the world of new plays, in

which dramaturgs are an essential part. Highlighting these sources as locations of allyship for

active playwrights feels essential within this project.

        In May 2019, I expanded my search seeking recommendations from twenty

organizations, with the list below featuring individuals and organizations that responded:

Table 1.1. Play & Playwright Recommendation Sources (*Denotes an Indigenous woman)

 Name                                               Affiliation

 Jacki Thompson Rand*, Mary Beth Easley,            University of Iowa
 Kim Marra, Meredith Alexander, Lila Rachel
 Becker

 Hayley Finn                                        Playwrights’ Center

 Meena Natarajan                                    Pangea World Theater

 Keith Baker                                        Native Earth Performing Arts, Inc.

 Art Rotch                                          Perseverance Theatre

 Sarah dAngelo*                                     Brown University, Oklahoma Indigenous
                                                    Theatre Company

 LeAnne Howe*                                       University of Georgia

 Jennifer Shook*                                    Pennsylvania State University

                                                 13
For this research project, I worked primarily with manuscripts. Only twenty-seven of the

forty-two plays that ended up composing the survey reading pool have had productions.

Production is often a gateway to publication, but even that is not necessarily the case. Fifteen of

those productions occurred prior to 2015; twelve have occurred in the past five years. This

average of approximately one premiere a year essentially doubled. Unfortunately, a side-effect of

“world premiere culture” is visible within these production histories. Most plays have not

received more than one production. However, this growing prevalence of their voices on stage

could be attributed to a variety of factors, the most significant of which is the growing number of

organizations that were created to amplify Indigenous playwriting, such as Oklahoma Indigenous

Theatre Company founded in 2010 and their new works festival as well as the Yale Indigenous

Performing Arts Program, which is currently hosting their 5th Annual Young Native Storytellers

Contest. Native Voices at the Autry is the leading theatre company that has been producing plays

by Indigenous writers since 1999 and is run by Producing Artistic Director Randy Reinholz

(Choctaw). Native Voices has served as a catalyst for productions and “maintains successful

long-term relationships with Oregon Shakespeare Festival, New York’s Public Theater, Vision

Maker Media, Washington’s Kennedy Center, the National Museum of the American Indian, the

Alaska Native Heritage Center, Perseverance Theatre, Montana Rep, and La Jolla Playhouse.”

(“About Native Voices”) These organizations have carved out spaces for Indigenous writers to

work with other Native theatre artists as they hone their new works and then produce them onsite

or assist in their process of production at a variety of regional theatres.

       Arguably, there is another reason that we have seen a spike in the production of

Indigenous playwriting on “mainstream” stages. It reflects a paradigm shift of mainstream media

coverage of Native issues, at least in the United States, after the historic resistance of the Dakota

                                                  14
Access Pipeline crossing the Missouri River by the Standing Rock water protectors and the

thousands of activists and veterans that joined them near Cannon Ball, North Dakota in 2016. An

article published by NPR in November of that year stated this dichotomy clearly: “1. We have

never seen anything like this before. 2. This has been happening for hundreds of years.”

(Donnella) What shifted through the resistance at Standing Rock was the impact of the media

coverage, albeit imperfect, and the participation of non-Natives displaying that Native issues are

everyone’s issues. This was the first major Indigenous resistance of the lifetimes for essentially

three generations that were not alive for the 1973 occupation at Wounded Knee. In this way,

Indigenous peoples’ perspectives and challenges entered “mainstream” consciousness, and

theories of theatre as reflections of the moment, artistic leadership began asking where those

stories are, despite them existing all along.

       For unpublished texts, acquiring scripts relied on a variety of approaches. For those listed

and posted in full on New Play Exchange, downloading the text was simple. If they were listed

but not posted in full, most playwrights responded quickly to requests for full scripts. If the play

was found through other means, I would first attempt to purchase a published version of the text.

Quite a few playwrights did not respond, which is the main contributor to the higher number of

initially located playwrights than those studied. In the case of Spiderwoman Theater, they have

created a limited number of pieces since 2000 and when emailed they responded stating that both

pieces I was interested in were not ready for dissemination. I am hoping to see their play,

Misdemeanor Dream, when it opens at La MaMa in the spring of 2021. In most circumstances, I

would email the playwright directly and they would respond enthusiastically to share their work.

An example from an early-career playwright follows:

                                                 15
Figure 1.1. Sample Email

       Due to the nature of collection, the list of plays to read continued to fluctuate and evolve.

