2021 HELMETS COLLECTION - Suomy
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Conoscenza, ricerca, progettazione, sviluppo, evoluzione. Queste sono le linee guida che caratterizzano in modo sempre più profondo la visione di Suomy. Una crescita costante che, di anno in anno, si concretizza nella collezione che stiamo per presentare a tutti voi, #SuomyRiders. Il 2021 sarà un anno di conferme, novità e aggiornamenti. Il settore off-road si arricchisce di una versione PRO di MX-SPEED. Grazie ad un’intensa collaborazione con i nostri top riders impegnati nelle più importanti specialità del fuoristrada, dal cross ai rally, oltre alla già testata e approvata versione di MX-SPEED, ora potrete scegliere anche la versione PRO. Nuove features per un casco ancora più racing, grazie ad un peak con una superficie più larga e più lunga, un paranaso removibile per una maggiore sicurezza e un sistema “easy wash” sulla mentoniera. Non mancheranno le sorprese sulle grafiche… la collezione 2021 di Suomy è ricca di nuove colorazioni, dalle repliche d’ispirazione racing dei nostri #SuomyAmbassador, a moderne rivisitazioni di grafiche iconiche che hanno fatto la storia di Suomy. Non vi resta che scoprirle tutte… e indossare il vostro nuovo #SuomyHelmet. Knowledge, research, design, development, evolution. These are the guidelines that deeply characterise the Suomy vision. A consistent growth that, year on year, is reflected in the collection that we are introducing to you all, #SuomyRiders. 2021 will be a year of confirmations, news and updates. The off-road sector is enriched with the new MX-SPEED PRO version. Thanks to intensive collaboration with our top riders engaged in the highest level of off-road disciplines, from motocross to rally, you can now choose the PRO version. It comes as a new version of the already proven and tested MX-SPEED. New features for an even more racing inspired helmet, thanks to its new peak with a wider and longer surface, a removable nose guard for greater safety and an “easy wash” system on the chin guard. Amazing surprises are coming with the new graphics… The Suomy 2021 collection is full of new colours, from racing-inspired replicas of our #SuomyAmbassadors, to modern interpretations of iconic graphics that have written the history of Suomy. You have to discover them all… and wear your new #SuomyHelmet.
CONTENTS RACING SR-GP 8 SR-SPORT 16 SPORT TOURING SPEEDSTAR 22 STELLAR 28 MX TOURER 34 CITY SPEEDJET 36 OFF-ROAD MX SPEED PRO 40 MX SPEED 42 MR JUMP 46 X-WING 50 TECH INFO 54
ANDREA PETER DOVIZIOSO HICKMAN MotoGP TT-BSB JAMES ENEA ELLISON BASTIANINI Endurance Moto2 NICOLÒ BULEGA #SuomyRiders Moto2 GARY JOHNSON MATTEO TT FERRARI MotoE STEFANO FRANCESCO ROMANO FEDERICO ALEX MANZI BAGNAIA FENATI FULIGNI OLSEN Moto2 MotoGP Moto3 WSS BSB 04 05
R A C I N G TRACK PROOF ITALIAN DESIGN DESIGN AERODINAMICO UNICO 01 UNIQUE AERODYNAMICS DESIGN 02 STUPEFACENTE CAMPO VISIVO CARBON (GLOSSY) STUNNING FIELD OF VISION ECE CODE KSSG0012 CALOTTA IN TRICARBOCO COMPOSITE IN QUATTRO TAGLIE 03 FOUR SIZES TRICARBOCO COMPOSITE SHELL 5 EFFICIENTI PRESE D’ARIA 04 FIVE EFFECTIVE AIR INTAKES EFFICIENTI ESTRATTORI D’ARIA 05 POWERFUL AIR EXTRACTION VISIERA IN CLASSE OTTICA 1 06 OPTICAL CLASS 1 VISOR TAGLIE / SIZES CALOTTA / SHELL S M L XL TAGLIA EPS / EPS SIZE S M L XL TAGLIA CASCO / HELMET SIZE XS S M L XL XXL CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 ECE CARBON gr.1250 ± 50 / ECE STANDARD gr.1350 ± 50 3 1 RACING CARBON TRICARBOCO WIND TUNNEL STABILIZED OUTSTANDING INJECTED OPTICAL VISOR VISOR VARIABLE ANTI-FOG 100% MAX VISION® APPROVED IN SIGHT TESTED SPOILER FIELD OF VISION VISOR CLASS 1 THICKNESS ANTI-SCRATCH QUICK VISOR ROTO WIDE VISION TEAR OFF WIDE RANGE VENTILATION REMOVABLE EMERGENCY BREATHABLE READY FOR DOUBLE HELMET BAG DOVI REPLICA 2020 RELEASE TRANSLATION READY OF COLORS INNERS REMOVABLE CHEEK TEXTILE HYDRATION D-RING ECE CODE KSSG0013 08 ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO A PAG. 54 09 ACCESSORIES AND SPARE PARTS PAGE 54
CARBON SUPERSONIC MATT TOP RACER ECE CODE KSSG0002 ECE CODE KSSG0015 HICKMAN REPLICA LEGACY BAGNAIA REPLICA DOVI REPLICA 2019 (NO SPONSOR) ECE CODE KSSG0014 ECE CODE KSSG0016 ECE CODE KSSG0008 ECE CODE KSSG0007 10 11
SR-GP SR-GP ON BOARD BLUE/RED FLUO ON BOARD GREY/YLW FLUO MATT GAMMA MATT RED GAMMA MATT GREEN ECE CODE KSSG0004 ECE CODE KSSG0005 ECE CODE KSSG0010 ECE CODE KSSG0011 GLORY RACE GAMMA MATT YELLOW PLAIN MATT BLACK PLAIN PEARL WHITE ECE CODE KSSG0006 ECE CODE KSSG0009 ECE CODE KSSG00X6 ECE CODE KSSG00W3 12 13
DESIGN AERODYNAMICS R&D IL PIÙ AERODINAMICO IN RETTILINEO THE MOST AERODYNAMIC ON THE STRAIGHT INTERAMENTE DISEGNATO Cx 0.39 E SVILUPPATO IN ITALIA IL PIÙ AERODINAMICO IN CURVA DESIGNED AND DEVELOPED IN ITALY THE MOST AERODYNAMIC IN CORNERING OLTRE VENT’ANNI DI ESPERIENZA NELLE COMPETIZIONI Cx 0.40 HYDRATION SYSTEM READY MORE THAN TWENTY YEARS IL PIÙ VELOCE IN PISTA OF EXPERIENCE IN RACING THE FASTEST ON THE TRACK INTEGRAZIONE DEI PIÙ AVANZATI 356.7 km/h STRUMENTI DI PROGETTAZIONE INTEGRATION OF THE MOST ADVANCED DESIGN TOOLS CONTRIBUTO ATTIVO DEI TOP RIDERS NELLA PROGETTAZIONE 5 VENTILATION TOP RIDERS ACTIVE COMMITMENT IN DESIGN STAGE IL DESIGN SEGUE LE PERFORMANCE PRESE D’ARIA DESIGN TO PERFORMANCE AIR INTAKES ROTOTRANSLATION TRICARBOCO 3 VISOR MECHANISM CARBON-FIBERGLASS-ARAMID FIELD OF VISION EFFICIENTI ESTRATTORI D’ARIA EFFECTIVE AIR EXTRACTORS 1 VISIERA IN CLASSE OTTICA 1 VISOR OPTICAL CLASS 1 FIR TESSUTI SPECIALI 92° VISIBILITÀ VERTICALE VERTICAL FIELD OF VISION AD ALTISSIMA DISSIPAZIONE * SPECIAL HIGH BREATHABLE TEXTILE * 210° VISIBILITÀ PERIFERICA PERIPHERAL FIELD OF VISION * Solo nella versione Carbon * Only on Carbon Version DOUBLE D-RING AND EMERGENCY REMOVABLE CHEEK RACING LOCK SYSTEM IN METAL ALLOY 14 15
R A C I N G TRACK PROOF ITALIAN DESIGN CALOTTA IN TRICARBOCO DISPONIBILE IN 2 TAGLIE 01 2 SIZES TRICARBOCO SHELL SPOILER CON DOPPIA FUNZIONALITÀ DI ESTRATTORE-STABILIZZATORE 02 SPOILER WITH DUAL EXTRACTOR-STABILIZER FUNCTIONALITY RIVESTIMENTI INTERNI ESTRAIBILI, LAVABILI E SOSTITUIBILI 03 REMOVABLE, WASHABLE AND REPLACEABLE INNERS CINTURINO CON CHIUSURA DOUBLE D-RING 04 DOUBLE D-RING RETENTION SYSTEM VISIERA A INIEZIONE 05 INJECTED VISOR TAGLIE / SIZES CALOTTA / SHELL M L TAGLIA EPS / EPS SIZE S M L TAGLIA CASCO / HELMET SIZE XS S M L XL XXL CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 ECE CARBON gr.1250 ± 50 / ECE STANDARD gr.1350 ± 50 3 RACING CARBON TRICARBOCO WIND TUNNEL STABILIZED ANTI-SCRATCH VENTILATION QUICK VISOR WIDE RANGE REMOVABLE DOUBLE ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO A PAG. 54 APPROVED IN SIGHT TESTED SPOILER RELEASE OF COLORS INNERS D-RING ACCESSORIES AND SPARE PARTS PAGE 54 AXIAL YELLOW AXIAL RED ECE CODE KSSR0045 ECE CODE KSSR0046 16 17
SR-SPORT SR-SPORT CARBON RED DOVIZIOSO GP REPL. DUCATI VEGAZ ATTRACTION LIGHT BLUE/YELLOW ECE CODE KSSR0031 ECE CODE KSSR0033 ECE CODE KSSR0044 ECE CODE KSSR0039 CROSSBONES RED CROSSBONES GOLD ATTRACTION RED/YELLOW ATTRACTION BLUE/RED ECE CODE KSSR0043 ECE CODE KSSR0042 ECE CODE KSSR0040 ECE CODE KSSR0041 18 19
