The Canadian Veterinary Journal La Revue vétérinaire canadienne
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
The Canadian Veterinary Journal La Revue vétérinaire canadienne May/Mai 2021 Volume 62, No. 05 Choosing which metrics to use when reporting antimicrobial use information to veterinarians in the Canadian swine industry Comparison of classic and needle arthroscopy to diagnose canine medial shoulder instability: 31 cases Surveillance of West Nile virus in horses in Canada: A retrospective study of cases reported to the Canadian Food Inspection Agency from 2003 to 2019 Defining important canine zoonotic pathogens within the Prairie Provinces of Canada Companion animal preventive care at a veterinary teaching hospital — Knowledge, attitudes, and practices of clients Behavioral evaluation of 65 aggressive dogs following a reported bite event Transoral approach for mandibular and sublingual sialoadenectomy in a cat Anesthesia techniques used for field castration of 10 intractable horses Lacrimal bone agenesis in a dog Association between computer-aided lung auscultation and treatment failure risk in calves treated for respiratory disease
FOR PERSONAL USE ONLY ONE AND DONE ™ NEW Ticks Fleas Intestinal Heartworm Lyme worms disease Canada’s #1 preventative pet product*
They say it takes a village... FOR PERSONAL USE ONLY Staff from Animal Hospital of Cambridge Joined VetStrategy in January 2021 CAMBRIDGE, ON “ ” They now have a nationwide network to help take care of the rest. DO YOU KNOW WHAT YOUR PRACTICE IS WORTH? VALUATIONS ARE FREE AND CONFIDENTIAL* • Continue to have the freedom to practice medicine your own way • Maintain your hospital’s heritage and culture • Enjoy administrative and management support You were made to save animals. We take care of the rest. *Some conditions apply. Let’s start the conversation today. sellmypractice@vetstrategy.com • vetstrategy.com
FOR PERSONAL USE ONLY MAY/MAI 2021 Contents Table des matières SCIENTIFIC RUBRIQUE SCIENTIFIQUE ARTICLES CASE REPORTS 453 Choosing which metrics to use when RAPPORTS DE CAS reporting antimicrobial use information to 497 Transoral approach for mandibular and veterinarians in the Canadian swine industry sublingual sialoadenectomy in a cat Angelina L. Bosman, Anne E. Deckert, Melania Dallago, Paolo Buracco Carolee A. Carson, Richard J. Reid-Smith, Zvonimir Poljak, Scott A. McEwen 501 Anesthesia techniques used for field castration of 10 intractable horses 461 Comparison of classic and needle Bruce C. Stover, Nigel A. Caulkett arthroscopy to diagnose canine medial shoulder instability: 31 cases 505 Lacrimal bone agenesis in a dog Dirsko J.F. von Pfeil, Sara Megliola, Riccardo Rossi, Domenico Sainato, Christopher Horstman, Desmond Tan, Vim Kumaratunga, Helen Renfrew Mathieu Glassman BRIEF COMMUNICATION 469 Surveillance of West Nile virus in horses COMMUNICATION BRÈVE in Canada: A retrospective study of cases reported to the Canadian Food Inspection 511 Association between computer-aided lung Agency from 2003 to 2019 auscultation and treatment failure risk in calves treated for respiratory disease Antoine Levasseur, Julie Arsenault, Julie Paré Calvin W. Booker, G. Kee Jim, 477 Defining important canine zoonotic Tracey M. Grimson, K. Travis Hill, pathogens within the Prairie Provinces Brian K. Wildman, Jason N. Nickell of Canada Erica Sims, Tasha Epp 447 QUIZ CORNER TEST ÉCLAIR 484 Companion animal preventive care at a veterinary teaching hospital — Knowledge, attitudes, and practices of clients Michelle Evason, Melissa McGrath, Jason Stull 491 Behavioral evaluation of 65 aggressive dogs following a reported bite event Diane Frank, Suzanne Lecomte, Guy Beauchamp CVJ / VOL 62 / MAY 2021 435
FOR PERSONAL USE ONLY Protecting Veterinarians Since 2005 A specialized insurance program for the Canadian veterinary industry. Professional Liability | Commercial Insurance | Employee Benefits Join now and receive preferred member pricing on Commercial Insurance and Employee Benefits! Available exclusively to members of the Canadian Veterinary Medical Association. The CVMA Insurance Program offers the most comprehensive and cost-effective insurance protection for you, your employees and your practice. 1-866-860-2862 cvmainsurance.com
FOR PERSONAL USE ONLY MAY/MAI 2021 Contents Table des matières FEATURES RUBRIQUES PRESIDENT’S MESSAGE BOOK REVIEW LE MOT DE LA PRÉSIDENTE COMPTE RENDU DE LIVRE 441 The “wicked” problem of our workforce 476 Farm Animal Behaviour. Characteristics shortage/L’épineux problème de la pénurie for Assessment of Health and Welfare. de main-d’œuvre 2nd edition Enid Stiles Hannah Titus 445 VETERINARY MEDICAL ETHICS NOTICES ANNONCES DÉONTOLOGIE VÉTÉRINAIRE 518 Index of Advertisers SPECIAL REPORT Index des annonceurs RAPPORT SPÉCIAL 515 Swine veterinarians — Key players 522 Erratum in the pork production chain 526 New Products Jessica Law Nouveaux produits 517 DIAGNOSTIC OPHTHALMOLOGY 528 Classifieds OPHTALMOLOGIE DIAGNOSTIQUE Petites annonces Lukas T. Kawalilak, Bruce H. Grahn N EWS | NOUVE LLES VETERINARY PRACTICE MANAGEMENT GESTION D’UNE PRATIQUE VÉTÉRINAIRE 449 NEWS 519 Shrugging off the pandemic: Results of the NOUVELLES 2020 CVMA Practice Owners Economic Heather Broughton, Sophie Perreault Survey/Échapper à la pandémie : résultats du sondage économique de l’ACMV de 2020 auprès des propriétaires d’établissements vétérinaires Chris Doherty VETERINARY DERMATOLOGY DERMATOLOGIE VÉTÉRINAIRE 523 Pruritic cats — from a technician’s point of view Jennie Tait Contributors “Instructions for authors” are available online (www.canadianveterinarians.net). Les « Directives à l’intention des auteurs » sont disponibles en ligne (www.veterinairesaucanada.net). CVJ / VOL 62 / MAY 2021 437