The list of requested plays grew to sixty-one scripts and eventually, I read forty-two scripts that

were collected. In order to keep track of my notes during this extended reading process, I created

a specific play review form. My previous literary management experience provided a foundation

for this form, but in non-research capacities, similar documentation is only utilized to assess

plays in terms of their value and connections with producing entities. I wanted to avoid that

aspect altogether. The version of the play review form used throughout this process was initially

created in October 2018. While there would eventually be additional questions asked, the

components of the existing form were critical in my analysis. In approaching a survey research

process for nearly fifty plays, this was an essential foundational element to any interpretive work

to come after.

                                                 16
Figure 1.2. Play Review Form

Certain elements are relatively self-explanatory: play title, playwright, and date read. Tracking

the sources and production history provided readily available avenues of analysis. The pool of

plays surveyed represented a variety of stages of development and career-level of playwrights in

order to show the cross-section of the type of work being created at the moment. Due to the

length of the research period, including summaries and synopses were critical in order to

reacquaint myself with a piece or if I was searching for a particular work that I was struggling to

                                                17
locate. The next section, a “brief analysis of structure”, was mainly composed of a few critical,

identifying terms for each play, ex. linear, episodic, ritual, etc. that would provide the foundation

for a structural analysis later in the research process. For “systems tracked”, I relied on themes,

images, motifs, or ideas that emerged in a script that would eventually aid in finding links

between plays and began to grasp trends and particular topics of interest emerging from the pool

of plays.

       In addition to these initial areas of interest, there were a few additional components of

each play that I felt necessary to track and compile in one location during the survey period. Due

to the size of the survey pool growing to represent a significant sample population of works by

Indigenous women (which was the goal), I was able to begin utilizing quantitative elements for

analysis to identify locations of further analytical interest. Identifying the playwright’s settler

country of residence and geographic region was critical. Noting where the playwrights are

located was a crucial step in understanding the contexts in which they are writing and the

complex relationships between these national governments and Indigenous peoples. Indicating

the playwright’s tribal/nation affiliation was also important to the project. When the playwright

publicly declared enrollment, citizenship, or affiliation, that information provided an interpretive

lens into their work. As previously stated, this is a very contentious and complicated delineation

to navigate in this process and in the larger context of indigeneity. Many plays explored this

directly, and nearly all had underlying conversations of what it means to be Indigenous. Early in

the process it was clear that the tribal/nation affiliations of the characters within the plays were

most often specified, but on occasion were not congruent with the playwright’s affiliation or

citizenship. There were also occasions where numerous Indigenous groups were represented in a

script. A full exploration of playwrights writing about characters outside of their own identity

                                                  18
and of the intersections of numerous Indigenous peoples would be a rich line of inquiry and

likely provide a unique viewpoint of pan-Indigenous advocacy on stage.

        Continuing to consider the bodies on stage in the surveyed plays provided further

quantitative analytical locations. Considering character breakdown by gender and the gender of

the central figure of each play provided one version of analysis when considering if the piece

“qualified” as a feminist piece of writing. In attempting to define what a feminist play looked

like throughout this project, having this information as an organizing principle provided an

approach to the question that at minimum answered the question of gender parity and

representation on stage. While gender was an essential location of inquiry, considering a

character breakdown by ethnicity emerged as well. Nearly half of the plays were populated with

exclusively Indigenous characters, while the remainder highlighted intersections between

numerous racial and ethnic groups. One play’s project hinged on all of its characters being white,

and a few did not specify certain character ethnicities. Overwhelmingly, Indigenous women

playwrights are providing Indigenous actors with an array of opportunities on stage. In

identifying projects of each of the plays, creating space for Indigenous bodies on stage was

deeply apparent. Interestingly, this included a high number of solo-performance pieces that

provide an unrelenting location of taking up space for a single Indigenous body, oftentimes the

writer herself.

        Another approach to gathering information on each play highlighted the “history play”

nature of each script, represented in the next section of the play review form. The major

questions asked were: what histories were engaged, were any previously known, and what did

research further illuminate? I decided to frame this section in relation to my experience reading

the plays because there were bound to be histories present within the texts that as a white, settler

                                                 19
woman in the United States I would not have the educational and relational background to

identify immediately, especially when subtly or metaphorically engaged. After each history

section -- within which I identified previously known histories, research-required histories, and

unknown/unexamined histories, while including links to resources that illuminated each -- I

examined the likelihood that I missed histories engaged within the script on a scale of 1 (lowest

chance) to 5 (highest chance). Since I am relatively new to research of this level and scale, this

was my initial strategy to acknowledge my positionality in relation to the plays and I believe

over time my knowledge base on the histories grew exponentially and my engagement with this

section became more confident, albeit never entirely certain.