SR-SPORT STARS ORANGE PLAIN MATT BLACK ECE CODE KSSR0022 ECE CODE KSSR00X6 GAMBLE TOP PLAYER PLAIN WHITE ECE CODE KSSR0021 ECE CODE KSSR00W3 PHOTO MILAGRO 20
S P O R T T O U R I N G ITALIAN DESIGN CALOTTA IN TRICARBOCO DISPONIBILE IN 2 TAGLIE 01 2 SIZES TRICARBOCO SHELL SPOILER CON DOPPIA FUNZIONALITÀ DI ESTRATTORE-STABILIZZATORE 02 SPOILER WITH DUAL EXTRACTOR-STABILIZER FUNCTIONALITY RIVESTIMENTI INTERNI ESTRAIBILI, LAVABILI E SOSTITUIBILI 03 REMOVABLE, WASHABLE AND REPLACEABLE INNERS CINTURINO CON CHIUSURA DOUBLE D-RING 04 DOUBLE D-RING RETENTION SYSTEM VISIERA IN POLICARBONATO A INIEZIONE IN CLASSE OTTICA 1 05 OPTICAL CLASS 1 PC VISOR AMPIO VISIERINO PARASOLE INTERNO 06 WIDE SUN VISOR TAGLIE / SIZES CALOTTA / SHELL M L TAGLIA EPS / EPS SIZE M L TAGLIA CASCO / HELMET SIZE XS S M L XL XXL CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 ECE gr.1400 ± 50 3 1 TRICARBOCO WIND TUNNEL STABILIZED WIDE VISION INJECTED OPTICAL VISOR VISOR VARIABLE ANTI-FOG 100% MAX VISION® TESTED SPOILER VISOR CLASS 1 THICKNESS ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO A PAG. 54 ANTI-SCRATCH QUICK VISOR WIDE RANGE WIDE SUN VISOR VENTILATION REMOVABLE WEARABLE DOUBLE EARPAD SPEAKER ACCESSORIES AND SPARE PARTS PAGE 54 RAPIDO GREEN RAPIDO RED RELEASE OF COLORS INNERS GLASSES D-RING HOUSE ECE CODE KSVR0035 ECE CODE KSVR0036 22 23
SPEEDSTAR SPEEDSTAR PROPELLER MATT SILVER/BLACK PROPELLER MATT ANTHRACITE/RED GLOW BLUE GLOW RED ECE CODE KSVR0024 ECE CODE KSVR0025 ECE CODE KSVR0031 ECE CODE KSVR0032 AIRPLANE MATT GREY/YELLOW AIRPLANE WHITE/RED GLOW YELLOW CLASSIC ECE CODE KSVR0029 ECE CODE KSVR0030 ECE CODE KSVR0033 ECE CODE KSVR0034 24 25
SPEEDSTAR SPEEDSTAR IWANTU ZEROFOUR MATT ECE CODE KSVR0013 ECE CODE KSVR0020 PLAIN WHITE ECE CODE KSVR00W3 PLAIN MATT ANTHRACITE PLAIN MATT BLACK ECE CODE KSVR00X1 ECE CODE KSVR00X6 26 27
S P O R T T O U R I N G ITALIAN DESIGN CALOTTA IN IN MATERIALE TERMOPLASTICO ADT-ADVANCED IN DUE TAGLIE 01 2 SIZES ADT-ADVANCED SHELL VENTILAZIONE OTTIMALE 02 GOOD VENTILATION RIVESTIMENTI INTERNI ESTRAIBILI, LAVABILI E SOSTITUIBILI 03 REMOVABLE, WASHABLE AND REPLACEABLE INNERS SISTEMA DI RITENZIONE QRM-MICROMETRIC 04 QRM-MICROMETRIC RETENTION SYSTEM RAINBOW MATT AMPIO VISIERINO PARASOLE INTERNO ECE CODE KSST0021 05 WIDE SUN VISOR VISIERA IN POLICARBONATO A INIEZIONE IN CLASSE OTTICA 1 06 OPTICAL CLASS 1 PC VISOR TAGLIE / SIZES CALOTTA / SHELL M L TAGLIA EPS / EPS SIZE M L TAGLIA CASCO / HELMET SIZE XS S M L XL XXL CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 Ece gr.1500 ± 50 FLOWER BLACK BASE ADT 1 ECE CODE KSST0020 ADVANCED WIDE VISION INJECTED OPTICAL VISOR 100% MAX VISION® VISOR VARIABLE ANTI-FOG THERMOPLASTIC VISOR CLASS 1 THICKNESS ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO A PAG. 54 ANTI-SCRATCH QUICK VISOR WIDE RANGE WIDE SUN VISOR VENTILATION REMOVABLE WEARABLE MICROMETRIC EARPAD SPEAKER ACCESSORIES AND SPARE PARTS PAGE 54 PECCO BAGNAIA REPLICA RELEASE OF COLORS INNERS GLASSES HOUSE ECE CODE KSST0022 28 29
STELLAR STELLAR RACE SQUAD MATT RED RACE SQUAD MATT YELLOW CORNER ORANGE FAST STARS ECE CODE KSST0014 ECE CODE KSST0013 ECE CODE KSST0019 ECE CODE KSST0015 CORNER YELLOW CORNER GREEN CYCLONE MATT SHADE BLACK/RED ECE CODE KSST0017 ECE CODE KSST0018 ECE CODE KSST0010 ECE CODE KSST0009 30 31
STELLAR STELLAR PHANTOM MATT APACHE ECE CODE KSST0001 ECE CODE KSST0004 PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE ECE CODE KSST00X6 ECE CODE KSST00W3 32
S P O R T T O U R I N G MX TOURER ITALIAN DESIGN CALOTTA IN TRICARBOCO IN TRE TAGLIE 01 3 SIZES TRICARBOCO SHELL INNUMEREVOLI PRESE D’ARIA 02 MANY AIR INTAKES SISTEMA DI RITENZIONE DOUBLE D-RING 03 DOUBLE D-RING RETENTION SYSTEM RIVESTIMENTI INTERNI ESTRAIBILI 04 REMOVABLE INNERS DESERT MATT YELLOW FLUO ROAD ORANGE VISIERA IN POLICARBONATO, VISIERINO PARASOLE INTERNO ECE CODE KSME0008 ECE CODE KSME0006 05 PC VISOR, SUN VISOR FRONTINO AMOVIBILE 06 REMOVABLE PEAK TAGLIE / SIZES CALOTTA / SHELL M L XL TAGLIA EPS / EPS SIZE M L XL TAGLIA CASCO / HELMET SIZE XS S M L XL XXL CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 ECE CARBON gr. 1350 ± 50 3 ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO A PAG. 54 TRICARBOCO INJECTED ANTI-FOG ANTI-SCRATCH WIDE SUN VISOR VENTILATION REMOVABLE PEAK DOUBLE VISOR INNERS D-RING ACCESSORIES AND SPARE PARTS PAGE 54 PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE ECE CODE KSME00X6 ECE CODE KSME00W3 34 35
C I T Y SPEEDJET ITALIAN DESIGN CALOTTA IN TRICARBOCO IN DUE TAGLIE 01 TWO SIZES TRICARBOCO SHELL VENTILAZIONE OTTIMALE ALL’INTERNO DEL CASCO 02 OPTIMAL VENTILATION RIVESTIMENTI INTERNI ESTRAIBILI, LAVABILI E SOSTITUIBILI 03 REMOVABLE, WASHABLE AND REPLACEABLE INNERS 04 PINLOCK MAX VISION 70 READY SP-2 MATT ANTHRACITE SP-2 YELLOW FLUO VISIERINO PARASOLE INTERNO 05 SUN VISOR ECE CODE KSSJ0002 ECE CODE KSSJ0001 AMPIA VISIERA PROTETTIVA 06 WIDE VISOR TAGLIE / SIZES CALOTTA / SHELL M L TAGLIA EPS / EPS SIZE M L TAGLIA CASCO / HELMET SIZE XS S M L XL XXL CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 ECE gr. 1350 ± 50 3 100% MAX VISION® TRICARBOCO STABILIZED WIDE VISION INJECTED ANTI-SCRATCH QUICK VISOR SPOILER VISOR RELEASE ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO A PAG. 54 WIDE SUN VISOR VENTILATION REMOVABLE WEARABLE MICROMETRIC EARPAD SPEAKER ACCESSORIES AND SPARE PARTS PAGE 54 READY RED PLAIN WHITE INNERS GLASSES HOUSE ECE CODE KSSJ0003 ECE CODE KSSJ00W3 36 37
SPEEDJET SPEEDJET PLAIN MATT BLACK ECE CODE KSSJ00X6 PLAIN MATT ANTHRACITE ECE CODE KSSJ00X1 38
O F F R O A D NEW FEATURES FOR TRACK PROOF N E W F E AT U R E S OFF ROAD RACING ITALIAN DESIGN CALOTTA IN TRICARBOCO IN DUE TAGLIE 01 TWO SIZES TRICARBOCO SHELL EXTRA PARANASO PER UNA MAGGIORE PROTEZIONE DEL VISO 02 EXTRA NOSE PROTECTOR SISTEMA DI LAVAGGIO FILTRO MENTONIERA EXTRA PARANASO PER UNA MAGGIORE PROTEZIONE DEL VISO 03 CHIN FILTER WASH SYSTEM EXTRA NOSE PROTECTOR SISTEMA DI RITENZIONE DOUBLE D-RING 04 DOUBLE D-RING RETENTION SYSTEM RIVESTIMENTI INTERNI ESTRAIBILI, LAVABILI E SOSTITUIBILI 05 REMOVABLE, WASHABLE AND REPLACEABLE INNERS ESTENSIONE REMOVIBILE DEL FRONTINO 06 NEW REMOVABLE PEAK EXTENSION PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE ECE CODE KSMP00X6 ECE CODE KSMP00W3 TAGLIE / SIZES CALOTTA / SHELL M L SISTEMA DI LAVAGGIO FILTRO MENTONIERA CHIN FILTER WASH SYSTEM TAGLIA EPS / EPS SIZE M L TAGLIA CASCO / HELMET SIZE XS S M L XL XXL CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 ECE gr. 1100 ± 50 3 MIPS BRAIN PROTECTION SYSTEM STUDIATO PER RIDURRE IL MOVIMENTO ROTATORIO TRASFERITO RACING TRICARBOCO WIDE VISION VENTILATION REMOVABLE PEAK ADJUSTABLE EMERGENCY AL CERVELLO DA UN IMPATTO ANGOLATO A LIVELLO CRANICO. APPROVED INNERS PEAK REMOVABLE CHEEK DESIGNED TO REDUCE ROTATIONAL MOTION TRANSFERRED TO THE BRAIN FROM ANGLED IMPACTS TO THE HEAD. PEAK ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO A PAG. 54 ESTENSIONE REMOVIBILE DEL FRONTINO EXTRA NOSE CHIN FILTER DOUBLE EXTENSION PROTECTOR WASH D-RING ACCESSORIES AND SPARE PARTS PAGE 54 NEW REMOVABLE PEAK EXTENSION 40 41