FOR PERSONAL USE ONLY The Canadian Veterinary Journal Editorial policy: All published articles including editorials and letters reflect the La Revue vétérinaire canadienne opinions of the authors and do not necessarily reflect the opinion of the publisher. Publication of an advertisement does not necessarily imply that the publisher agrees 339 rue Booth Street with or supports the claims therein. Ottawa, Ontario K1R 7K1 The Canadian Veterinary Medical Association holds complete copyright of all articles Telephone: 613-236-1162 within this issue. Fax: 613-236-9681 Politique de la Rédaction : Tous les articles publiés, y compris les éditoriaux et les E-mail: hbroughton@cvma-acmv.org lettres, représentent l’opinion de l’auteur et non pas nécessairement la position de Website/Site Web: www.canadianveterinarians.net l’éditeur. www.veterinairesaucanada.net La publication d’une annonce ne signifie pas nécessairement que l’éditeur est d’accord avec son contenu ou qu’il l’appuie. © Canadian Veterinary Medical Association 2021 L’Association canadienne des médecins vétérinaires détient le droit d’auteur complet L’Association canadienne des médecins vétérinaires 2021 sur tous les articles contenus dans le présent numéro. The Canadian Veterinary Journal is indexed or abstracted in: Co-Editors-in-Chief/Co-rédacteurs en chef La Revue vétérinaire canadienne est indexée ou ses articles sont Dr. John Kastelic, Calgary, Alberta résumés dans : Dr. Tim Ogilvie, Springbrook, Prince Edward Island AGRICOL, Biological Abstracts, Capsule Report, Current Contents — Agriculture, Derwent Veterinary Drug File, EMBASE/Excerpta Medica, Associate Editors/Rédacteurs associés Index Veterinarius, Index Medicus, Quarterly Index, Science Citation Index, Small Dr. Murray Jelinski, Saskatoon, Saskatchewan Animal Practice, Veterinary Bulletin, Veterinary Reference Service, Veterinary Update. Dr. Wayne McDonell, Guelph, Ontario Feature Editors/Rédacteurs des chroniques Dr. Jangi Bajwa, Burnaby, British Columbia Photo by/Photo de : Shutterstock Dr. Tim Blackwell, Fergus, Ontario Dr. Myrna Milani, Charlestown, New Hampshire Typesetting/Typographie Dr. Lynne Sandmeyer, Saskatoon, Saskatchewan AN Design Communications Dr. Debbie Stoewen, Ayr, Ontario Printed by/Imprimé par Assistant Editors/Rédacteurs adjoints Dollco Print Solutions Group Dr. Aylin Atilla, Calgary, Alberta Ottawa, Ontario Dr. Marcio Costa, Saint-Hyacinthe, Quebec Dr. Robert Friendship, Guelph, Ontario ISSN 0008-5286 Dr. Luis Gaitero, Guelph, Ontario Dr. Emily John, Charlottetown, Prince Edward Island Report undeliverable Canadian addresses to: Dr. Ron Johnson, Guelph, Ontario e-mail: hbroughton@cvma-acmv.org Dr. Shawn McKenna, Charlottetown, Prince Edward Island Dr. Shannon Martinson, Charlottetown, Prince Edward Island Subscriptions (2021). Annual: Canada $225 + applicable GST or HST; foreign Dr. Javier Sanchez, Charlottetown, Prince Edwad Island $240 US; institutional $295. Express subscriptions available. Single issue/back issue: Managing Editor/Directrice de la rédaction $25 each, institutional single issue = $50.00 + GST or HST, if applicable. (All prices Heather Broughton, Ottawa, Ontario subject to change.) Missing issues will be replaced if the Subscriptions Office is Assistant Managing Editor/Directrice adjointe de la rédaction notified within 6 months (for requests within Canada) and 1 year (for requests from Stella Wheatley, Ottawa, Ontario abroad) of the issue date. The publisher expects to supply missing issues only when Editorial Coordinator/Coordonnatrice de la rédaction losses have been sustained in transit and when the reserve stock will permit. Telephone Kelly Gray-Sabourin, Ottawa, Ontario (613-236-1162) or (1-800-567-2862) and fax (613-236-9681) orders accepted with a valid Visa or MasterCard number. Please advise the publisher of address changes Advertising and Sponsorship Consultant/Consultante, publicité et commandites promptly. Laima Laffitte, Wendover, Ontario Abonnements (2021). Annuel : Canada 225 $ + TPS ou TVH en vigueur; pays étranger 240 $ É-U; prix d’une institution 295 $. Abonnement express disponible. Published monthly by/ Anciens numéros (chacun) : 25 $, ancien numéro d’institution 50 $ + TPS ou TVH Publication mensuelle de en vigueur. Les prix sont sujets à changement sans préavis. Les numéros qui ne sont pas Canadian Veterinary Medical Association reçus seront remplacés si l’éditeur en est informée dans les 6 mois (pour les demandes venant du Canada) et 1 an (pour les demandes venant de l’étranger) suivant la date de parution. L’éditeur s’engage à remplacer les numéros manquants seulement lorsque les pertes ont été subies en transit et lorsque ses réserves le permettent. On peut payer son abonnement par téléphone (613-236-1162) ou (1-800-567-2862), par télécopieur (613-236-9681) ou par carte de crédit (Visa ou MasterCard). Veuillez aviser le bureau de l’éditeur de tout changement d’adresse. 438 CVJ / VOL 62 / MAY 2021
FOR PERSONAL USE ONLY Whatever and wherever you practice, the CVMA is with you every step of your way. We speak for you on veterinary issues of We provide resources to help you achieve a national importance and protect the integrity meaningful career and personal wellness. of our profession. As a CVMA member, you benefit from… As a CVMA member, you benefit from… • Engagement with Government and stakeholders to influence • The Canadian Veterinary Journal policy decisions • The Canadian Journal of Veterinary Research • International relations to provide the Canadian veterinary • CVMA Source Guide perspective • Bi-monthly e-newsletter ‘Online from 339’ • Media/public relations to provide trustworthy information and • CVMA Online Education Portal promote veterinary professionals • CVMA National Issues Forum • Position statements addressing animal welfare and national • CVMA Summit veterinary issues • Emerging Leaders Program • Member consultations on key veterinary issues • CVMA Canadian Veterinary Reserve • Leadership initiatives on antimicrobial stewardship and surveillance, cannabinoids, telemedicine • MyVetStore.ca™ CVMA web store solution for clinics • Administration of national veterinary exams to ensure uniform • Practice Owner’s Economic Survey certification of professional credentials • Individual Practice Diagnostic Report and Practice Value • Accreditation of veterinary colleges and veterinary technician Estimate programs • Provincial Suggested Fee Guides • Associate Compensation and Benefits Report • Compensation for Non-DVM Report We put money in your pocket to increase your profitability. • Report on Veterinarians in Government, Industry and Academe • Practice management articles and career/business resources As a CVMA member, you benefit from… • CVMA specialized group insurance program • GoodLife Fitness (discount) • CVMA Mentoring Program • CVMA Petcard™ Program – financing options for your clients • VetLaw Online™ legal advice column • Moneris™ payment processing services (preferred pricing) • Practical Veterinary Tools and Resources • HRdownloads™ (discount) • Veterinarian Health and Wellness Resources • Mont Tremblant SkiMax/GolfMax (discount) • Early Career DVM Resource Hub • Hotels worldwide discount program • CVMA Guidelines for Veterinary Antimicrobial Use (online • The Personal Insurance for home/auto/travel (preferred pricing) database) • National and Enterprise car rental (discount) • Therapeutic decision cascade poster • Scotiabank® business banking and lending solutions • Animal abuse resources for practitioners • Classified ads in The CVJ (discount) • Preventive healthcare, nutritional assessment and client • Plumb’s Veterinary Drugs™ (subscription discount) education tools and resources • Staples Advantage™ business products • Animal Health Week, National Tick Awareness Month and Mental • Adtel® telephone hold service and digital signage (preferred Health in Vet Med Awareness Week campaigns pricing) Visit our website or contact us to learn how to • Petro-Canada SuperPass™ fuel/diesel discount get more value from your membership. • CVMA Annual Convention (registration discount) • WSAVA World Congress and WVA Congress (registration discount) CanadianVeterinaryMedicalAssociation StudentsoftheCVMA CANADIAN VETERINARY MEDICAL ASSOCIATION 339 Booth Street, Ottawa (Ontario) K1R 7K1 @CanVetMedAssoc T • 1-800-567-2862 • (613) 236-1162 admin@cvma-acmv.org CVMAACMV canadianveterinarians.net @cvma.acmv @scvma.eacmv
