POINTE-TAILLON PARC NATIONAL DE LA - DISCOVERYGUIDE 2019 - SÉPAQ
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
WELCOME TO THE PARK Lac Saint-Jean, beaches, cycling and…islands! With its kilometres of sandy shores, a 45-kilometer bike path and primitive bella campsites on the shores of Lac Saint-Jean and Rivière Péribonka, this large The dragonfly peninsula is a slice of pure paradise! It offers great potential for the discovery and observation of plant and animal life, with 546 plant species, 139 bird species, including the magnificent sandhill crane, a large beaver population THE DRAGONFLY, and a moose herd. THE PARK’S ANIMAL INSIGNIA Fragile, floating, graceful beauty ... and The new areas annexed to Parc national de la Pointe-Taillon, which will delight dreaded predator! Many adjectives come to for outdoors enthusiasts, will soon be developed. Among these areas is a string mind for describing this small, lively insect of thirty islands and islets in the Saint-Gédéon area. A story to keep an eye on... with amazing agility. This is an unusual species of dragonfly, seen mainly in the park’s Welcome, and enjoy your visit to paradise! peat bogs in early summer. When it was identified in the park, the species had never been mentioned before in the Saguenay– Lac-Saint-Jean region. Find out more at sepaq.com/pointetaillon Québec’s national parks offer a one-of-a-kind experience. Explore this exceptional world of nature with the Annual Québec National ANNUAL QUÉBEC Parks Card, featuring: NATIONAL PARKS Unlimited access to ALL national parks for 12 full months Many exclusive benefits, including a free night of camping CARD Details at sepaq.com/parkscard 2
MUST-DOS A B SWIMMING AND OTHER WATER SPORTS CYCLING Lac Saint-Jean is a true inland sea, whose water warms up quickly Forty-five km of bike paths go all around the peninsula along Lac in the summer sun. The long, sandy, multicolored beaches invite Saint-Jean and Rivière Péribonka. Easy and accessible to everyone, you to relax. There is a big well-equipped beach that includes a they cut through beaver and moose habitat. supervised area. It offers free chairs and umbrellas, a children’s Along the way, you’ll find rest stops and signs of wildlife, as well as playground and boat renaal (canoe, pedal boat, kayak, stand up information about the fauna, flora and human history of Pointe Taillon. paddle boards). Bicycles are available at the park rental center. C D WILDLIFE WATCHING CAMPING AND CABIN ACCOMMODATIONS Keep your eyes peeled! The campsites are true oases, where you can enjoy the sandy beaches, the warm water of the lake and the peaceful setting. Watch for discreet signs of many animals. You never know when Primitive campsites are accessible via the bike path along Lac you could encounter a beaver or moose. For the best odds of Saint-Jean, and others, along the banks of Rivière Péribonka, spotting any of these animals, be there at dawn or dusk. are accessible via the Péribonka water shuttle. You can simplify your life with a ready-to-camp site: Twenty traditional or Étoile tents offer all the comfort you need on two sites that you can reach by bike or car. Another very comfortable option is the new fully-equipped Écho cabin. All of these options offer privileged access to Lac Saint-Jean. 3