       In analyzing the play review forms after the initial survey reading period, I looked closer

at this “history play” section through three lines of inquiry: the number of histories identified and

breakdown (lifted directly from play review form), the presence of a research-supported

historical character, and highlighting a research-supported historical event. These categories

were added as a few strategies of identifying a history play. The first category was more of a

quantitative analysis that was limited in its scope. It cannot differentiate exactly between a quick

reference and a deeply engaged single-topic history play, but they did illuminate the most

densely history-referencing pieces. The second and third categories identifying historical figures

and events were the most useful categories. Both reveal different, although sometimes

simultaneous, approaches to history plays. If a piece contained either of the latter two categories,

I delineated the play as a history play for the purposes of advancing my analysis. These plays

provided a pool of works that I could begin to identify more specific strategies and approaches to

dealing with history in Indigenous North American women’s playwriting.

                                                 20
Prior to leaving the historical analysis element behind, identifying which plays appeared

to deal with a personal or familial history of the playwright was significant. Many playwrights

upon emailing their plays mentioned an ancestor or family member that the play was portraying,

and sometimes when not mentioned, that question did emerge as I was reading. There are a few

plays that I have intuited include personal histories. Considering histories that have personal and

ancestral link to the playwright emerged as critical in this research, as oftentimes the project of

the plays appeared to be to provide space for those stories and to allow their descendants (the

playwrights) to reinject their perspectives into the historical record.

       All of the locations of analysis in the above list led to an “infographic” created to

represent the script reading research completed for this project. This internal document, created

to demonstrate and synthesize observations for my advisors, was critical to understanding the

next steps of my process and demonstrated the value of the immersive survey period. Many of

the results represented in that “infographic” are articulated in CHAPTER 3: TRENDS &

STRATEGIES alongside an analysis of four plays that exemplify the intersections of

indigeneity, feminism, and history: To History/To Whom It May Concern - One: War/Paint by

Jaisey Bates, A Line of Driftwood by Diane Glancy, The Thanksgiving Play by Larissa

FastHorse, and Manahatta by Mary Kathryn Nagle.

       In the spirit of amplifying all the plays and playwrights, below is a complete list of works

studied in this project. More information regarding each piece is compiled in Appendix A.

       To History/To Whom It May Concern - One: War/Paint (2017) by Jaisey Bates

       To History/To Whom It May Concern - Two: War/Games (2017) by Jaisey Bates

       the day we were born (2016) by Jaisey Bates

       Reckoning (2016) by Tara Beagan

                                                  21
They Know Not What They Do (2018) by Tara Beagan

Our Voices Will Be Heard (2012) by Vera Starbard (Bedard)