FOR PERSONAL USE ONLY Are your patients getting the osteoarthritis pain relief they need? Recommend Galliprant as first-line treatment ® FIRST-IN-CLASS non-COX inhibiting NSAID1 WORKS DIFFERENTLY than other NSAIDs* and doesn’t interfere with homeostatic mechanisms mediated through other receptors1 MODE OF ACTION TARGETS canine OA pain and inflammation while reducing the impact on the GI, kidney, and liver1,2** TREATS OA PAIN AND INFLAMMATION early on and for as long as needed‡ *Unlike other NSAIDs, grapiprant is a non-COX inhibiting anti-inflammatory drug that selectively blocks the EP4 receptor. Simple, once-daily chewable tablet **If used long term, appropriate monitoring of clinical signs, hematology and serum chemistry is recommended. ‡ Approved for use in dogs older than 9 months of age and greater than 3.6 kg. Contact your Elanco Sales Representative or go to galliprant.ca for more information. 1. Kirkby Shaw, K, et al. Vet Med Sci. 2016;2:3-9. 2. Rausch-Derra L, et al. Am J Vet Res. 2015;76(10):853-859. The label contains complete use information, including cautions and warnings. Always read, understand and follow the label and use directions. Galliprant is a trademark of Elanco or its affiliates. ©2021 Elanco. PM-CA-20-0518
FOR PERSONAL USE ONLY President’s Message Le mot de la présidente The “wicked” problem of our workforce shortage L’épineux problème de la pénurie de main-d’œuvre I have not really known anything else in my career other than staff shortages. Even 20 years ago when I graduated, finding work was not a problem, at least not here in Quebec. It was D epuis le début de ma carrière, je n’ai pas connu de contexte sans pénurie de personnel. Même il y a 20 ans, quand j’ai obtenu mon diplôme, trouver du travail n’était pas difficile, du one of the upsides of going into our profession: job security. moins pas ici au Québec. C’était l’un des avantages de notre So, when I would speak with colleagues in other parts of the profession : la sécurité d’emploi. J’étais donc toujours surprise world, such as Spain and Brazil, I was taken aback to hear they quand je parlais à des collègues d’autres régions du monde, had too many vets. How was this even possible? comme l’Espagne et le Brésil, et que j’apprenais qu’ils avaient In the spring of 2020, the CVMA took on a very considerable le problème inverse et trop de médecins vétérinaires. Comment mandate: a Canada-wide workforce study (full study available to cela était-il possible? members only via the CVMA website). The study demonstrated Au printemps de 2020, l’ACMV a entrepris le projet colossal that the demand for veterinary services will outpace the supply de mener une étude pancanadienne sur la main-d’œuvre (dont of veterinarians by 2040. As an independent practice owner, le compte rendu complet est accessible aux membres sur le site I can assure you this is not a WILL, this is a NOW. It is not a Web de l’ACMV). Cette étude a démontré que la demande pour regional problem; it is vast and encompasses all regions of our les services vétérinaires dépassera l’offre d’ici 2040. En tant que country. It affects all areas of the profession, from equine vets in propriétaire d’un établissement vétérinaire indépendant, je peux rural communities to small animal urban vets. There is a need vous assurer que ce n’est pas quelque chose qui arrivera dans and we feel it deeply. le FUTUR, c’est quelque chose qu’on vit MAINTENANT. Throughout the years, I have been asking myself, is it simply Ce n’est pas non plus un problème local – c’est un problème a case of supply and demand? Do we really not have enough de grande envergure qui touche toutes les régions de notre vets or are there other factors that are influencing our short- pays. Il affecte tous les secteurs de la profession, des médecins age? Increasing Canadian population, increasing household vétérinaires équins dans les communautés rurales aux médecins income, more pets (large and small!), and more food needing to vétérinaires pour petits animaux dans les grandes villes. Il y a un be produced all result in more animals requiring medical care. besoin, et nous le ressentons de façon très évidente. A 1 B = C. So why do I still hear so many of my colleagues, and Au fil des ans, je me suis demandé s’il s’agissait simplement truth be told, sometimes myself, commenting on generational d’une question d’offre et de demande. Manquons-nous vraiment differences? de médecins vétérinaires ou y a-t-il d’autres facteurs qui influent The workforce study clearly demonstrates that vets age 29 or sur la pénurie qu’on perçoit? La croissance de la population less work long hours. Thirty-seven percent of them are working canadienne, l’augmentation du revenu des ménages, le plus 45 hours or more! Having hired and mentored quite a few new grand nombre d’animaux de compagnie (grands et petits!) et graduates in the past 20 years, I can say that millennials and la nécessité de produire plus d’aliments font en sorte que plus Generation Z do prioritize good work/life balance. They tend d’animaux ont besoin de soins médicaux. A 1 B = C. Alors to ask for more vacation, improved work schedules, less on-call, pourquoi est-ce que j’entends encore beaucoup de mes collègues, etc. They are advocating for their health, and so should they! et j’avoue le faire moi aussi à l’occasion, faire des commentaires While working with our CVMA team on the “It’s Time to sur les différences générationnelles? Talk Mental Health in Vet Med” campaign and closely with L’étude sur la main-d’œuvre démontre clairement que les Dr. Kathy Keil, our mental health champion, a disturbing study médecins vétérinaires âgés de 29 ans ou moins travaillent de Use of this article is limited to a single copy for personal study. Anyone interested in obtaining reprints should contact the CVMA office (hbroughton@cvma-acmv.org) for additional copies or permission to use this material elsewhere. L’usage du présent article se limite à un seul exemplaire pour étude personnelle. Les personnes intéressées à se procurer des réimpressions devraient communiquer avec le bureau de l’ACMV (hbroughton@cvma-acmv.org) pour obtenir des exemplaires additionnels ou la permission d’utiliser cet article ailleurs. CVJ / VOL 62 / MAY 2021 441