O F F R O A D MX SPEED TRACK PROOF ITALIAN DESIGN CALOTTA IN TRICARBOCO IN DUE TAGLIE 01 TWO SIZES TRICARBOCO SHELL SISTEMA DI RITENZIONE DOUBLE D-RING 02 DOUBLE D-RING RETENTION SYSTEM FRONTINO REGOLABILE 03 ADJUSTABLE PEAK RIVESTIMENTI INTERNI ESTRAIBILI, LAVABILI E SOSTITUIBILI 04 REMOVABLE, WASHABLE AND REPLACEABLE INNERS TRANSITION YELLOW TRANSITION WHITE ECE CODE KSMS0010 ECE CODE KSMS0011 05 MASK FIT TAGLIE / SIZES CALOTTA / SHELL M L TAGLIA EPS / EPS SIZE M L TAGLIA CASCO / HELMET SIZE XS S M L XL XXL CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 ECE gr. 1100 ± 50 3 MIPS BRAIN PROTECTION SYSTEM STUDIATO PER RIDURRE IL MOVIMENTO ROTATORIO TRASFERITO RACING TRICARBOCO WIDE VISION VENTILATION REMOVABLE PEAK ADJUSTABLE EMERGENCY DOUBLE D-RING AL CERVELLO DA UN IMPATTO ANGOLATO A LIVELLO CRANICO. APPROVED INNERS PEAK REMOVABLE CHEEK DESIGNED TO REDUCE ROTATIONAL MOTION TRANSFERRED TO THE BRAIN FROM ANGLED IMPACTS TO THE HEAD. WARP LIGHT BLUE MASTER BLACK/WHITE ECE CODE KSMS0012 ECE CODE KSMS0007 ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO A PAG. 54 42 43 ACCESSORIES AND SPARE PARTS PAGE 54
MX SPEED MX SPEED SERGEANT MATT GREY/YELLOW FLUO TRIBAL ECE CODE KSMS0004 ECE CODE KSMS0001 JOAN BARREDA DAKAR 2020 ALL IN PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE ECE CODE KSMS0005 ECE CODE KSMS00X6 ECE CODE KSMS00W3 44 45
O F F R O A D TRACK PROOF ITALIAN DESIGN CALOTTA IN TRICARBOCO IN DUE TAGLIE 01 TWO SIZES TRICARBOCO SHELL VENTILAZIONE OTTIMALE 02 OPTIMAL VENTILATION RIVESTIMENTI INTERNI ESTRAIBILI, LAVABILI E SOSTITUIBILI 03 REMOVABLE, WASHABLE AND REPLACEABLE INNERS SISTEMA DI RITENZIONE DOUBLE D-RING 04 DOUBLE D-RING RETENTION SYSTEM FRONTINO REGOLABILE 05 ADJUSTABLE PEAK TAGLIE / SIZES CALOTTA / SHELL M L TAGLIA EPS / EPS SIZE S M L TAGLIA CASCO / HELMET SIZE XS S M L XL XXL CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 ECE gr. 999 ± 50 3 PEAK DOUBLE ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO A PAG. 54 RACING TRICARBOCO VENTILATION REMOVABLE ADJUSTABLE APPROVED INNERS PEAK D-RING ACCESSORIES AND SPARE PARTS PAGE 54 KUBIK ECE CODE KSMJ0046 46 47
MR JUMP MR JUMP WARLOCK RAINSTORM JACKPOT BLACK JACKPOT YELLOW ECE CODE KSMJ0044 ECE CODE KSMJ0045 ECE CODE KSMJ0028 ECE CODE KSMJ0020 START CYAN/FUXIA WEST PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE ECE CODE KSMJ0043 ECE CODE KSMJ0039 ECE CODE KSMJ00X6 ECE CODE KSMJ00W3 48 49
O F F R O A D ITALIAN DESIGN CALOTTA IN ADT-ADVANCED IN 2 TAGLIE DUEL LIGHT BLUE/RED 01 TWO SIZES ADT-ADVANCED SHELL ECE CODE KSXW0009 VENTILAZIONE OTTIMALE 02 OPTIMAL VENTILATION RIVESTIMENTI INTERNI ESTRAIBILI, LAVABILI E SOSTITUIBILI 03 REMOVABLE, WASHABLE AND REPLACEABLE INNERS SISTEMA DI RITENZIONE DOUBLE D-RING 04 DOUBLE D-RING RETENTION SYSTEM FRONTINO REGOLABILE 05 ADJUSTABLE PEAK TAGLIE / SIZES CALOTTA / SHELL M L TAGLIA EPS / EPS SIZE M L DUEL RED/YELLOW ECE CODE KSXW0008 TAGLIA CASCO / HELMET SIZE XS S M L XL XXL CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 ECE gr.1250 ± 50 ADT ADVANCED WIDE VISION VENTILATION REMOVABLE PEAK ADJUSTABLE EMERGENCY DOUBLE ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO A PAG. 54 DUEL LIGHT BLUE/PINK THERMOPLASTIC INNERS PEAK REMOVABLE CHEEK D-RING ACCESSORIES AND SPARE PARTS PAGE 54 ECE CODE KSXW0010 50 51
X-WING X-WING GAP RED GAP YELLOW GRIP WHITE/RED GRIP BLACK/YELLOW ECE CODE KSXW0004 ECE CODE KSXW0005 ECE CODE KSXW0001 ECE CODE KSXW0002 CAMOUFLAGER MATT YELLOW CAMOUFLAGER MATT RED PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE ECE CODE KSXW0006 ECE CODE KSXW0007 ECE CODE KSXW00X6 ECE CODE KSXW00W3 52 53
DE Die Innenschale besteht aus biegsamem aerodynamic penetration and extraordinary riféricos son aspectos fundamentales para la FR La lentille intérieure Max Vision, très pra- LEGENDA ICONE ICON KEY SR-GP SR-SPORT SPEEDSTAR STELLAR MX TOURER SPEEDJET MX SPEED PRO MX SPEED MR JUMP X-WING und sichtbaren KOHLENSTOFF, Kevlar sowie Fasern mit verschiedener Gewichtung/ Bru- ADT stability at various speeds. DE Aerodynamisches Zubehör ist das Ergeb- conducción en carretera y en pista. La am- plia apertura del campo visual garantiza una tique, offre une protection antibuée efficace et, par conséquent, un champ visuel large, RACING chlasten, die mit Harz verbunden sind, um ADVANCED nis umfangreicher aerodynamischer Studien conducción más segura y de mayores rendi- VISOR VARIABLE même dans les conditions les plus difficiles. ROTO RACING APPROVED l l l l l APPROVED ein noch leichteres und zugleich beständiges THERMOPLASTIC durch spezielle Software, deren Ergebnisse im mientos. THICKNESS ES El práctico lente interno Max Vision garan- TRANSLATION CARBON IN SIGHT l l Gehäuse zu schaffen, die schützt und schla- Windkanal getestet wurden. Das Ergebnis ist tiza eficiente protección antiniebla extendida, IT I piloti più blasonati delle varie categorie gfest ist. eine außergewöhnliche aerodynamische Dur- ofreciendo un amplio campo visual incluso en IT Calotta in RESINA RINFORZATA IT La visiera dispone di uno spessore varia- IT Il meccanismo visiera del casco è dotato di TRICARBOCO l l l l l l l l FR Casque en fibres de CARBONE compo- chdringung und außergewöhnliche Stabilität las condiciones más críticas. contribuiscono a sviluppare e ottimizzare le TERMO-PLASTICA stampata ad iniezione. bile per raggiungere la classe ottica 1 e al movimento di rototraslazione che garantisce site haute qualité et de kevlar incluses dans bei verschiedenen Geschwindigkeiten. ADT - ADVANCED THERMOPLASTIC l l prestazioni dei caschi Suomy grazie alla pre- EN Outer shell in injection-molded THERMO- contempo rende più solida la visiera stessa. una migliore adesione al bordo visiera. une couche de résine, avec différentes poids FR Les accessoires aérodynamiques sont le senza dei tecnici del reparto racing. Questa PLASTIC REINFORCED RESIN. INJECTED EN The visor has a variable thickness to EN The visor mechanism of the helmet is WIND TUNNEL TESTED l l l interazione permette uno sviluppo continuo / charges de rupture, pour un casque léger, résultat d’études poussées en aérodynam- VISOR reach the optical class 1 and at the same equipped with a roto-translation movement DE Helmkappe in VERSTÄRKTEM THERMO- delle performances del casco nelle condizioni encore plus rigide, protecteur et résistant aux ique avec un logiciel dédié dont les résultats PLAST HARZ - spritzgegossen. time makes the visor more solid. that guarantees a better sealing to the visor STABILIZED SPOILER l l l l chocs. sont testés en soufflerie. Le résultat est une più estreme. FR Calotte en RÉSINE RENFORCÉE THERMO- IT La visiera è tridimensionale e otticamente DE Das Visier hat eine variable Dicke, um ANTI-SCRATCH trim EN The most popular riders, in different ca- ES Casquete realizado en CARBONO especial pénétration aérodynamique exceptionnelle OUTSTANDING FIELD OF VISION l PLASTIQUE moulue par injection. corretta, stampata in PC ottico, trattata con die optische Klasse 1 zu erreichen und glei- DE Der Visiermechanismus des Helms ist mit tegories, help to develop and optimize the a la vista, kevlar y fibra con diferentes pesos/ et une stabilité extraordinaire à différentes lacche anti-scratch e fornisce protezione dai ES Casquete en RESINA REFORZADA TERMO- chzeitig das Visier fester zu machen. IT