B Périponka Entrance (via the marina) Petite rivière Péribonka Péribonka Pointe à Langevin D Pointe D Pointe Chevrette km 20 Étang Vauvert des Ormes Camping km 22 Île-Bouliane Les Musée Pointe Chenaux Pointe-Chevrette Étang des Louis-Hémon Péribonka km 18 Pins Sylvestres Île Étang de la Rivière 169 Bouliane km 24 Petite Baie Péribonka Marais des Étang Bécassines Étang des km 26 des Îles Lac Épinettes Askeen km 16 Étang de la Comptonie Étang des km 28 Relais des Mélèzes Étang des km 30 Brasénies Brasénies Relais des Îles Relais des Pins km 6 Sa km 14 Étang Rouge Lac km 4 km 12 Saint-Jean Étang du Plateau Le Phare Cam Le Carrefour km 2 Les Mig km 10 Étang des Camping Le Prospecteur Cana Pins Gris Lac à la Adéla Tortue NEW SECTOR km 6 km 8 Canal km 4 C NEW OFFERING Bé Pointe à à Bébé UPCOMING ACTIVITIES la Savane Petite île Beemer Île Beemer Les Îles et Camp de Touage Sector Île Île Le Canal Morel Ronde Île Pimaro Baie Îles à Moïse Baie Tremblay Boudreault Île du Bateau Île d'Alma A to G Download via via Download Avenza Avenza Maps Maps SEE PAGE 12 FOR THE ACCOMMODATION Lac LIST, IDENTIFIED ON THIS MAP. Saint-Jean To Les Amicaux Sector Registration centre / Telephone Information Îles à La Washroom Caron Playground Petite écharge Picnic area Observation tower Îles des Cauchon Digue de L'Isle Camping / Ready-to-camp Lifeguard on duty Maligne-6 For th Baie First aid Rustic camping Parc Baie Forest Île allow des Girard Cabin Suggested kayak route Connelly Camp Île des Girard Rental Bike path L'info Îles aux Oies Grosse île Île Pierre sans Verte Île aux le ter à Chaux Marina / Landing Boat shuttle s des Île Petite île Poires Verte 2019 Île aux Rest stops Sternes Road network Cette ca Pour des transform Rang Données Îles aux Food services National park boundary Banque Cartes to Goélands Baie à l'échel Îles du Île des 0 500 1 000 1 500 Parking lot Source d Capitaine Béliers Gaudreault m Ministère © Gouve
Les Amicaux Sector Rang Île Saint-Michel Lucien Île Sainte-Monique Broët Chalets ÉCHO km 32 Sainte-Monique D Prêt-à-camper Entrance Ch em To in Saint-Henri- s ainte-Monique B ruits ell Pet m in de e de-Taillon y its-F Ch e Lac Canal à Saint-Jean Morin mping 2019 grateurs Saint-Henri-de-Taillon Entrance (Main entrance) 0 200 400 Camping m Les Castors 3e Ra al ard km 2 B Rivière Taillon ng G Canal à A Ch élanger em le in lac su r Discovery and Saint-Henri- Visitors Centre de-Taillon Les Amicaux D 169 Sector (see enlargement) Alma (secteur Saint-Coeur- Les Îles et de-Marie) Camp de Touage Sector (see enlargement) Grande-Décharge Baie-Moïse he 2019 season, no pets will be allowed at national de la Pointe-Taillon. Dogs will be wed in designated areas of the futur p-de-Touage sector, currently under development. ormation fournie sur cette carte peut changer préavis. En cas de disparité, l'information sur rrain doit prévaloir en tout temps. arte intègre de l’information géographique de source gouvernementale. s besoins de représentation, certaines données ont subi des mations et des adaptations qui ont pu modifier la donnée originale. s originales utilisées Années de données Sépaq 2019 Camp de Touage opographiques lle de 1/20 000 1996-2000 des données utilisées e de l’Énergie et des Ressources naturelles 0 1 000 2 000 3 000 Alma m ernement du Québec F
DISCOVER OUR TRAILS LENGTH AND LEVEL OF STARTING Sites to discover DURATION (HOURS)* DIFFICULTY* POINT Tour of the park** – Pointe Taillon is a peninsula and is therefore surrounded by water. On one 45 km side is Lac Saint-Jean and on the other is Rivière Péribonka. Since most of the trail is right by the 5 D loop water, you can stop and take a break at various rest areas. There are not many hills. Pointe Chevrette – his is where one of the last residents of Pointe-Taillon lived. Mr. Chevrette was mandated to reforest the lands that had been left fallow after the lake level was raised 40 km Discovery and round trip 4.5 D Visitors Centre and the