FOR PERSONAL USE ONLY came across my desk. In 2020, out of the 1403 veterinarians longues heures. En fait, 37 % d’entre eux travaillent 45 heures surveyed across Canada, 26.2% had considered suicide in the ou plus par semaine! Ayant embauché et encadré plusieurs nou- past year (1). This is substantially higher than is documented in veaux diplômés au cours des 20 dernières années, je peux dire the general population in which it is generally considered to be qu’il est vrai que les millénariaux et la génération Z priorisent LE M OT D E L A P R É S I D E N T E 10%. As we can clearly see, the old fashioned 60 hours a week l’équilibre entre la vie professionnelle et la vie personnelle. Ils and on-call 6 days a week… isn’t going to fly. There is a reason ont tendance à demander plus de vacances, de meilleurs horaires why it is called overtime — because it is OVERDOING IT. de travail, moins de gardes, etc. Ils prennent soin de leur santé, In the past 8 months the CVMA Workforce Working Group, et ils ont raison de le faire! which Council mandated last summer, has been diving into the Alors que je travaillais avec l’équipe de l’ACMV sur la cam- depths of the issues and has identified some key strategies and pagne « Il est temps de parler de santé mentale en médecine solutions. It is clear to all that this is a complex problem. We vétérinaire » et en étroite collaboration avec la Dre Kathy Keil, need to be looking intrinsically and extrinsically at the issue, as notre championne de la santé mentale, une étude troublante a well as for short- and long-term solutions. été portée à mon attention. En 2020, parmi les 1403 médecins In the short term, we need to prioritize keeping our teams vétérinaires canadiens interrogés, 26,2 % avaient pensé au safe and well or we will not have any teams with which to work. suicide au cours de la dernière année (1). Ce pourcentage est Perhaps our present practice models and current delivery sys- nettement plus élevé que celui qui est documenté dans la popu- tems are problematic and inefficient. Could we do more with lation générale, qui est d’environ 10 %. On peut facilement en less? I am a firm believer that many practices today continue déduire que les traditionnelles semaines de 60 heures en clinique to underutilize veterinary technicians. However, we have a seri- avec 6 jours de garde ne tiennent plus la route. Ce n’est pas un ous shortage of veterinary technicians as well! With the added hasard si on les appelle des heures « supplémentaires » – par pressures and change in workflow because of the pandemic, the définition, un supplément est ce qu’on ajoute à quelque chose shortage is touching all of us. Our hospital alone has increased qui est DÉJÀ COMPLET! support staffing by 20% in 8 months! Au cours des 8 derniers mois, le Groupe de travail sur la Our future depends on all of us advocating for change. As main-d’œuvre vétérinaire de l’ACMV, constitué par le Conseil your national Association, we are fully committed to prioritiz- l’été dernier, a fait une analyse approfondie de la situation et a ing and supporting the development of a national workforce proposé certaines stratégies clés. Il est clair pour tous qu’il s’agit strategy. Provinces need our support as they bid to obtain more d’un problème complexe. Nous devons l’examiner de façon financing, and universities need our support as they investigate intrinsèque et extrinsèque, et tenter de trouver des solutions à innovative ways to increase the number of graduating veterinar- court et à long terme. ians. Canadian students studying abroad need to be encouraged À court terme, nous devons accorder la priorité à la sécurité et to come home when they graduate. Should we not be developing au bien-être de notre équipe, sinon nous n’aurons plus d’équipe more clinical programs and encouraging graduates to come to avec laquelle travailler. Peut-être que nos modèles de pratique Canada from non-accredited veterinary programs? These gradu- et systèmes de prestation de soins actuels sont problématiques ates are more likely to obtain their Certificate of Qualification et inefficaces. Pourrions-nous faire plus avec moins? Je demeure and be truly prepared to practice in Canada if they have clinical absolument convaincue que de nombreuses pratiques sous- experience IN Canada. utilisent les techniciens en santé animale. Cela dit, nous avons It certainly sounds as though we are dealing with a “wicked” aussi une grave pénurie de techniciens! En raison des pressions problem; one in which there are so many interdependent fac- supplémentaires et des modifications à l’organisation du travail tors it seems impossible to solve. But I am an optimist and I imposées par la pandémie, la pénurie nous touche tous sans believe in the creativity and commitment of the leaders in our exception. À titre d’exemple, dans mon établissement, nous profession who are dedicated to solving this problem. It may avons augmenté le nombre d’employés de soutien de 20 % en not happen overnight, but we will get there. 8 mois! À long terme, notre avenir dépend de nous tous; nous devons Reference prôner le changement. À l’ACMV, nous nous affairons à prioriser 1. Perret JL, Best CO, Coe JB, Greer AL, Khosa DK, Jones-Bitton A. et à soutenir l’élaboration d’une stratégie nationale concernant Prevalence of mental health outcomes among Canadian veterinarians. J Am Vet Med Assoc 2020;256:365–375. ■ la main-d’œuvre. Les provinces ont besoin de notre appui lorsqu’elles tentent d’obtenir plus de financement, et les univer- Enid Stiles sités ont besoin de notre appui pour envisager des moyens nova- teurs d’augmenter le nombre de médecins vétérinaires diplômés. Les étudiants canadiens qui étudient à l’étranger doivent être encouragés à revenir au pays après avoir obtenu leur diplôme. Ne devrions-nous pas offrir plus de programmes cliniques et encourager les diplômés de programmes vétérinaires non agréés à venir poursuivre leur formation au Canada? Ils seraient plus susceptibles d’obtenir leur certificat de compétence et d’être vraiment prêts à exercer la médecine vétérinaire au Canada s’ils acquéraient de l’expérience clinique en ÉTANT au Canada. 442 CVJ / VOL 62 / MAY 2021