La visiera è trattata con i più avanzati pro- einer Rotationsbewegung ausgestattet, diese WIDE VISION l l l l l l performance of Suomy helmets thanks to the cargas de rotura, unidos con resina especial vitesses. raggi UV. FR La visière a une épaisseur variable pour ermöglicht eine bessere Haftung an der Vi- PLÁSTICA estampada por inyección. cessi antigraffio che ne proteggono efficace- technicians of the racing department. This in- que permite obtener un casquete aún más ES Los elementos aerodinámicos son el EN The visor is three-dimensional, optically ac- atteindre la classe optique 1 tout en la ren- mente la superficie. sierkante. INJECTED VISOR l l l l l ligero y, simultáneamente, más rígido, protec- resultado de profundizados estudios aero- teraction allows a continuous development of curate, printed in optic PC, treated with scra- dant plus solide. EN Visor is treated with the most performing FR Le mécanisme de la visière du casque est tor y resistente a los golpes. dinámicos ejecutados mediante softwares OPTICAL VISOR CLASS 1 l l l the helmet performances in the most critical tch-proof and UV blocking material. ES La visera tiene un grosor variable para anti-scratch processes which effectively pro- équipé d’un mouvement de roto-translation conditions. dedicados, cuyos resultados son sometidos a DE Das Visier ist dreidimensional und optisch alcanzar la clase óptica 1 y al mismo tiem- tect the surface. qui garantit un meilleur adhérence au bord VISOR VARIABLE THICKNESS l l l DE Die berühmtesten Fahrer der verschiede- pruebas en el túnel del viento. El resultado es korrekt eingestellt, in PC gedruckt, mit An- po hace que la visera sea más sólida. de la visière. DE Das Visier wird mit den modernsten kra- WIND TUNNEL una excepcional penetración aerodinámica y ANTI-FOG l l l l nen Kategorien helfen bei der Entwicklung und Optimierung der Leistung von Suomy 3 TESTED una extraordinaria estabilidad a todas las ve- ti-Scratch Lackenbehandelt und bietet vollen UV-Schutz. tzfesten Prozessen behandelt, die die Ober- fläche effektiv schützen. ES El mecanismo de visera del casco está equipado con un movimiento de traslación locidades. FR La visière est tridimensionnelle et correcte PINLOCK 70 l l l Helmen, dank der Anwesenheit von techni- FR La visière est traitée par des procédés an- rota que garantiza un mejor movimiento schen Fachpersonal aus dem Bereich Renn- TRICARBOCO IT Le forme della calotta e delle varie appen- du point de vue optique, moulue à l’aide d’un adhesión al borde de la visera. ti-éraflures ultra efficaces qui garantissent la PINLOCK 120 l sport. Diese Interaktion ermöglicht eine kon- dici aerodinamiche sono ottimizzate grazie a ordinateur optique, traitée avec des vernis an- ANTI-FOG protection de la surface de la visière. tinuierliche Entwicklung der Helmleistungen intense sessioni in galleria del vento. Le perfor- ti-rayures et fournit une protection contre le ANTI-SCRATCH l l l l l l ES La visera es tratada con los más avanzados unter extremen Bedingungen. IT Calotta realizzata in materiale TRICARBO- mances aerodinamiche risultanti permettono rayonnement UV. procedimientos antiarañazos que protegen IT La visiera è trattata con i più performan- FR Les plus grands pilotes de différentes ca- CO, tessuto mix di Kevlar, carbonio e fibra, con il miglior comfort di marcia a tutte le velocità. QUICK VISOR RELEASE l l l l l OUTSTANDING ES La visera es tridimensional y ópticamente ti processi anti-fog che garantiscono le eficazmente su superficie. tégories nous permettent de développer et varie grammature/carichi di rottura, legati con EN The shell shapes and related aerodynamic FIELD OF VISION correcta, estampada en PC óptico y tratada migliori prestazioni anche nelle condizioni RACING LOCK ROTO TRANSLATION l d’optimiser la performance des casques Suo- resina che permette di ottenere una calotta spoilers are optimized due to intensive ses- con lacas antirrasguño, asegura también pro- SYSTEM più critiche. my, grâce aux techniciens de notre départem- più leggera e allo stesso tempo ancora più ri- sions in the wind tunnel. Aerodynamic per- IT Il casco dispone di un campo visivo da riferi- tección contra los rayos UV. RACING LOCK SYSTEM l gida, protettiva e resistente agli urti. formances allow the best comfort at all speed. EN Visor is treated with the most perfor- ent Courses automobiles. Cette collaboration mento, sia periferico che verticale. ming anti-fog processes to guarantee the IT Il casco è dotato di sistema di chiusura della EN The outer shell is made of TRICARBOCO fi- DE Die Formen des Gehäuses und des ver- l permet un développement continu des per- TEAR OFF READY WIDE RANGE OF COLORS l l l l formances du casque dans les conditions les ber, a mixture of Kevlar, carbon and fiberglass with different weights/breaking loads linked schiedenen aerodynamischen Zubehörs sind dank dem Test im Windkanal stark optimiert EN The helmet has an outstanding field of vi- sion, both peripheral and vertical. 1 best performance even in the most critical conditions. QUICK VISOR visiera. Questo sistema garantisce maggiore stabilita’ alla visiera. plus difficiles. DE Der Helm verfügt sowohl über ein breites DE Das Visier wird mit den leistungsstärk- RELEASE EN The helmet is equipped with a visor lock ES Los pilotos más prestigiosos de las dife- up. Loads, linked up with aramid resins that worden. Die daraus resultierende aerodyna- WIDE SUN VISOR l l l l horizontales als auch vertikales Sichtfeld. OPTICAL VISOR sten Antibeschlag-Prozessen behandelt, system. This system guarantees a better sta- rentes categorías contribuyen a desarrollar y ensure a lighter, harder ,more safety and im- mische Leistung ermöglicht den besten Fahr- FR Le casque a un champ de vision visuel, à la CLASS 1 die auch unter den kritischsten Bedingun- bility to the visor. pact resistant shell. komfort bei allen Geschwindigkeiten. IT Quick visor release: il meccanismo è studia- VENTILATION l l l l l l l l l l optimizar las prestaciones de los cascos Suo- fois périphérique et vertical. gen die beste Leistung garantieren. DE Der Helm ist mit einem Visierverschluss my gracias a la participación de los técnicos DE Helmkappe realisiert aus TRICARBOCO FR Les formes du casque et des différents to accuratamente in ogni dettaglio per avere ES El casco tiene un campo de referencia vi- IT Le geometrie della visiera sono accurata- FR La visière est traitée par des procédés ausgestattet. Dieses System bietet eine REMOVABLE INNERS l l l l l l l l l l del departamento de carreras. Esta interac- Material, einem Mischgewebe aus Kevlar, Kar- accessoires aérodynamiques sont optimisées un solido assemblaggio con la visiera e un sual, tanto periférico como vertical. mente studiate attraverso avanzati software antibuée ultra efficaces qui garantissent höhere Visierstabilität. ción permite un desarrollo continuo de los bon und Fasern, mit diversen Gewichtungen / lors de sessions de test en soufflerie. Les per- facile sistema di rimozione della stessa senza WEARABLE GLASSES l l l Bruchbelastungen und mit Harz gebunden, formances aérodynamiques qui en résultent ottici. La visiera