settlers left. There is a rest area here with a shelter, a campsite, and the dock for the Péribonka water shuttle. The lighthouse – This is the site of an old navigation beacon that was used in the timber floating 20 km era. The lighthouse is no longer there but it’s a beautiful place to stop. 2.5 I round trip (The water is shallow and warm ...) The Véloroute and the delta crossing – The Véloroute des Bleuets circles Lac Saint-Jean Northern 15 km and goes along the park’s cycling paths. In both directions visitors will go across the big peat bog, 1.5 F gatehouse or round trip travel over the rolling dunes of the delta and ride beside Lac Saint-Jean. river Please note that dogs will be authorized in some parts of the future F : Easy I : Moderate D : Difficult Camp-de-Touage sector, currently under development. * The durations and difficulty levels mentioned are indicative and refer to the summer season. ** The majority of cyclists do not do the whole tour of the park. Depending on amount of time you have, you can ride part of the cycling path and come back the same way. Remember to bring water! FAMILY fun IS HERE! Free! For your children 17 years of age and under In all seasons, your children can come with you absolutely without charge. OUR TOP PICKS AT parc national DE LA POINTE-TAILLON ACCESS to national parks Take a look at our musts: an activity you won’t want to Outdoor EQUIPMENT LOAN* miss, a trail to discover as a family, accommodations ideal for get-togethers. A VAST ARRAY OF ADAPTED ACTIVITIES for the • Supervised beach whole family • New playground in the beach sector ACCESSORIES* ON LOAN for young children • Water volleyball *Certain conditions apply. • Family nature rally 6
THE LARGEST NATURE AND OUTDOOR NETWORK IN QUÉBEC LABRADOR Sépaq has the privilege of developing territories of incredible richness. Among them, 24 national parks stand out as unique. These are protected areas that belong to all Quebecers and that provide lasting memories for visitors who proudly make such exceptional destinations their own. Discover all our destinations at sepaq.com Natashquan Sept-Îles Chibougamau Port-Menier iver QUÉBEC awre nce R ANTICOSTI St.L GASPÉSIE POINTE-TAILLON AIGUEBELLE MONTS-VALIN Gaspé Matane Rouyn-Noranda FJORD-DU- ÎLE-BONAVENTURE- SAGUENAY BIC ET-DU-ROCHER-PERCÉ Saguenay Rimouski MIGUASHA Percé Val-d’Or PARC MARIN HAUTES-GORGES-DE- DU SAGUENAY– Tadoussac SAINT-LAURENT LA-RIVIÈRE-MALBAIE Gulf of St.Lawrence GRANDS-JARDINS Rivière- OPÉMICAN La Tuque du-Loup LAC-TÉMISCOUATA JACQUES-CARTIER PRINCE EDWARD Mont-Laurier Québec ISLAND MONT-TREMBLANT Trois- NEW BRUNSWICK Rivières FRONTENAC Mont-Tremblant ÎLES-DE- BOUCHERVILLE OKA ONTARIO YAMASKA MONT-MÉGANTIC PLAISANCE NOVA SCOTIA Ottawa Montréal MONT- Sherbrooke SAINT- BRUNO MONT-ORFORD UNITED STATES NATIONAL PARKS | WILDLIFE RESERVES | TOURIST ESTABLISHMENTS | SÉPAQ ANTICOSTI PARCS NATIONAUX | RÉSERVES FAUNIQUES | ÉTABLISSEMENTS TOURISTIQUES | SÉPAQ ANTICOSTI QUÉBEC NATIONAL PARKS DAY September 7, 2019 FREE ADMISSION Come and see us at our shop A number of exclusive products to discover! SÉPAQ WINTER DAY Take a little bit of nature home with you when you visit JANUARY 25, 2020 our gift shop. All profits from the sale of our products are reinvested in Québec’s national parks. A great way FREE ADMISSION to contribute to the protection of our natural heritage! 7