There is No "I" in NDN (2013) by Jennifer Bobiwash

Reconciliation (2012) by Marisa Carr

Molly (2017) by Marisa Carr

Tombs of the Vanishing Indian (2004) by Marie Clements

Out of Bounds (2011) by Kimberly D. Fain

Cherokee Family Reunion (2012) by Larissa FastHorse

The Thanksgiving Play (2015) by Larissa FastHorse

What Would Crazy Horse Do? (2016) by Larissa FastHorse

Wings of Night Sky, Wings of Morning Light: A Ceremony (2007) by Joy Harjo

A Line of Driftwood (2019) by Diane Glancy

Salvage (2007) by Diane Glancy

The Bird House (2011) by Diane Glancy

Ipperwash (2017) by Falen Johnson

Chocolate Woman Dreams the Milky Way (2008) by Monique Mojica

Broken Heart Land (2012) by Vicki Lynn Mooney

Hoop Jumper (2014) by Vicki Lynn Mooney

Blood Boundary (2016) by Vicki Lynn Mooney

Bound (2018) by Tara Moses

He’eo’o (2017) by Tara Moses

Quantum (2018) by Tara Moses

A Very Polite Genocide or The Girl Who Fell to Earth (2008) by Melanie J. Murray

                                       22
Manahatta (2013) by Mary Kathryn Nagle

       Sovereignty (2015) by Mary Kathryn Nagle

       Crossing Mnisose (2017) by Mary Kathryn Nagle

       Dear Mr. Buchwald (2010) by Yvette Nolan

       Te Ata (2006*) by JudyLee Olivia

       Pure Native (2018) by Vickie Ramirez

       Standoff at Hwy#37 (2013) by Vickie Ramirez

       Desert Stories for Lost Girls (2017) by Lily Rushing

       Together (2018) by Madeline Sayet

       Where We Belong (2018) by Madeline Sayet

       Lucky in Hollywood (2015) by Laura Shamas

       Indian Summer (2006) by Spiderwoman Theater

       Flight (2017) by DeLanna Studi

       Numunu Icon: A True Story (2019) by Weyodi

       Siwayul (Heart of a Womxn) (2018) by Xemiyulu Manibusan Tapepechul

       The dates attributed to each of the plays are based on dated drafts or the earliest date

located in relation to the writing of the play, as compiled in good faith but likely imperfect.

There are a number of potential locations of analysis for these plays included in Appendix B for

individuals interested in examining the plays studied in this research project through particular

lenses. These strategies are delineated by playwright identity, play structures, characters, by

topic, and by impact. Each of the groupings has great potential for action-based research,

utilizing an analytical process leading to advocacy and inclusion, and contributing to non-

essentializing results. The survey period of this project exemplifies how a dramaturg and

                                                 23
researcher can locate tangible strategies and successes of the playwrights, that are in

conversation with each other, while avoiding essentialist statements regarding Indigenous

women or their playwriting.

       The survey portion of the project seeking to answer, “what does an Indigenous, feminist

history play look like?” armed me with an array of plays that provided a foundational

understanding of what Indigenous North American women are interested in writing for the stage

right now. Coupling this reading period with my own contextual resource on contemporary and

historical Indigenous issues provided essential information to serve as an informed reader for

these texts as well as a future advocate for their end goal: being produced on stage in front of an

audience. As a believer of “production as process”, I felt it was crucial to dedicate the next phase

of the research project to producing one of the plays from the survey reading pool, while

simultaneously continuing my analyses of the works and attempting to locate productions and

readings of these works to attend.

                                                 24
CHAPTER 2: PRODUCTION-BASED ADVOCACY

       The strategies for advocating for the plays highlighted in this project are seemingly

endless. The advocacy portion of this research project is only in its initial stages because the

scope of what needs to change is so vast. As previously articulated, my goal is to directly

influence an increase of Indigenous women’s voices on stage through advocating for the

production of the studied plays. In this section, I will outline the variety of approaches to

advocacy taken in this project thus far, as well as the decision to produce a reading of Marisa

Carr’s Reconciliation at the University of Iowa in March 2020.

       The primary advocacy strategy is disseminating my “Resource for Plays” packet found in

Appendix A to literary offices at theatre companies across the United States and Canada

(although it is more heavily populated with residents of the former). In this packet, I outline play

titles, synopses, production histories, playwright agent information, and a section titled, “how do

I find the script?” for each play listed. Additionally, I have included my contact information to

hopefully start a dialogue with the producing entities if they are interested in learning more about

any particular piece. I hope to disrupt the gate-keeping that often occurs in literary offices by

shortening the path of these plays to getting in front of the readers. One of the primary

conclusions of this research has been that there is no shortage of powerful, contemporary plays

by Indigenous women. There are no excuses for not ensuring that their works are considered in

season selection processes.

       Beyond script reading, scouting has emerged as a significant strategy toward increased

productions. I have been keeping up with which writers are currently being produced and

attending their productions when I can. In January, I attended a reading in the Reflections of

                                                 25
Native Voices series at Next Door by New York Theatre Workshop by Henu Josephine Tarrant

entitled Red Moon Blues. It was an incredible experience to be in the room with original

members of Spiderwoman Theater, as well as watch the piece with a nearly entirely Native

audience. While still in the earlier stages of development, Tarrant displayed a gift for solo

performance. As I prepared to attend her reading, I flagged another reading in the same series

occurring the following week when I was no longer in New York City for a friend in the literary

office at Roundabout Theatre Company. She connected me with their new Literary Manager,

who responded with gratitude and excitement at the possibility of sending a member of their

team to watch this particular reading of one of the works I have been studying, Crossing Mnisose

by Mary Kathryn Nagle. The attempts to connect theatres and these pieces have been slowly, but

surely, coming together. Advocating for these plays to be on the radars of literary offices in

theatre companies requires boldness in recommendations and directly connecting the staff

members to the scripts and developmental readings.