ha uno spessore variabile al une performance optimale, même dans l’utilizzo di attrezzi. FR Le casque est équipé d’un système de fer- rendimientos del casco en las condiciones de fine di ottenere la classe ottica 1, la migliore les conditions les plus difficiles. meture de la visière. Ce système garantit une was die Helmkappe sowohl leichter als auch offre un meilleur confort à toutes les vitesses. EN Quick visor release: The mechanism is de- PEAK l l l l l máxima dificultad. performance raggiungibile per una lente. ES La visera es sometida a varios procedi- plus grande stabilité à la visière. gleichzeitig noch starrer, schützender und ES Las formas del casquete y de sus elemen- signed in every detail for a solid assembly with EN Visor geometries are carefully studied and mientos avanzados antiniebla que garan- ES El casco está equipado con un sistema de ADJUSTABLE PEAK l l l l haltbarer macht bei Schlageinwirkungen. tos aerodinámicos son optimizados gracias a the visor and an easy removal system without WIDE VISION designed through advanced optical software. tizan las mayores prestaciones incluso en cierre de visera. Este sistema garantiza mayor FR Calotte matériau TRICARBOCO, tissu intensas sesiones en túnel del viento. the use of tools. EMERGENCY REMOVABLE CHEEK l l l l mélange de Kevlar, carbone et fibre, aux dif- Las cualidades aerodinámicas obtenidas ga- The visor has a variable thickness in order to las condiciones más críticas. DE Der Mechanismus wurde bis ins kleinste estabilidad a la visera. IT I campi di visibilità verticali e periferici sono obtain the optical class 1, the best performan- férents grammages/charges de rupture, liés rantizan mayor confort durante la marcha a Detail studiert, um eine solide Montage mit MIPS l l ce achievable for lens. à la résine qui permet de réaliser une calotte cualquier velocidad. aspetti fondamentali nella guida su strada dem Visier und eine einfache Entfernung CARBON DE Visiergeometrien werden sorgfältig dur- BREATHABLE TEXTILE l IN SIGHT plus légère et plus rigide au même temps, e in pista. L’ampia apertura del campo visivo 100% MAX VISION ® ohne den Einsatz von Werkzeugen zu ermög- permette una guida più sicura e performante. ch fortgeschrittene optische Software unter- protective et résistante aux chocs. lichen. READY FOR HYDRATION l ES Casquete realizado en material TRICARBO- EN Vertical and peripheral visibility fields are sucht. Das Visier hat eine variable Dicke, um FR Ce mécanisme est soigneusement étudié TEAR OFF IT Calotta realizzata in pregevole CARBONIO a primary aspects while riding in road and track. die optische Klasse 1 zu erhalten, die beste Lei- READY CO, tejido obtenido por mezcla de Kevlar, car- 100% MAX VISION ® dans chaque détail pour un assemblage soli- DOUBLE D-RING l l l l l l l l vista, kevlar e fibra con varie grammature/ca- stung, die für eine Linse erreichbar ist. bono y fibra con diferentes gramajes y cargas The wide opening of the visual field allows a de avec la visière et un système de retrait facile richi di rottura, legati con resina che permette STABILIZED FR Les formes de la visière sont soigneuse- IT Il casco è dotato di predisposizione per lenti MICROMETRIC l l di ottenere una calotta ancor più leggera e allo de rotura unidos con resina, obteniéndose un SPOILER safer and more performing ride. IT La pratica lente interna Max Vision permet- de celle-ci, sans outil. DE Vertikale und periphere Sichtfelder sind ment étudiées par logiciel optique de pointe. a strappo. stesso tempo più rigida, protettiva e resistente casquete más ligero y, al mismo tiempo, más te un’efficiente protezione anti fog estesa e di ES El mecanismo ha sido cuidadosamente HELMET BAG l rígido, protector y resistente a los golpes. Schlüsselfaktoren bei der Fahrt auf der Straße La visière présente une épaisseur variable, ce estudiado en cada uno de sus detalles a fin de EN The helmet is tear-off lenses ready. agli urti. IT Le appendici aerodinamiche sono frutto conseguenza un ampio campo visivo anche oder Piste. Die breite Öffnung des Sichtfeldes qui lui confère la classe optique 1, la meilleure DE Der Helm ist für Abreißfolie vorbereit. EN The shell is made of fine CARBON (in si- obtener un sólido ensamblaje con la visera y EARPAD SPEAKER HOUSE l l l di approfonditi studi aerodinamici attraver- performance possible pour une lentille. nelle condizioni più critiche. ermöglicht ein sichereres und leistungsstärk- un sistema de remoción facilitado de la visera FR Le casque a une prédisposition pour les ght), Kevlar and fiber with different weights/ so software dedicati i cui esiti sono testati in EN The practical internal Maxi Vision lens pro- ES Las geometrías de la visera han sido cuida- tear off. DOT CERTIFICATION l l l l l l l tensile strength linked up with resins that galleria del vento. Il risultato è una eccezionale eres Fahren. vides an effective and wide anti-fog protection misma, que no requiere uso de herramientas. FR Les champs de vision verticale et périp- dosamente estudiadas mediante sofisticados ES Ll casco tiene una predisposición para len- ensures a lighter shell but, at the same time, penetrazione aerodinamica e una straordina- and, therefore, a wide vision field in the most EXTRA NOSE PROTECTOR l hérique sont des aspects fondamentaux de softwares ópticos. La visera presenta un espe- tes desprendibles. harder more protective and impact resistant. ria stabilità alle varie velocità. critical conditions. la conduite de la route et piste. La grande lar- sor variable a fin de obtener la clase óptica 1, CHIN FILTER WASH SYSTEM l EN Aerodynamics spoilers are the result of el mayor rendimiento posible para un lente. DE Die praktischen Innenlinsen Max Vision geur du champ de vison permet une conduite in-depth aerodynamics studies through dedi- bieten einen effektiven Antibeschlagschutz REMOVABLE PEAK EXTENSION l cated software whose outcomes are tested in plus sûre et plus performante. und damit ein breites Sichtfeld auch unter ES Los campos de visibilidad verticales y pe- 54 the wind tunnel. The result is an exceptional den kritischsten Bedingungen. 55