DISCOVERY TIME Equipment RENTal EQUIPMENT PER HOUR 4 HOURS PER DAY Adult bicycle $14.75 $29.50 $42.00 Children’s bicycle, ages 17 and Free - - under (families) Children’s bicycle, ages 17 and $7.25 $14.75 $21.00 under – groups Children’s bike trailer Free - - Tandem bicycle $21.00 $42.25 $60.25 Electric bicycle $21.25 $42.50 $60.50 Fatbike $20.75 $41.75 $59.50 2-seat pedal boat $17.00 $33.50 $48.00 Canoe $17.75 $35.50 $51.00 Solo recreational kayak $16.00 $32.00 $46.00 Tandem recreational kayak $19.50 $39.00 $55.50 Solo sea kayak $18.00 $36.50 $52.00 Tandem sea kayak $24.50 $49.00 $69.75 Stand up paddle board (SUP ) $17.75 $31.00 $44.50 Beach or cycling accessories - - $7.25 50% off morning boat rentals for guests with accommodations. ACCOMMODATIONS Primitive camping camping cycling $105 Starting at $23 .80 /night bike trailer / night for 2 adults Don’t forget! Primitive campsites are not accessible by car. They can be reached by bicycle, on foot or by boat. A baggage trailer is available free of charge. Drinking water is only available at the Discovery and Visitors Centre and the rental centre. Plan to bring enough water for your excursions and for your needs at the campsite Ready-to-camp Traditional étoile $92 $122 $104 $134 Low season High season Low season High season Cabins The five (5) new fully-equipped Écho cabins on the shore of Lac Saint-Jean will be available for rent in fall and winter. 8
A Land Born of Water… WILDLIFE Pointe Taillon is a land of many faces that juts into the waters of Lac Animal life is intense in the park. Obvious clues, such as dams, huts Saint-Jean. The sandy environment is very fragile. Consisting entirely and beveled tree trunks, reveal the presence of beaver. Moose of sand carried by Rivière Péribonka, the point was formed at the end have also established their headquarters in the park. In recent of the last glaciation.. years, the sandhill crane has been seen in the territory. Its hoarse cries echo in the vastness of the bog… magical! A beach, a lake, origins…using a basin, a park warden will illustrate how Pointe Taillon formed and explain the long-ago origins of Lac Saint-Jean. Moose are numerous at Pointe Taillon. Let a park warden show you how to read signs of their presence. Take a hike Location: Beach kiosk in the woods to learn all about the herd that lives in this national park. Location: km 5 of the bike path A PLACE OF HISTORY… Between 1890 and 1930, a population of farmers settled on Pointe Taillon. In 1925, 52 families lived there and the total population was 307 people. There were three schools, a cheese factory and a sawmill. When Lac Saint-Jean became a reservoir lake in 1926, flooding displaced these families. Abandoned fields and sites where houses once stood testify to the human occupation of the site. florA Water is everywhere in the park. In the center of the point is a Have a chat with a member of the Hudon family. But don’t be thick layer of vegetation made up of sphagnum moss. This vast fooled, the Hudons of Jeanne-d’Arc still live in their time, 1916! peat bog acts as sponge that captures and retains rainwater. An entertaining way to catch up on the latest news and gossip Besides the bog, where “carnivorous” plants are found, there in this little corner of the world... are also ponds, marshes and aquatic meadows. Location: km 6.5 km of the bike path The peat bog is a trove of hidden secrets! A park warden Larouche, Gaudreault, « 86 will tell you how it was formed. You will discover a FA M I L L E La première famille à s’établir Auguste Gagné à la Pointe-Savane est celle de LOT Fortin, Simard or Tremblay? M. Eugène Roy. Il décède en 1881, encorné par un taureau, alors qu’il est gardien de phare à strange world populated with fascinating plants. Terre-Neuve. Sa femme, (Alice Descormier) revient au Québec En 1909, il acquiert les propriétés de