FOR PERSONAL USE ONLY Nous avons de toute évidence affaire à un problème épineux Référence qui dépend de tellement de facteurs interdépendants qu’il semble 1. Perret JL, Best CO, Coe JB, Greer AL, Khosa DK, Jones-Bitton A. impossible à régler. Mais je suis optimiste et j’ai confiance en la Prevalence of mental health outcomes among Canadian veterinarians. créativité et en l’engagement des leaders de notre profession qui J Am Vet Med Assoc 2020;256:365-375. ■ P R E S I D E N T ’ S M E S S AG E s’efforcent de le résoudre. Cela ne se fera peut-être pas du jour au lendemain, mais nous y arriverons. Enid Stiles A Canadian Animal Health Company with a new approach Left to right: Anders Olson, Production Manager, Dr. Merle Olson, Co-Owner & Director of Research, Dr. Barb Olson, Co-Owner & Director of Quality Assurance, Adam Olson, Operations Manager, Samantha Olson, Finance Manager. The Olson family founded Solvet to meet the needs of Canadian Proud Canadian manufacturers of: veterinarians and producers. We are a Canadian company researching and manufacturing products here in Canada to support the Canadian animal • Meloxicam Oral Suspension The longest lasting pain control health industry. Our approach is simple: We listen to you, our customers, and deliver solutions to problems that you face on a daily basis. in cattle 1,2,3,4,5,6,7 • Charcoal Kaolin Oral Paste We are experiencing unprecedented change around the world. • Ivermectin Liquid for Horses At Solvet, we believe that having a Canadian pharmaceutical company • Kaolin Pectin Oral Suspension that is dedicated to Canadian veterinarians and Canadian producers has never been more important. That’s why we will continue to • Solmectin Pour On for Cattle conduct research and deliver products quickly to meet the current and future challenges you face. For a full list of Solvet products check our website Solvet.ca 1. Mosher, R. A., Coetzee, J. F., Cull, C. A., Gehring, R., KuKanich, B. (2011) Pharmacokinetics of oral meloxicam in ruminant and preruminant calves. J. Vet. Pharmacol. Therap. 35, 373–381. 2. K. A. Allen, J. F. Coetzee,L. N. Edwards- Callaway, H. Glynn, J. Dockweiler,B. KuKanich, H. Lin,C. Wang, E. Fraccaro, M. Jones and L. Bergamasco. (2013) The effect of timing of oral meloxicam administration on physiological responses in calves after cautery dehorning with local anesthesia J. Dairy Sci. 96 :5194–5205 http://dx.doi.org/10.3168/jds.2012-6251. 3. Olson et al. Efficacy of oral meloxicam suspension for prevention of pain and inflammation following band and surgical castration in calves BMC Veterinary Research (2016) 12:102 Oral Meloxicam provided Pain control (behavioral and physiological) for band or knife castration for 72 hours. 4. Daniel Shock, Steven Roche and Merle Olson (2019) Comparative Pharmacokinetic Analysis of Oral and Subcutaneous Meloxicam Administered to Postpartum Dairy Cows Vet. Sci. 2019, 6, 73; doi:10.3390/vetsci6030073. 5. Shock, D., Roche, S., Nagel, D. and Olson, M. (2020) The Effect of Delivery Method on the Pharmacokinetic Properties of Meloxicam in Pre-Weaned Dairy Calves with Diarrhea. Open Journal of Veterinary Medicine, 10, 27-38. https://doi.org/10.4236/ojvm.2020.103003. 6. Coetzee, J.F., KuKanich, S.B., Mosher, R.A. & Allen, P.S. (2009) Pharmacokinetics of intravenous and oral meloxicam in ruminant cattle. Veterinary Therapeutics, 10, E1–E8. 7. Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH 55216 Ingelheim/Rhein. Germany http://www.zds-bonn.de/services/files/tierschutz/anx_72555_en.pdf ANNEX I SUMMARY OF PRODUCT CVJ / VOL 62 / MAY 2021 443
FOR PERSONAL USE ONLY Times are changing, and so has the CVMA Convention The CVMA is pleased to offer virtual passes for 2021. The Program will have over 110 hours of continuing education for you to attend from the comfort of your home. CVMA Virtual Convention IN COLLABORATION WITH: canadianveterinarians.net
FOR PERSONAL USE ONLY Veterinary Medical Ethics Déontologie vétérinaire Ethical question of the month — Question de déontologie du mois — February 2021 Février 2021 Your new associate is an outgoing individual and is well-liked by La nouvelle vétérinaire que vous avez embauchée est une per- clients and staff. She is also open about her use of recreational sonne extravertie et appréciée des clients et du personnel. Elle marijuana when off duty. You soon learn that several of your parle ouvertement de sa consommation de marijuana à des staff now discuss their recreational use of marijuana as well. You fins récréatives lorsqu’elle n’est pas en service. Vous réalisez have little experience with the drug and Internet searches indi- que d’autres membres de votre personnel commencent aussi cate that some jurisdictions in North America forbid recreational à faire allusion à leur utilisation récréative de la marijuana. marijuana use by physicians, pilots, law enforcement officers, Vous connaissez peu cette drogue et vos recherches sur Internet and others. Some jurisdictions simply mandate minimum peri- indiquent que, dans certains endroits en Amérique du Nord, ods between consumption and return to work. No restrictions la consommation récréative de marijuana est interdite pour les have been put in place by your provincial licensing body with médecins, les pilotes, les agents de la paix, et d’autres profes- the exception that practicing while impaired is forbidden. You sionnels. Dans d’autres endroits, on impose simplement une are becoming overly sensitive to simple errors occurring at the période minimale à respecter entre la consommation et le retour clinic and wonder if there is an association with the staff ’s use au travail. Aucune restriction n’a été établie par votre organisme of marijuana. You want to ensure your professional standards provincial de réglementation de la médecine vétérinaire, à are maintained but are not comfortable instituting restrictions l’exception du fait qu’il est interdit de pratiquer avec les facultés on legal recreational drug use among your colleagues and staff. affaiblies. Vous devenez de plus en plus conscient des petites What is your professional responsibility in this situation? erreurs qui se produisent à la clinique et vous vous demandez s’il y a un lien avec la consommation de marijuana par le personnel. Vous voulez vous assurer que vos normes professionnelles sont respectées, mais vous n’êtes pas à l’aise d’imposer à vos collègues et à vos employés des restrictions concernant la consommation légale de drogues récréatives. Quelle est votre responsabilité professionnelle dans cette situation? An ethicist’s commentary on legal marijuana use As this case illustrates, the legalization of marijuana in many relax by using a recreational drug, certainly at work. It is easy to Western countries has changed the playing field for professional imagine one clinic defaming another by accusations of drug use activities. Just because legal restrictions on marijuana have been at the latter clinic. So how does one address