FR Le système de protection MIPS est étud- ié pour réduire le mouvement de rotation du WIDE RANGE REMOVABLE ADJUSTABLE PEAK EMERGENCY REMOVABLE CHEEK cerveau à partir d’impacts obliques sur la tête. La technologie MIPS a scientifiquement prou- DOUBLE TAGLIE SIZES OF COLORS INNERS vé son efficacité à réduire le mouvement de D-RING rotation en imitant les propriétés naturelles IT Ampia gamma colori. IT Guanciali e calotta interna completamen- IT Frontino regolabile con ampia escursione. IT Il casco è dotato di guanciali con sistema di rimozione rapida. Le due pratiche linguet- du cerveau par l’absorption et la redirection des énergies de rotation et des forces tran- IT Il sistema di ritenzione ad anelli doppio D RACING SPORT TOURING OFF-ROAD EN Available in a variety of colors. te removibili e lavabili, in diversi spessori per EN Adjustable peak with a wide range of mo- assicura stabilità, sicurezza e robustezza. DE Große Farbauswahl. una completa personalizzazione del prodotto tion. te segnaletiche poste alle estremita’ anteriori sférées au cerveau. Il cinturino è provvisto di anelli DOUBLE SR-GP SPEEDSTAR MX SPEED PRO FR Large gamme de coloris. finale. Gli interni (guanciali e calotta interna) dei guanciali permettono la rimozione degli ES El Sistema de Protección Cerebral MIPS DE Verstellbares Frontvisier mit breiter Exkur- D-RING in lega leggera. CALOTTA CALOTTA CALOTTA ES Amplia gama de colores. sono realizzati in pregiato tessuto che assorbe stessie la conseguente estrazione del casco está diseñado para reducir el movimiento de S M L XL M L M L sion. EN The DOUBLE D-RING retention system en- SHELL SHELL SHELL il sudore. da parte del soccorritore in caso di incidente. rotación transferido al cerebro a causa de un FR Pare-soleil réglable avec large amplitude. sures stability, safety and strength. The strap TAGLIA EPS TAGLIA EPS EN Cheek pads and internal shell are comple- EN The helmet is equipped with cheek pads impacto ángular en la cabeza. La tecnología TAGLIA EPS M L M L ES Visera frontal regulable con amplia excur- features DOUBLE D-RINGs in light alloy. S M L XL EPS SIZE EPS SIZE MIPS está científicamente probada para redu- EPS SIZE tely removable and washable. They are made siòn. with a rapid removal system. The two practical DE Das Rückhaltesystem mit Doppel-DOU- red stripes placed at the front ends of the che- cir el movimiento de rotación absorbiendo y TAGLIA CASCO TAGLIA CASCO TAGLIA CASCO with prestigious sweat-absorbing materials BLE D-RINGen gewährleistet Stabilität, Si- XS S M L XL XXL XS S M L XL XXL XS S M L XL XXL redirigiendo la energía de rotación transferida HELMET SIZE HELMET SIZE HELMET SIZE largely customizables. ek allow their removal and the consequent cherheit und Widerstandsfähigkeit. WIDE SUN VISOR DE Die Auspolsterungen und die interne removal of the helmet by the rescuer in the al cerebro que generan los impactos ángular- Der Riemen besitzt DOUBLE D-RINGe in einer CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 Helmkappe sind komplett herausnehm- und event of an accident. es en la cabeza. Leichtmetalllegierung. IT Visierino interno parasole facilmente azio- waschbar und in verschiedenen Stärken ver- DE Der Helm ist mit schnellen herausnehm- FR Le dispositif de retenue à manille double nabile dall’esterno che svolge la funzione di ECE CARBON GR.1250 ± 50 / ECE STANDARD GR.1350 ± 50 ECE GR.1400 ± 50 ECE GR. 1100 ± 50 fügbar für eine vollständige Anpassung des baren Wangenpolster ausgestattet. D assure stabilité, sécurité et robustesse. La occhiale da sole. Endproduktes. Die Interna PEAK Die zwei bequemen Bänder, die sich in den bride est doué de manilles D- ring en alliage EN Internal visor that can be operated from (Auspolsterungen und interne Helmkappe) EXTENSION vorderen Teil der Wangenpolster befinden, léger. SR-SPORT STELLAR MX SPEED the outside and functions as sunglasses. sind aus einem wertvollen Gewebematerial ermöglichen eine schnelle und einfache En- ES El sistema de retención de anillos doble CALOTTA CALOTTA CALOTTA DE Leicht von außen zu bedienende interne IT Estensione removibile del frontino BREATHABLE M L M L M L realisiert, welches den Schweiß absorbiert. tfernung der Wangenpolster und des Helmes D asegura estabilidad, seguridad y solidez; SHELL SHELL SHELL Sonnenblende mit der Funktion einer Son- EN Removable peak extension TEXTILE FR Mousses de joues et coiffe interne com- im Fall vom Sturz. la correa está provista de anillos DOUBLE TAGLIA EPS TAGLIA EPS TAGLIA EPS nenbrille. DE Abnehmbare Visierverlängerung S M L M L M L plètement amovibles et lavables, disponibles FR Le casque est équipé de coussinets de joue D-RING en aluminio ligero. EPS SIZE EPS SIZE EPS SIZE FR Petite visière interne pare-soleil, qui peut FR Extension de pare-soleil amovible IT Gli interni sono in materiale traspirante per en plusieurs épaisseurs pour une personna- avec un système de retrait rapide. Les deux être facilement mise en service de l’extérieur, TAGLIA CASCO TAGLIA CASCO TAGLIA CASCO lisation totale du produit final. Les intérieurs ES Extensión de la visera extraíble pratiques onglets rouges placés aux extrém- la facile dissipazione del sudore. XS S M L XL XXL XS S M L XL XXL XS S M L XL XXL HELMET SIZE HELMET SIZE HELMET SIZE jouant le rôle de lunettes de soleil. EN The inners are made of breathable mate- (mousses de joues et coiffe interne) sont réal- ités avant des coussins permettent leur retrait ES Pantalla solar interna, fácilmente accio- rials for an easy sweat dissipation. CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 isés en tissu prestigieux qui absorbe le bruit. et l’extraction du casque par le secouriste en nable desde afuera, que desempeña función DE Die Innenausstattung besteht aus at- ES Almohadillas y casquete interno completa- cas d’accident. de gafas de sol. mungsaktiven Materialien für eine schnelle MICROMETRIC mente desmontables y lavables, en diferentes ES El casco está equipado con un sistema de ECE CARBON GR.1250 ± 50 / ECE STANDARD GR.1350 ± 50 ECE GR.1500 ± 50 ECE GR. 1100 ± 50 espesores para asegurar completa personali- almohadillas de extracción rápida. Las dos len- Schweißableitung. IT Sistema di ritenzione micrometrico a sgan- EXTRA NOSE guetas señalizadas en los extremos frontales FR Les intérieurs sont en matériaux respirants zación del producto final. Las partes internas (casquete interno y almohadillas) son realiza- PROTECTOR de las almohadillas permiten la extracción de pour une dissipation facile de la transpiration. cio rapido: semplice e robusto. MX TOURER MR JUMP EN Micrometric retention system with rapid das en tela fina que absorbe el sudor. las mismas y la consiguiente extracción del ES Los interiores son de materiales transpi- CALOTTA CALOTTA IT Paranaso extra release: simple and strong. M L XL M L casco por parte de la persona que preste aixi- rables para una fácil disipación del sudor. SHELL SHELL VENTILATION EN Extra nose protector DE Mikrometrisches Rückhaltesystem mit lio en caso de accidente. TAGLIA EPS TAGLIA EPS DE Zusätzlicher Schutz für die Nase Schnellverschluss: einfach und robust. M L XL S M L EPS SIZE EPS SIZE IT Le forme, il posizionamento, l’area di ingres- FR Protection nasale supplémentaire FR Dispositif de retenue micrométrique à ou- so delle prese aria, le canalizzazioni della calot- verture rapide: simple et robuste. TAGLIA CASCO TAGLIA CASCO ES Protección nasal adicional XS S M L XL XXL XS S M L XL XXL HELMET SIZE HELMET SIZE ta interna e i tessuti di conforto sono studiati WEARABLE ES Sistema de retención micrométrico de de- per ottenere la massima efficienza nella dissi- GLASSES READY FOR senganche rápido: simple y robusto. CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 pazione del calore all’interno del casco. HYDRATION EN Shapes, positions, air intakes positioning, IT Predisposizione per occhiali ECE CARBON GR. 1350 ± 50 ECE gr. 999 ± 50 canalization of the inner shell, comfort liners EN Ready for glasses IT Il Sistema di protezione MIPS è studiato IT Il casco è predisposto per il sistema di idra- are developed to obtain the maximum effi- DE Geeignet für Brillenträger ciency in heat dissipation