Paul-Augustin avec ses 12 enfants et s’établit à Don’t miss the new discovery Auguste-Victor Gagné est Normand (Le Domaine de la Pointe-Taillon), y amène Roberval. C’est Albert Roy (un sa famille et y dirige fièrement sa nouvelle exploitation des fils) accompagné de deux né à Notre-Dame-de-Bon- agricole. de ses frères qui entreprend le Secours, dans la région de défrichement des premiers lots En 1916, Auguste Gagné acquiert la fromagerie Location: km 1.5 of the bike path L’Islet, en 1850. Après s’être panels along the cycling path de la Pointe (partie ouest) en engagé comme zouave, en localisée à l’extrémité ouest de la route de la pointe à 1896. Leur mère les rejoint la Savane. En janvier 1920, cette fromagerie passe aux l’année suivante après avoir mis 1868, il décide de poursuivre mains de Joseph Paradis. On la surnomme alors la son foyer à la disposition des la colonisation. Il arrive à Saint-Jérôme « Fromagerie Paradis ». Ursulines. Femme de tête et très about the first families who (aujourd’hui Métabetchouan–Lac-à-la-Croix) en 1871. pieuse, elle fait ériger en 1899, En 1926, l’inondation des terres n’épargne pas celles un calvaire sur son domaine du d’Auguste. C’est donc avec regret qu’il quitte le village lot 97. Lorsque Mme Roy vend sa de Jeanne-d’Arc pour aller vivre avec l’un de ses fils propriété à M. Paul-Augustin FROMAGERIE à Mistassini. Normand, le calvaire fait l’objet lived on the park’s territory ÉCOLE d’une clause spéciale l’enga l’enga- Check the daily schedule posted at the geant à le maintenir en bon état. Depuis 1928, il se trouve dans le cimetière de « in the early 1900s. Who were Saint-Augustin-de-Dalmas. VOUS ÊTES ICI Discovery and Visitors Centre. NÉRON G. et SASSEVILLE V., Blessure d'une AUCUN VESTIGE terre, récit historique, Éditeur : Comité de (DISPARU EN promotion de la Pointe-Taillon. RAISON DE the inhabitants of the village of L’ÉROSION DES BERGES) Mme Roy (Alice Descormiers) Riv i Activities may be added to this programme. VOUS ère Pé Le 27 juin 1910, trois mille personnes se sont déplacées, dont l’évêque ÊTES ICI r i bo nka de Chicoutimi, afin de célébrer une messe en l'honneur d'Auguste Photo aérienne 1926 Gagné. On soulignait ainsi sa bravoure à la guerre des Boers. Jeanne d’Arc and what were Propriété d’Auguste Gagné. Collaboration de RioTinto La messe eut lieu devant le clavaire érigé sur le lot 97, par Mme Roy. POINTE-TAILLON Lac Saint-Jean NÉRON G. et SASSEVILLE V., Blessure d'une terre, récit historique, Éditeur: Comité de promotion de la Pointe-Taillon. CÔTÉ Dany, De Pointe-Savane à Pointe-Taillon : Vie et mort de Jeanne d'Arc(1916-1931), Saguenayensia La revue d'histoire du SLSJ, Volume 39, N° 2, avril-juin 1997 Pointe à la Savane Photos : Société historique du Saguenay. their daily lives like? 9
CONSERVE FOR TOMORROW CONSERVATION ISSUES The phenomenon of shoreline erosion at Parc Pointe-Taillon is worrisome. The level of Lac Saint-Jean, which differs the most from the natural cycle in the fall, can cause very active erosion of the Pointe Taillon shoreline when storms hit. Stabilization structures (ripraps, breakwaters, revegetation) were built in collaboration with Alcan, now Rio Tinto, to protect wildlife habitats and facilities subject to imminent threat. Since 2002, a shoreline monitoring program has been conducted annually. A system including 115 terminals was installed on the park’s shores to measure the retreat of the shoreline and document this phenomenon. An agreement in principle was reached between elected officials of Lac Saint-Jean, the Pekuakamiulnuatsh First Nation and Rio Tinto on a common position regarding participatory management and the level of Lac Saint-Jean. It is included as one of the conditions of the shoreline stabilization program decree for 2018-2027. When community actors agree to work together to find solutions to a problem, there is every reason to rejoice and be hopeful. To find out more about conservation initiatives and issues in Québec’s national parks, visit https:// www.sepaq.com/parcs-nationaux/ conservation/enjeux/index.dot 10