this? removed does not mean that the use of marijuana should have It would probably behoove all clinics in a given area to avoid carte blanche. We all know that alcohol is legal for people above a a “trade war” by universally adopting a policy of forbidding certain age, but that does not mean that people should be drink- recreational drug use in situations that are likely to make clients ing at work, for example surgeons prior to surgery. One would uncomfortable about going to any veterinary clinic or medical hope that common sense would mandate such limitations, but facility. If I were to go to a human physician’s office and detect it is well-known that common sense is not all that common. even traces of marijuana smell, I would leave, since marijuana So what does one do in a situation such as the one described is known to impair judgment. Such a decree should probably in this case? I think that it is perfectly legitimate for each clinic come from a veterinary association or a medical association. to set its own rules, but to do so judiciously. Manifestly, the use Any activity that was illegal for a long time, even if legalized, of such intoxicants during working hours puts patients at risk, will remain shrouded in suspicion. Restricting intoxicating drugs animal and human, and even puts the reputation of the clini- in medical situations therefore is a good idea. cian, or an entire clinic at risk. On the other hand, it probably does not serve a given clinic Bernard E. Rollin, PhD well for clients to know that medical practitioners at that clinic Use of this article is limited to a single copy for personal study. Anyone interested in obtaining reprints should contact the CVMA office (hbroughton@cvma-acmv.org) for additional copies or permission to use this material elsewhere. L’usage du présent article se limite à un seul exemplaire pour étude personnelle. Les personnes intéressées à se procurer des réimpressions devraient communiquer avec le bureau de l’ACMV (hbroughton@cvma-acmv.org) pour obtenir des exemplaires additionnels ou la permission d’utiliser cet article ailleurs. CVJ / VOL 62 / MAY 2021 445
FOR PERSONAL USE ONLY Ethical question of the month — Question de déontologie du mois — May 2021 Mai 2021 A retired farmer keeps a few cattle, sheep, and poultry on his En Ontario, un agriculteur à la retraite garde quelques bovins, D É O N TO LO G I E V É T É R I N A I R E farm in part to keep himself mentally and physically engaged. moutons et volailles sur sa ferme, en partie pour rester actif These animals are kept in basic unheated shelters with outside mentalement et physiquement. Ces animaux sont logés dans access. He also has 2 dogs that are tied up most of the time des abris rudimentaires non chauffés ayant accès à l’extérieur. Il and each has a doghouse. All the animals are in good physi- a également deux chiens qui sont attachés la plupart du temps cal condition. A passerby who sees the animals outside in the et qui ont chacun une niche. Tous les animaux sont en bonne winter makes a complaint under the Ontario Provincial Animal condition physique. Un passant qui voit les animaux dehors Welfare Services Act. Investigators under this Act announce a en hiver dépose une plainte en vertu de la Loi sur les services farm inspection. You are asked to accompany the investigators provinciaux visant le bien-être des animaux de l’Ontario. Une (who are not veterinarians) as a third-party veterinarian on inspection à la ferme a lieu. On vous demande d’accompagner behalf of one commodity group. The investigators are trained les inspecteurs (qui ne sont pas des médecins vétérinaires) on the legal requirements of the Act but have little to no farm en tant que vétérinaire indépendant à titre de représentant experience. You point out that the housing, feeding, watering, de l’industrie. Les inspecteurs ont reçu une formation sur les and veterinary care of all species are acceptable in your profes- exigences de la Loi mais ont peu ou pas d’expérience dans le sional opinion. The farm veterinarian who has worked with the domaine agricole. Vous affirmez que, selon votre jugement retired farmer for years and who regularly attends to the needs professionnel, le logement, l’alimentation, l’abreuvement et of the animals, has never doubted the quality of the husbandry. les soins vétérinaires de toutes les espèces présentes sont accep- Nevertheless, the investigators write up a number of orders for tables. La vétérinaire de la ferme qui travaille avec l’agriculteur the farmer to implement, none of which you believe are required depuis des années et qui s’occupe régulièrement de ses animaux nor will improve the welfare of the animals. The retired farmer n’a jamais douté de la qualité des soins. Néanmoins, le rapport is extremely upset to be accused of sub-standard animal care des inspecteurs recommande un certain nombre de mesures à and is considering getting rid of all his animals. The farm vet- mettre en œuvre par l’agriculteur, et vous êtes d’avis que ces erinarian who was never consulted likewise feels her expertise in mesures ne sont pas nécessaires et qu’elles n’amélioreront pas animal husbandry is being disregarded. Should the law place le bien-être des animaux. L’agriculteur à la retraite est extrême- the interpretation of the Provincial Animal Welfare Services ment contrarié d’être accusé de négliger ses animaux et envisage Act by the provincial investigators above that of experienced, de s’en débarrasser. La vétérinaire de la ferme, qui n’a pas été licensed veterinarians? consultée, estime que son expertise n’est pas prise en compte. Submitted by Sue Burlatschenko, L’interprétation de la Loi sur les services provinciaux visant Goshen Ridge Veterinary Services and Joel Rumney, le bien-être des animaux par les inspecteurs provinciaux North Simcoe Veterinary Services devrait-elle avoir préséance sur l’interprétation qu’en font les médecins vétérinaires expérimentés? Question soumise par Sue Burlatschenko, Goshen Ridge Veterinary Services, et Joel Rumney, North Simcoe Veterinary Services Responses to the case presented are welcome. Please limit your reply to Les réponses au cas présenté sont les bienvenues. Veuillez limiter votre approximately 50 words and forward along with your name and address réponse à environ 50 mots et nous la faire parvenir par la poste avec to: Ethical Choices, c/o Dr. Tim Blackwell, 6486 E. Garafraxa, vos nom et adresse à l’adresse suivante : Choix déontologiques, a/s du Townline, Belwood, Ontario N0B 1J0; telephone: 519-846-3413; Dr Tim Blackwell, 6486, E. Garafraxa, Townline, Belwood (Ontario) fax: 519-846-8178; e-mail: tim.e.blackwell@gmail.com N0B 1J0; téléphone : 519-846-3413; télécopieur : 519-846-8178; Suggested ethical questions of the month are also welcome! All ethical courriel : tim.e.blackwell@gmail.com questions or scenarios in the ethics column are based on actual events, Les propositions de questions déontologiques sont toujours bienvenues! which are changed, including names, locations, species, etc., to protect Toutes les questions et situations présentées dans cette chronique the confidentiality of the parties involved. s’inspirent d’événements réels dont nous modifions certains éléments, comme les noms, les endroits ou les espèces, pour protéger l’anonymat des personnes en cause. 446 CVJ / VOL 62 / MAY 2021