inside the helmet. FR Prédisposition aux lunettes per ridurre il movimento rotatorio trasferito al tazione. X-WING cervello da un impatto angolato a livello cra- EN The helmet is prepared for the hydration HELMET BAG DE Die Form, die Positionierung, die Lüftung- ES Predisposición para gafas CHIN FILTER CALOTTA M L söffnungen, die Kanäle der Innenschale und die komfortablen Polster wurden entwickelt, WASH nico. La tecnologia MIPS è scientificamente provata per ridurre il movimento rotatorio as- system. DE Der Helm ist für das Trinksystem vorbe- IT Il casco dispone di una pratica ed elegante CITY SHELL TAGLIA EPS sorbendo e reindirizzando la forza e le energie reitet. borsa porta casco. M L EPS SIZE um eine maximale Effizienz bei der Wärmea- IT Sistema di lavaggio filtro mentoniera rotatorie trasferite al cervello da un impatto FR Le casque est préparé pour le système EN The helmet has a practical and elegant SPEEDJET bleitung im Helm zu erreichen. EN Chin filter wash system TAGLIA CASCO angolare alla testa. d’hydratation. helmet bag. CALOTTA XS S M L XL XXL FR Les formes, le positionnement, la zone DE Waschsystem des Kinnschutzfilters M L HELMET SIZE EN The MIPS Brain Protection System is desi- ES El casco está preparado para el sistema de DE Der Helm verfügt über eine praktische SHELL d’entrée des prises air, le passage de l’air dans FR Système de lavage du filtre de protection PEAK gned to reduce rotational motion transferred hidratación. und elegante Helmtasche. TAGLIA EPS CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 la calotte intérieure ainsi que le matériau in- mentonnière M L to the brain from angled impacts to the head. FR Le casque a un sac à casque pratique et EPS SIZE térieur sont étudiés pour obtenir une dissi- ES Sistema de lavado del filtro de protección IT Frontino parasole removibile studiato per The MIPS technology is scientifically proven pation optimale de la chaleur à l’intérieur du élégant. TAGLIA CASCO ECE gr.1250 ± 50 avere un’ottima penetrazione aerodinamica. del mentón XS S M L XL XXL to reduce rotational motion by absorbing ES El casco tiene una práctica y elegante bolsa HELMET SIZE casque. EN Removable peak designed to have an opti- and redirecting rotational energies and forces ES Las formas, el posicionamiento, el área de de casco. mal aero-dynamic penetration. transferred to the brain from angled impacts CM 53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 63 entrada de las tomas de aire, las canalizacio- DE Das auf eine optimale Aerodynamik au- to the head. nes del casquete interno y los tejidos confor- EARPAD SPEAKER sgelegte UV-Visier ist abnehmbar. DE Das multidirektionale Aufprallschutzsy- ECE GR. 1350 ± 50 tables utilizados han sido estudiados para HOUSE FR Pare-soleil amovible conçu pour obtenir stem, MIPS, ist eine Technologie, die es einem obtener máxima eficiencia de disipación del une parfaite pénétration aérodynamique. Helm erlaubt, relativ zum Kopf zu gleiten und calor en el interior del casco. IT Guanciale predisposto per auricolari ES Parte frontal para el sol desmontable, so mehr Schutz gegen Rotationsgewalt des EN Headphones cheek pad ready estudiada para alcanzar óptima penetración Gehirns zu bieten, die durch angewinkelte ¬ aerodinámica. Schläge verursacht wird. 56 57
58 ACCESSORI E RICAMBI | SPARE PARTS AND ACCESSORIES as spare parts) come accessori) Inclusi e accessori Accessori (non inclusi) Included (not available Inclusi (non disponibili Included and Spare Parts Spare Parts (not included) PRO SR-GP X-WING MODELS STELLAR MODELLI MR JUMP SR-SPORT SPEEDJET MX SPEED MX SPEED SPEEDSTAR MX TOURER VISIERA ORIGINALE ORIGINAL VISOR Trasparente | Clear VISIERA ORIGINALE ORIGINAL VISOR Fumè | Light Smoke VISIERA ORIGINALE ORIGINAL VISOR Smoke | Dark Smoke VISIERA ORIGINALE ORIGINAL VISOR Iridium Blu | Iridium Blue VISIERA ORIGINALE ORIGINAL VISOR Iridium Oro | Iridium Gold VISIERA ORIGINALE ORIGINAL VISOR Iridium Specchio Cromata Iridium mirror chromed VISIERA ORIGINALE ORIGINAL VISOR Iridium | Iridium VISIERA ORIGINALE ORIGINAL VISOR Idrofobica Antireflex Trasparente Clear Rain Repellant Anti-Reflex 70 70 70 120 Pinlock Max vision VISIERA RACING RACING VISOR Trasparente | Clear VISIERA RACING RACING VISOR Fumè | Light Smoke VISIERA RACING RACING VISOR Smoke | Dark Smoke MIPS - Brain Protection System Visiera Speciale Pioggia Special Rain Racing Visor Visierino Dark Dark Smoke Smoke Smoke Smoke Internal Visor Kit lenti a Strappo Racing Tear-off Kit Mascherina Antipioggia Rain Mask Kit Meccanismi Completo Full Pivot Kit Cover Kit (per colore) Cover Kit (for each color) Spoiler (per colore) Spoiler (for each color) Kit Prese Aria Superiore Top air vent set Prese Aria superiore (per colore) color For each Top Vent (for each color) Per colore Ventilazione Mentoniera color color color color color color For each For each For each For each For each For each Chin Guard Air Vent Per colore Per colore Per colore Per colore Per colore Per colore Kit per Trasformazione Integrale color For each Kit transformation for full face Per colore Frontino (per colore) Peak (for each color) Kit viti Frontino Screw Kit Mentoniera interna Inner Chin Guard Paranaso Nose Protector Paranuca Neck Protector Sottogola Air Chin Curtain Interno cuffia Inner Liner Imbottitura laterale Cheek Pads Extra paranaso Extra Nose Protector Sistema di lavaggio filtro mentoniera Chin Filter Wash System Estensione removibile del tettuccio Removable peak extension 59
ACCESSORI E RICAMBI | SPARE PARTS AND ACCESSORIES SR-GP SR-GP CARBON SR-SPORT SR-SPORT CARBON SPEEDSTAR STELLAR MX TOURER SPEEDJET MX SPEED PRO MR JUMP VISIERE ORIGINALI ORIGINAL VISORS CLEAR KASG0VT0 ORIGINAL VISORS CLEAR KAVLVT ORIGINAL VISORS CLEAR KAVR0VT0 ORIGINAL VISORS CLEAR KAVR0VT0 ORIGINAL VISORS CLEAR KAMEVT ORIGINAL VISORS CLEAR KASJ0VT0 SCREW KIT KAMSVF00 SCREW KIT KAMJVF00 ORIGINAL VISORS FOR EACH FOR EACH LIGHT SMOKE KASG0VF0 LIGHT SMOKE KAVLVF LIGHT SMOKE KAVR0VF0 LIGHT SMOKE KAVR0VF0 LIGHT SMOKE KAMEVF LIGHT SMOKE KASJ0VF0 PEAK PEAK COLOR COLOR DARK SMOKE KASG0VS0 DARK SMOKE KAVLVS DARK SMOKE KAVR0VS0 DARK SMOKE KAVR0VS0 IRIDIUM KAMEVI DARK SMOKE KASJ0VS0 IRIDIUM BLUE KASG0VB0 IRIDIUM BLUE KAVLVB IRIDIUM BLUE KAVR0VB0 IRIDIUM BLUE KAVR0VB0 INTERNAL VISOR PINLOCK INNER CHIN GUARD KAMP0M00 INNER CHIN GUARD KAMJ0M00 TRASPARENTE FUMÈ SMOKE IRIDIUM BLU IRIDIUM ORO IRIDIUM SPECCHIO IRIDIUM IRIDIUM GOLD KASG0VO0 IRIDIUM GOLD KAVLVO IRIDIUM GOLD KAVR0VO0 IRIDIUM GOLD KAVR0VO0 IRIDIUM IRIDIUM KAVLVA IRIDIUM KAVR0VA0 IRIDIUM KAVR0VA0 DARK SMOKE KAME0VS0 MAX VISION 70 KAVRP000 CHIN VENT FOR EACH CHIN VENT FOR EACH CLEAR LIGHT SMOKE DARK SMOKE IRIDIUM BLUE IRIDIUM GOLD CROMATA IRIDIUM MIRROR CHROMED KASG0VA0 MIRROR CHROMED MIRROR CHROMED MIRROR CHROMED COLOR COLOR IRIDIUM KASG0VI0 IRIDIUM KAVLVI IRIDIUM KAVR0VI0 IRIDIUM KAVR0VI0 SCREW KIT KAMEKV00 SPOILER FOR EACH IRIDIUM MIRROR COLOR PEAK EXSTENSION KAMPEF00 INNER COMFORT LINER CLEAR RAIN KAVLVC FULL PIVOT KIT KA99ME REMOVABLE AND WASHABLE CHROMED PINLOCK REPELLANT PINLOCK PINLOCK FULL PIVOT KIT KASJPK00 CHIN CUP MESH KAMPCC00 SIZE XS KAMJ0I01 MAX VISION 120 KASGP000 ANTIREFLEX MAX