PLAY SAFE IT Photo : Steve Deschênes, Parc national des Grands-Jardins IN THE WILD, YOUR SAFETY IS YOUR RESPONSABILITY Sépaq’s mission is to ensure the widest possible access to Québec’s most beautiful natural treasures. Sépaq is committed to the safety of its visitors and urges you to REMINDERS play it safe! Preparing yourself adequately is the first step in the safe and enjoyable practice of your favourite activities. YOU ARE RESPONSIBLE FOR YOUR OWN SAFETY and risk During your visit to a national park, you management is an integral part of your experience. must always carry your entry fee receipt Before leaving for an excursion, MAKE SURE YOU HAVE THE SKILLS AND ABILITIES or your annual entry card. REQUIRED to practice your chosen activity AND RESPECT YOUR PHYSICAL LIMITS. Your outing should leave you with nothing but pleasant memories. We invite you to consult our safety guides for Sépaq activities, available at sepaq.com/security. You will also find a list of organizations that can help you plan your activities safely. Remember that animals are in their natural sepaq.com/security habitat and that you are a visitor. To ensure both your safety and theirs, feeding them CHECKLIST is prohibited; otherwise they may lose their BEFORE YOU LEAVE HOME natural fear of human beings and become • Plan on going with at least one other person. aggressive. • Check the weather report. • Pack water and food, even if the activity is only for a few hours. • See that you have appropriate clothing and footwear for anticipated weather conditions. • Let somebody know the exact location of your destination and the time you plan to return home. To preserve our natural riches, you are not allowed to remove any natural ONCE YOU ARE ON SITE elements (animals, plants, dead wood, • Do not rely on your cellphone. • Check how much time it will take to complete your activity. rocks, etc.). Please also keep to • Obey signs and notices, including bans on open fires. established hiking trails to avoid trampling flora. WHEN YOU GET BACK • Once you have completed your activity, make sure that you report to our staff anything wrong or any damage or problems you encountered. Parc national de la Jacques-Cartier LegalDeposit: Deposit:2019 2019 IN inCASE caseOF ofEMERGENCY: emergency:911 911 Parc national de la Pointe-Taillon Legal BibliothèqueetetArchives Archivesnationales nationalesdu duQuébec Québec NE PAS ENVVOYER CETTE PARTIE Bibliothèque 4456,rang 835, ch. du Lac-Supérieur 3 Ouest Photos Photos:Parc Parcnational nationalde la Grands-Jardins, des Pointe-Taillon, Steve Deschênes : SÛRETÉ DU QUÉBEC: 310-4141 (general number)) /*4141 (for cellphones) Lac-Supérieur (Québec) Saint-Henri-de-Taillon, J0T 1P0 Québec G0W 2X0 Dominic Sépaq Boudreault, Francis Doucet,Mathieu Dupuis, François Agathe Fabianek, Girard-Tremblay, Mathieu Dupuis, Sûreté *Where cellphone networks 310-4141 du Québec: (general are available. number) The costs /*4141 (forincurred and expenses cellphones) Information: 418-848-3169 Jean-Pierre Pierre Huard, Bernier, SteveSteve Deschênes, Deschenes, Lise Génois, Sébastien Larose and Information: 418 347-5371 Caroline Langevin, Paul Binet – Dreamstime AUX GRAPHISTES *inWhere conducting search cellphone and rescue networks are operations are the available. The responsibility costs and expensesof the incurred Annie Fournier. Réservation: 1 800-665-6527 wbeneficiary. in conducting You can and search obtain protection rescue against operations arethese risks from an insurer. the responsibility of the Reservation: 1 800 665-6527 beneficiary. You can obtain protection against these risks from an insurer. parc.jacques-cartier@sepaq.com parc.pointe-taillon@sepaq.com sepaq.com/jacquescartier sepaq.com/pointetaillon
Péribonka From the village of Péribonka, this shuttle service ferries you across to the bike path in the No reservations are needed for the shuttle. Go directly to the marina in Péribonka or water national park and to the Pointe-Chevrette and l’Île-Bouliane campgrounds. Pointe-Chevrette to cross to the other shore. Payment is made at the Discovery and Visitors shuttle The shuttle is operated by the municipality of Péribonka for cyclists, pedestrians and campers. Centre or in the shuttle. Please show up a few minutes in advance. Use the parking lot at the right of the DJ Tremblay grocery store, facing the Péribonka Schedule: every day, from June 14 marina. to Septembre 15, 2019. 1 RATES (taxes included) Free for your children 5 years of age and under. ADULT CHILD FAMILY One way $8.00 $5.00 $20.00 1 The park entry fee is mandatory in addition to these fares. Round trip $12.00 $7.00 $30.00 2 Notice to campers: round-trip rates for Île Bouliane Île Bouliane 2 $20.00 $11.00 $40.00 may vary depending on equipment. 1 SHUTTLE TIME TABLE Péribonka 10 a.m. 11 a.m. Noon 1:00 2:00 3:00 4:00 5:00 p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. Pointe-Chevrette 10:30 11:30 12:30 1:30 2:30 3:30 4:45 5:30 a.m. a.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. Île Bouliane 2 9:00 11:45 4:30 a.m. a.m. p.m. 1 Subject to weather conditions on Lac Saint-Jean. accommodations 2 The hours may change. Contact the skipper 418 720-8215 and activities in the area SEE THE LOCATION ON THE MAP On pages 4 and 5. Auberge Île-du-Repos (nearby Sainte-Monique) Municipality 105, chemin de l’Île-du-Repos, Péribonka (Québec) G0W 2G0 of Péribonka Phone: 418 347-5649 | iledurepos@bellnet.ca | www.iledurepos.com Aubergîte au Petit Bonheur Camping: wireless internet access, 374, rue Plante, Péribonka (Québec) G0W 2G0 heated pool, mini-putt, water play Phone: 418 374-2328 | aupetitbonheur@sympatico.ca areas, bike rental Camping et plage Belley 418 374-2626 100, Chemin Belley, Saint-Henri-de-Taillon (Québec) G0W 2X0 Marina: sea kayak rental, boat ramp, Phone: 418 347-3612 nfo@campingbelley.com | campingbelley.com daily dock rental 418 374-1001 Camping Pointe-Taillon 900, rang 6 Ouest, Sainte-Monique (Québec) G0W 2T0 “le Bistr’eau PUB Péribonka” Phone: 418 347-3124 | 1 877 347-3124 Restaurant campingpointetaillon@outlook.com| campingpointetaillon.com 418 374-2424 Hôtel Universel (centre-ville d’Alma) louis-hémon MUSEUM 1000, boul. des Cascades, Alma (Québec) G8B 3G4 Phone: 418 668-5261 | 1 800 263-5261 Information and reservation: hotel@hoteluniversel.com | www.hoteluniversel.com 418 374-2967 #103 | 1 888 374-2967 Travelodge Alma (centre ville d’Alma) cosep@peribonka.ca 450, rue Sacré-Coeur West, Alma (Québec) G8B 1L9 www.peribonka.ca Phone: 418 668-3222 | 1 877 917-3222 reception@travelodgealma.com | www.travelodgealma.com Jardin Scullion 1985, rang 7 Ouest, L’Ascension-de-Notre-Seigneur (Québec) G0W 1Y0 G Phone: 418 347-3377 | 1 800-SCULLION (1 800 728-5546) info@jardinscullion.com | www.jardinscullion.com
You can also read