FOR PERSONAL USE ONLY Quiz Corner Test éclair 1. Which of the following is most correct concerning a typical 1. Lequel des énoncés suivants est le plus exact à propos de reference range? l’étendue de référence caractéristique? A. It includes 80% of the population, with 10% of normal A. Elle comprend 80 % de la population, avec 10 % des animals testing above and 10% testing below the range. animaux normaux dont le testage est au-dessus et 10 % B. It includes 90% of the population, with 5% of normal dont le testage est au-dessous de l’étendue. animals testing above and 5% testing below the range. B. Elle comprend 90 % de la population, avec 5 % des ani- C. It includes 95% of the population, with 2.5% of normal maux normaux dont le testage est au-dessus et 5 % dont animals testing above and 2.5% testing below the range. le testage est au-dessous de l’étendue. D. It includes 100% of the population, with no normal ani- C. Elle comprend 95 % de la population, avec 2,5 % des mals testing above or below the range. animaux normaux dont le testage est au-dessus et 2,5 % dont le testage est au-dessous de l’étendue. 2. Which of the following abdominal wall layers is the holding D. Elle comprend 100 % de la population, avec aucun des layer that must be included into abdominal wall closures to animaux normaux dont le testage est au-dessus ou en prevent incisional dehiscence? dessous de l’étendue. A. Transversus abdominis muscle B. Peritoneum 2. Laquelle des couches de la paroi abdominale suivantes est C. Falciform ligament la couche de retenue qui doit être comprise dans la ferme- D. Internal rectus fascia ture de la paroi abdominale pour prévenir la déhiscence de E. External rectus fascia l’incision? A. Muscle transverse de l’abdomen 3. The prepatent period for heartworm development in the B. Péritoine dog is which of the following? C. Ligament falciforme A. 3 days D. Fascia du muscle droit interne de l’abdomen B. 6 weeks E. Fascia du muscle droit externe de l’abdomen C. 3 months D. 6 months 3. Laquelle des périodes suivantes est la période de prépatence E. 1 year pour le développement des vers du cœur chez le chien? A. 3 jours 4. In ruminants, grass tetany is associated with which of the B. 6 semaines following? C. 3 mois A. Increased serum magnesium D. 6 mois B. Decreased serum magnesium E. 1 an C. Increased serum calcium D. Decreased serum potassium 4. Chez les ruminants, la tétanie d’herbage est associée à quel E. Decreased serum phosphorus phénomène parmi les suivants? A. Augmentation du magnésium sérique B. Diminution du magnésium sérique C. Augmentation du calcium sérique D. Diminution du potassium sérique E. Diminution du phosphore sérique quiz corner is generously sponsored by le test éclair est généreusement commandité par JUST SAY NO Convenient and reliable TO OTITIS veterinarian-administered treatment for canine otitis externa CVJ / VOL 62 / MAY 2021 447
FOR PERSONAL USE ONLY 5. In horses, an increase in ALT usually indicates which of the 5. Chez les chevaux, une augmentation de l’alanine aminotrans- following? férase (ALT) indique habituellement lequel des problèmes A. Cholestasis suivants? B. Hepatocyte injury A. Cholestase C. Muscle damage B. Lésion aux hépatocytes D. Increased hemoglobin production C. Dommage musculaire TE ST ÉCLAI R E. Exogenous steroid use D. Augmentation de la production d’hémoglobine E. Utilisation de stéroïdes exogènes (See p. 527 for answers./Voir les réponses à la page 527.) Questions and answers were derived from Review Questions and Answers Les questions et les réponses sont extraites de Review Questions and for Veterinary Boards 2nd ed., a 5-volume series including Basic Sciences, Answers for Veterinary Boards 2nd ed., une série de cinq volumes qui Clinical Sciences, Small Animal Medicine and Surgery, Large Animal comprend Basic Sciences, Clinical Sciences, Small Animal Medicine and Medicine and Surgery, and Ancillary Topics, by kind permission of the Surgery, Large Animal Medicine and Surgery, et Ancillary Topics, avec publisher, Mosby–Year Book, Inc., St. Louis, Missouri. l’aimable permission de l’éditeur, Mosby–Year Book, Inc. de St. Louis (Missouri). Critical Care Animal Testing Made Simple Introducing a new generation veterinary critical care analyser that combines the revolutionary micro-electronics of the consumer world with Nova Biomedical’s innovative MicroSensor Card™ for a simple, small, fast and less expensive analyser. 22 Test Stat Menu pH PCO2 PO2 Na K Cl iCa iMg TCO2 Glu Lac Urea Creat Hct Hb SO2% O2Hb COHb MetHb HHb HbF tBil Results in 60 Seconds Small, 135 μL Blood Sample Simple Touchscreen Operation Low Cost Per Sample Species-Specific Reference Ranges Compact Size Height: 18.2 in (45.7 cm) Width:14.2 in (35.6 cm) Depth:15.5 in (39.1 cm) For More Information Contact NOVA BIOMEDICAL CANADA, LTD 17 - 2900 Argentia Road, Mississauga, Ontario L5N 7X9 Canada TEL: (905) 567-7700 (800) 263-5999 | Fax: (905) 567-5496 | e-mail: CA-info@novabio.com novabiomedical.com 448 CVJ / VOL 62 / MAY 2021
FOR PERSONAL USE ONLY N EWS | NOUVE LLES Five Tips for Creating a Balanced Life From Meditation to Prioritizing — Here’s How You Can Achieve Balance Cinq conseils pour mener une vie équilibrée De la méditation à la priorisation – voici comment atteindre un équilibre V eterinarians and veterinary students are busy, which can lead to feeling off-balance — mentally, physically and/or emotionally. The CVMA looks continually for valuable wellness L es médecins vétérinaires et les étudiants en médecine vété- rinaire sont très occupés, ce qui peut mener à un sentiment de déséquilibre sur le plan mental, physique ou émotionnel. C’est programs and resources to offer members. pourquoi l’ACMV est continuellement à l’affût de programmes et GoodLife, a long-standing CVMA partner, is more than just ressources utiles concernant le mieux-être à offrir à ses membres. a gym. They want to give you the tools to live a happy, healthy, GoodLife, partenaire de longue date de l’ACMV, propose plus and “good life” inside and outside of the gym. Below, GoodLife que de simples