       Advocacy can also look like amplification of the scripts and playwrights on the variety of

online resources that exist for new plays. I have submitted a homepage list to New Play

Exchange to be published in the coming months. New Play Exchange is “the world’s largest

digital library of scripts by living writers.” (New Play Exchange) For this curated list, I was

required to select between eight and fifteen plays, compose a brief introduction, and include

plays and playwrights who have profiles on the site. My submission stated:

               The below list of plays by Indigenous women on New Play Exchange dramatize
               and engage with a variety of pivotal historical moments, settler government laws,
               and Native traditions and value systems to create powerful, vital theatrical events.
               They range from short to full-length pieces, solo to community performance, and
               represent innovative structures and modalities of storytelling. Plays: To
               History/To Whom It May Concern - One: War/Paint by Jaisey Bates, To
               History/To Whom It May Concern - Two: War/Games by Jaisey Bates, Together
               by Madeline Sayet, Molly by Marisa Carr, Reconciliation by Marisa Carr, Desert

                                                 26
Stories for Lost Girls by Lily Rushing, Bound by Tara Moses, He’eo’o by Tara
               Moses, Standoff at Hwy#37 by Vickie Ramirez.

When they asked for an additional piece to replace one of my entries that highlighted the same

playwright twice, I added Flight by DeLanna Studi. This homepage list will result in more

members of the site reading these plays, and therefore, will be one step closer to production.

       A discovery I have made through this research project is that in addition to advocating for

the production of the plays, I must amplify and advocate for the ideas present within the works.

These plays have been instrumental in my own education of contemporary Native issues and

how I can assist in movements of equity, inclusion, and respect of Indigenous voices.

Immediately after beginning this project I read a play by Jaisey Bates, To History/To Whom It

May Concern - Two: War/Games, that brought to the forefront my memories of attending a high

school that utilized a Native stereotype mascot. While I believe that there was movement toward

utilizing non-Native imagery while retaining the moniker “warriors” during my time at the

school from 2004 to 2010, I was horrified to return to an alumni basketball game in December

2018 and see imagery of the Native mascot expanded onto prominent locations in the

gymnasium. By February 2019, I contacted my district, admonishing their decision to expand the

use of that imagery in a time where it should be being entirely removed - decades after its

harmful nature was studied and made readily available. I stayed in contact with the district and

met with the principal and superintendent in June 2019. Unfortunately, at that time they rejected

my research and voice as significant enough to put the removal of the imagery to a vote with the

public and school board. While it was disheartening, I am continuing to think of ways to speed

up what I do believe will be its eventual removal. I have written letters to my representatives in

that area of Connecticut. I have made public my resource packet compiled for others to use in

their own mascot battles in their communities. An excerpt of this packet, the Table of Contents,

                                                27
is available in Appendix C. My agitation of the district regarding the removal of harmful Native

mascot imagery is nowhere near over. This project that primarily focuses on what is happening

on stage, is reflected in these actions. Through additional avenues of advocacy, the larger

purpose of the project is revealed as contributing to the momentum of improved conditions for

Indigenous peoples in North America.

       Beyond the resistance I have attempted in my own community, this project has been

incredibly useful in highlighting many other principles of accompliceship to Indigenous peoples.

Allyship and accompliceship appear similar, but contain distinct strategies:

               An ally will mostly engage in activism by standing with an individual or group in
               a marginalized community. An accomplice will focus more on dismantling the
               structures that oppress that individual or group—and such work will be directed
               by the stakeholders in the marginalized group. (Clemens)

Acknowledging the perspectives within the plays, as well as expanding your educational efforts

to other sources, allows “the stakeholders in the marginalized group”, i.e. Indigenous peoples, to

guide non-Indigenous audiences toward the structures that require dismantling. We must

understand what is currently in place in order to address it. Just reading a few of these plays

dramatically alters foundational ideas of the history of the United States. They change your

vocabulary around Indigenous and Native peoples, land, sovereignty, and the complex

conversation of what it means to be Indigenous. The research surrounding the project has

expanded my understanding of appreciation vs. appropriation, the significance of Native

language revitalization programs, food sovereignty, the missing and murdered Indigenous

women and girls crisis, and inequities experienced of Indigenous peoples choosing to live on

their nations’ land. I have learned to go straight to Indigenous voices if I have a question

regarding an issue that they must be the loudest voice on. In the spirit of advocacy, the following

resources have emerged as essential and accessible readings and listenings: An Indigenous

                                                 28
You can also read