VISION 70 KAVRP000 MAX VISION 70 KAVRP000 INNER CHIN GUARD KAME0M00 SIZE S KAMJ0I02 FOR EACH NOSE PROTECTOR KAMPNOP0 RACING TEAR-OFF KIT SPECIAL RAIN INNER CHIN GUARD KAVR0M00 INNER CHIN GUARD KAVR0M00 TOP VENT SIZE M KAMJ0I03 FOR EACH COLOR CLEAR KASGLS RACING VISOR PEAK SIZE L KAMJ0I04 COLOR INNER COMFORT LINER CLEAR ANTIFOG KAVLVR NOSE DEFLECTOR NOSE DEFLECTOR INNER COMFORT LINER REMOVABLE AND WASHABLE SIZE XL KAMJ0I05 CHIN PLUG KASGCM00 BLACK KA8809 BLACK KA8809 FOR EACH REMOVABLE AND WASHABLE SIZE 2XL KAMJ0I06 SIZE XS KAMP0I01 RACING VISORS COVER KIT COLOR SIZE XS KASJ0I01 SIZE S KAMP0I02 NOSE DEFLECTOR KASGNOP0 CLEAR KAVRVT AIR CHIN CURTAIN KAVR00SG AIR CHIN CURTAIN KAVR00SG SIZE S KASJ0I02 CHEEK PADS REMOVABLE INNER COMFORT LINER SIZE M KAMP0I03 LIGHT SMOKE KAVRVF SIZE M KASJ0I03 AND WASHABLE FULL PIVOT KIT KASGPK00 FULL PIVOT KIT KAVRPK00 FULL PIVOT KIT KAVRPK00 REMOVABLE AND WASHABLE SIZE L KAMP0I04 SIZE XS KAMJ0L01 DARK SMOKE KAVRVS SIZE L KASJ0I04 SIZE XS KAME0I01 SIZE XL KAMP0I05 SIZE S KAMJ0L02 FOR EACH FOR EACH SIZE XL KASJ0I05 AIR CHIN CURTAIN KASG00SG RACING TEAR-OFF KIT SIZE S KAME0I02 SIZE 2XL KAMP0I06 CHIN VENT TOP VENT SIZE M KAMJ0L03 COLOR COLOR SIZE 2XL KASJ0I06 SIZE M KAME0I03 FOR EACH CLEAR ANTIFOG KAVSVT CHEEK PADS REMOVABLE SIZE L KAMJ0L04 SR-GP KASG0VT0 SR-GP KASG0VF0 SR-GP KASG0VS0 SR-GP KASG0VB0 SR-GP KASG0VO0 SR-GP KASG0VA0 SR-GP KASG0VI0 SPOILER FOR EACH FOR EACH SIZE L KAME0I04 CHEEK PADS REMOVABLE SIZE XL KAMJ0L05 COLOR AND WASHABLE RAIN MASK SPOILER COLOR SPOILER COLOR SIZE XL KAME0I05 AND WASHABLE SR-SPORT KAVLVT SR-SPORT KAVLVF SR-SPORT KAVLVS SR-SPORT KAVLVB SR-SPORT KAVLVO SR-SPORT KAVLVA SR-SPORT KAVLVI SIZE XS KAMS0L01 SIZE 2XL KAMJ0L06 INNER COMFORT LINER BLACK KARMCA SIZE 2XL KAME0I06 SIZE XS KASJ0L01 SIZE S KAMS0L02 SPEEDSTAR KAVR0VT0 SPEEDSTAR KAVR0VF0 SPEEDSTAR KAVR0VS0 SPEEDSTAR KAVR0VB0 SPEEDSTAR KAVR0VO0 SPEEDSTAR KAVR0VA0 SPEEDSTAR KAVR0VI0 REMOVABLE AND WASHABLE FOR EACH INNER COMFORT LINER TOP VENT SIZE S KASJ0L02 SIZE XS KASG0I01 INNER CHIN GUARD KASR0M00 COLOR REMOVABLE AND WASHABLE CHEEK PADS REMOVABLE SIZE M KAMS0L03 STELLAR KAVR0VT0 STELLAR KAVR0VF0 STELLAR KAVR0VS0 STELLAR KAVR0VB0 STELLAR KAVR0VO0 STELLAR KAVR0VA0 STELLAR KAVR0VI0 SIZE M KASJ0L03 SIZE S KASG0I02 SIZE XS KAST0I02 AND WASHABLE SIZE L KAMS0L04 X-WING MX TOURER KAMEVT MX TOURER KAMEVF SPEEDJET KASJ0VS0 MX TOURER KAMEVI METAL INNER COMFORT LINER SIZE L KASJ0L04 KA9919 SIZE S KAST0I03 SIZE XS KAME0L01 SIZE XL KAMS0L05 SIZE M KASG0I03 REMOVABLE AND WASHABLE SCREW KIT FULL PIVOT KIT SIZE M KAST0I04 SIZE S KAME0L02 SIZE XL KASJ0L05 SIZE 2XL KAMS0L06 KAMJVF00 SPEEDJET KASJ0VT0 SPEEDJET KASJ0VF0 SIZE L KASG0I04 SIZE XS KAVR0I02 SIZE 2XL KASJ0L06 SIZE L KAST0I05 SIZE M KAME0L03 FOR EACH SIZE XL KASG0I05 NOSE DEFLECTOR SIZE S KAVR0I03 PEAK SIZE XL KAST0I06 SIZE L KAME0L04 COLOR SIZE 2XL KASG0I06 BLACK KA8809 SIZE M KAVR0I04 SIZE 2XL KAST0I07 SIZE XL KAME0L05 MX SPEED SIZE L KAVR0I05 KIT FRONT+REAR FOR EACH CHEEK PADS REMOVABLE AIR CHIN CURTAIN KASR00SG SIZE 2XL KAME0L06 SIZE XL KAVR0I06 VENT COLOR VISIERE SPECIALI PIOGGIA VISIERE RACING AND WASHABLE CHEEK PADS REMOVABLE SCREW KIT KAMSVF00 SIZE 2XL KAVR0I07 AND WASHABLE SIZE XS KASG0L01 NECK PROTECTOR KIT TRANSFORMATION FOR FOR EACH SIZE XS KAST0L02 FULL FACE FOR EACH CHIN VENT RAIN VISORS RACING VISORS SIZE S KASG0L02 BLACK KASR0PN0 PEAK COLOR CHEEK PADS REMOVABLE COLOR SIZE S KAST0L03 FOR EACH COLOR SIZE M KASG0L03 AND WASHABLE FOR EACH SIZE M KAST0L04 INNER COMFORT LINER SIZE L KASG0L04 SPOILER SIZE XS KAVR0L02 INNER CHIN GUARD KAMS0M00 COLOR REMOVABLE AND WASHABLE SIZE L KAST0L05 SIZE XL KASG0L05 SIZE S KAVR0L03 SIZE XS KAXW0I01 SIZE XL KAST0L06 FOR EACH SIZE 2XL KASG0L06 CHIN VENT FOR EACH COLOR SIZE M KAVR0L04 SIZE 2XL KAST0L07 CHIN VENT COLOR SIZE S KAXW0I02 IDROFOBICA VISIERA SPECIALE TRASPARENTE FUMÈ SMOKE SIZE L KAVR0L05 SIZE M KAXW0I03 INNER COMFORT LINER INNER COMFORT LINER SIZE XL KAVR0L06 INNER COMFORT LINER SIZE L KAXW0I04 ANTIREFLEX PIOGGIA CLEAR LIGHT SMOKE DARK SMOKE REMOVABLE AND WASHABLE FIR REMOVABLE AND WASHABLE SIZE 2XL KAVR0L07 REMOVABLE AND WASHABLE SIZE XS KAMS0I01 SIZE XL KAXW0I05 TRASP. SPECIAL RAIN (FOR CARBON VERSION) SIZE
2021 RACING SUOMY COLLECTION Tutti i codici riportati sono ECE SR-SPORT NEW AXIAL YELLOW KSSR0045 NEW AXIAL RED KSSR0046 CARBON RED KSSR0031 DOVIZIOSO GP REPL. DUCATI - KSSR0033 CROSSBONES GOLD KSSR0042 CROSSBONES RED KSSR0043 VEGAZ KSSR0044 ATTRACTION LIGHT BLUE/YLW - KSSR0039 ATTRACTION RED/YLW - KSSR0040 ATTRACTION BLUE/RED - KSSR0041 STARS ORANGE KSSR0022 GAMBLE TOP PLAYER KSSR0021 All shown codes are ECE SPORT TOURING SPEEDSTAR PLAIN MATT BLK PLAIN WHITE NEW NEW AIRPLANE MATT AIRPLANE GLOW BLUE GLOW RED GLOW YELLOW CLASSIC PROPELLER MATT PROPELLER MATT KSSR00X6 KSSR00W3 RAPIDO GREEN RAPIDO RED GREY/YLW WHITE/RED KSVR0031 KSVR0032 KSVR0033 KSVR0034 SILVER/BLACK ANTHR./RED - KSVR0025 RACING KSVR0035 KSVR0036 KSVR0029 KSVR0030 KSVR0024 SR-GP SPORT TOURING STELLAR NEW NEW NEW NEW NEW NEW PLAIN MATT NEW NEW IWANTU ZEROFOUR MATT PLAIN MATT BLACK ANTHRACITE PLAIN WHITE FLOWER BLK BASE RAINBOW MATT PECCO BAGNAIA R. RACE SQUAD MATT RACE SQUAD MATT CORNER YELLOW CORNER GREEN KSVR0013 KSVR0020 KSVR00X6 KSVR00X1 KSVR00W3 KSST0020 KSST0021 KSST0022 YELLOW - KSST0013 RED - KSST0014 KSST0017 KSST0018 CARBON (GLOSSY) DOVI REPLICA 2020 HICKMAN REPLICA TOP RACER LEGACY KSSG0012 KSSG0013 KSSG0014 KSSG0015 KSSG0016 CORNER ORANGE FAST STARS CYCLONE MATT SHADE BLACK/RED PHANTOM MATT APACHE PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE KSST0019 KSST0015 KSST0010 KSST0009 KSST0001 KSST0004 KSST00X6 KSST00W3 SPORT CITY TOURING SPEEDJET MX TOURER DESERT MATT YLW FLUO ROAD ORANGE PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE READY RED SP-2 YELLOW FLUO SP-2 MATT ANTHR. PLAIN WHITE PLAIN MATT BLACK PLAIN MATT ANTHR. KSME0008 KSME0006 KSME00X6 KSME00W3 KSSJ0003 KSSJ0001 KSSJ0002 KSSJ00W3 KSSJ00X6 KSSJ00X1 NEW 2021 CARBON SUPERSONIC DOVI REPL. 2019 BAGNAIA REPLICA ON BOARD BLUE/RED ON BOARD GREY/YLW GLORY RACE OFF-ROAD MATT - KSSG0002 (NO SPONSOR) - KSSG0007 KSSG0008 FLUO - KSSG0004 FLUO MATT - KSSG0005 KSSG0006 MX OFF-ROAD SPEED MX SPEED PRO PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE WARP LIGHT BLUE TRANSITION TRANSITION MASTER SERGEANT TRIBAL ALL IN PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE KSMP00X6 KSMP00W3 KSMS0012 WHITE YELLOW BLACK/WHITE MATT GREY/ YLW FLUO KSMS0001 KSMS0005 KSMS00X6 KSMS00W3 KSMS0011 KSMS0010 KSMS0007 KSMS0004 OFF-ROAD MR JUMP NEW KUBIK WARLOCK RAINSTORM START CYAN/FUXIA JACKPOT YELLOW JACKPOT BLACK WEST PLAIN MATT BLACK PLAIN WHITE KSMJ0046 KSMJ0044 KSMJ0045 KSMJ0043 KSMJ0020 KSMJ0028 KSMJ0039 KSMJ00X6 KSMJ00W3 GAMMA MATT YLW GAMMA MATT RED GAMMA MATT GREEN PLAIN MATT BLACK PLAIN PEARL WHITE OFF-ROAD KSSG0009 KSSG0010 KSSG0011 KSSG00X6 KSSG00W3 X-WING NEW NEW NEW 62 DUEL RED/YELLOW KSXW0008 DUEL LIGHT BLUE/RED KSXW0009 DUEL LIGHT BLUE/PINK KSXW0010 GAP RED KSXW0004 GAP YELLOW KSXW0005 CAMOUFLAGER MATT YLW CAMOUFLAGER MATT RED - KSXW0007 GRIP WHITE/RED KSXW0001 GRIP BLACK/YELLOW KSXW0002 PLAIN MATT BLACK KSXW00X6 PLAIN WHITE KSXW00W3 63 KSXW0006
You can also read