gyms. Dans leurs centres, on vous donne des offers advice on how to lead a healthy lifestyle in mind, body outils pour vivre heureux et en santé, tant à l’intérieur qu’à l’ex- and spirit. térieur de la salle d’entraînement. Ci-dessous, GoodLife propose des conseils sur la manière d’adopter un mode de vie sain pour Create a foundation le corps et l’esprit. When trying to strike a balance, it’s important to cover the basics first: nutrition, exercise and sleep. These areas are the key pillars Créez une fondation of life you need to address before finding a healthy balance in Lorsque vous essayez de trouver un équilibre, il est important de every other area. You need to feel your best both physically and d’abord couvrir les bases : l’alimentation, l’exercice et le sommeil. mentally, so creating healthy habits and sticking to them is the Ces trois aspects sont les principaux piliers qu’il faut consolider pour first step. tenter d’atteindre un équilibre sain dans les autres aspects de votre There’s no need for perfection; simply strive to create an vie. Vous devez vous sentir bien physiquement et mentalement, et overall healthy lifestyle that works for you. la première étape pour y arriver est d’adopter de bonnes habitudes. CVJ / VOL 62 / MAY 2021 449
FOR PERSONAL USE ONLY N Recognize your priorities Ne visez pas la perfection; efforcez-vous simplement de créer Life can get busy from time to time. If you ever catch yourself un mode de vie globalement sain qui fonctionne pour vous. feeling overwhelmed with everything you have on your plate, Reconnaissez vos priorités take a step back and re-emphasize what’s important to you. La vie devient parfois très occupée. Si vous vous sentez dépassé By understanding what’s most important to you, be it your par tout ce que vous avez à faire, prenez du recul et réfléchissez personal fitness, spending time with your loved ones or partici- à ce qui est important pour vous. pating in various activities, you can begin to prioritize what you En identifiant vos priorités, que ce soit être en bonne forme need to focus on and what you don’t. physique, passer du temps avec vos proches ou participer à Reduce stress diverses activités, vous aurez une vision plus claire de ce sur quoi Speaking of prioritizing, part of this is learning to say “no.” Ask vous devriez vous concentrer. yourself if you’re putting unnecessary expectations on yourself Réduisez votre niveau de stress by committing to do too many things. If you’re over-worked and Une partie du processus de priorisation consiste à apprendre à dire trying to balance your personal life as well as your other priori- « non ». Demandez-vous si vos attentes sont réalistes et si vous ties, letting go and saying no to some of the smaller things can n’êtes pas trop exigeant envers vous-même en vous engageant à improve your mental state and stress level. faire trop de choses. Si vous travaillez de longues heures et que Know where to put your energy. Doing this should take some vous essayez de trouver un équilibre avec votre vie personnelle et pressure off, even if you don’t get around to the rest. vos autres priorités, vous permettre de lâcher prise et de dire non Schedule downtime à certaines choses pourrait améliorer votre état mental et réduire When seeking to find balance, try to leave some room for some votre niveau de stress. much-needed down time. Everyone needs a day where they Sachez où mettre votre énergie. Vous réduirez ainsi la pression can do something for themselves, have a night to relax or to do que vous subissez, même si vous n’arrivez pas à tout faire. something you love. Prenez du temps pour vous Many busy people struggle with the concept of relaxing. Lorsque vous cherchez à trouver un équilibre, essayez de prévoir However, if you take the time to schedule it, you’ll be more des pauses et des temps d’arrêt. On a tous besoin d’une journée likely to stick with it. où on peut faire quelque chose pour soi-même, passer une soirée Do what works for you — even if it’s simply taking half an à se détendre ou s’adonner à une activité qu’on aime. hour a day to read a book or watch your favourite show. Stepping Beaucoup de professionnels occupés ont du mal avec le away from work and other obligations will help you feel less concept du repos. Cependant, si vous prenez le temps de planifier stressed and more refreshed. des moments de pause dans votre horaire, vous serez plus suscep- Meditate tible de respecter cet engagement envers vous-même. Adding a meditation practice to your day can also help you Faites ce qui vous convient, même si c’est simplement prendre achieve balance. Meditation has many benefits, including une demi-heure par jour pour lire un livre ou regarder votre émis- improved focus, productivity, and stress level. A meditation sion préférée. En vous éloignant du travail et de vos autres obliga- practice doesn’t have to be time-consuming either — simply start tions, vous vous sentirez moins stressé et plus détendu. your day off with a 5- to 10-minute guided meditation, which Méditez will help balance energy. Intégrer la méditation à votre journée peut également vous aider And, exercise à atteindre un équilibre. La méditation a de nombreux avantages, CVMA members are eligible for a preferred GoodLife mem- comme l’amélioration de la concentration, l’augmentation de la bership rate and receive a corporate discount up to 43% off productivité et la diminution du stress. Une séance de méditation regular individual membership rates. To view the GoodLife ne prend pas nécessairement beaucoup de temps – commen- flyer or FAQs or to join now, visit the CVMA membership cez simplement votre journée par une méditation guidée de benefit webpage at (www.canadianveterinarians.net/member- 5 à 10 minutes, pour vous aider à équilibrer votre énergie. benefits/exclusive-discounts-valued-partners). You will need Faites de l’exercice your CVMA ID number to register. If you do not have or forgot Les membres de l’ACMV ont droit à un tarif préférentiel d’abon- your ID number or have additional questions, please contact the nement à GoodLife et bénéficient d’un rabais de groupe pouvant CVMA (admin@cvma-acmv.org). atteindre 43 % sur le prix de l’abonnement individuel régulier. Pour en savoir plus sur l’offre de GoodLife ou pour vous inscrire, visitez la page des avantages pour les membres de l’ACMV (www. veterinairesaucanada.net/member-benefits/exclusive-discounts- valued-partners). Vous aurez besoin de votre numéro de membre de l’ACMV pour vous inscrire. N’hésitez pas à communiquer avec l’ACMV (admin@cvma-acmv.org) si vous ne connaissez pas votre numéro de membre ou si vous avez des questions supplémentaires. 450 CVJ / VOL 62 / MAY 2021
You can also read