Before the Odalisque: Renaissance Representations of Elite Ottoman Women
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal 2011, vol. 6 Before the Odalisque: Renaissance Representations of Elite Ottoman Women Heather Madar T he much-mythologized harem of the Ottoman sultans occupied a central place in European Orientalist thought for centuries.1 The harem, presented as an exotic world of forbidden sexuality inhabited by compliant yet sexually voracious women, appears in literature, art, and travel writing. While the most famous expressions of this harem fixa- tion date from later centuries,2 a focus on the harem as libidinous zone is demonstrably present in written sources from the sixteenth century. Yet an exploration of sixteenth-century European images turns up a surprising dearth of imagery in this vein. While Renaissance art lacks the languid odalisques or detailed views of the physical environment of the sultan’s harem familiar from later works, a series of largely overlooked representa- tions of elite Ottoman women do exist. Dating from the mid-sixteenth century, these images feature imagined portraits of sultanas — elite women such as Ottoman princesses, the sultan’s mother (valide sultan), or the sul- tan’s preferred concubine (haseki).3 Hurrem, the wife of sultan Süleyman, and his daughter Mihrimah appear most frequently in this genre. Yet strik- ing differences are immediately evident between their depiction and later, more familiar, views of the harem and harem women. The women shown in the Renaissance tradition were members of the sultan’s harem, yet they are not shown within a harem setting, nor do the images make reference to it. Although they are visually marked as Other, largely through the atten- tion given to their exotic dress, they are also presented as women who are of interest as individuals, possessing status and political significance. 1 EMWJ_6_For11.indb 1 6/27/11 4:05:36 PM
2 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar Beginning with the earliest encounters of the West with the Islamic world during the Middle Ages, European writers characterized Islam as licentious and Muslim women as potential sexual temptresses of hapless Christian men.4 The Ottoman Empire was similarly sexualized in Western discourse. Early Modern European travelers made frequent mention of the beautiful yet lascivious women of the sultan’s harem and wrote of lesbian activity at the bathhouse and sodomy among the Ottoman male elite.5 The sexualized image of Islam and Muslim women is reflected in the European fixation on the harem, particularly the sultan’s harem at the Topkapi Palace in Istanbul, commonly referred to as the seraglio by European writers.6 The imperial harem was seen as the ultimate site of sexual permissiveness and decadence.7 Western fictions of the harem are widely recognized as emerging in the late seventeenth century and becoming a dominant Orientalist trope in the eighteenth and nineteenth centuries.8 According to Mohja Kahf, the harem became “the definitive topos of the Muslim woman and indeed the entire world of Islam” by the eighteenth century.9 Because harems remained off limits to European men, discussions of the harem were largely exercises in fantasy. Yet this very unknowability heightened their aura of titillating mystery.10 “Descriptions of the seraglio,” according to Alain Grosrichard, “are alike to the point of repetition.”11 They typically focus on a narrow set of themes: the lassitude and indolence of the women, opulence and luxury, the sexually charged atmosphere of the harem, the lustful yet cruel sultan, and sexual perversion. From the eighteenth century on, harem discussions also see the harem as a prison, and the women therein as oppressed.12 The notion of the harem was also inextricably linked in the Western mind with despotism. Peirce writes: “Europe elaborated a myth of oriental tyranny and located its essence in the sultan’s harem. Orgiastic sex became a meta- phor for power corrupted.”13 The harem thus became a locus of comple- mentary and overlapping Orientalist tropes. Although harem discourse is primarily associated with a later period, its seeds are clearly present in sixteenth-century materials, particularly narratives of travel to Istanbul. Authors of such narratives were men from a range of European countries who had traveled to Istanbul for numer- EMWJ_6_For11.indb 2 6/27/11 4:05:36 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 3 ous reasons. Some were former captives, while others were ambassadors or attached to diplomatic envoys sent to the sultan’s court by various European powers. Their texts were often published in multiple languages and disseminated widely, creating a shared basis of seemingly authentic information about the Ottomans across Western Europe.14 The material covered in these texts often overlapped with repetition of motifs and fre- quent plagiarism.15 The discussions of Ottoman women in these narratives focus on a narrow set of themes, which largely echo the themes of later harem discourse: the beauty of Turkish women and of the women in the sultan’s harem in particular, grooming habits, Muslim marriage practices (including a requisite discussion of polygamy), the sexually charged nature of the harem, and unchecked female sexuality at the bath. The sultan’s harem, the women who lived there, and their reported beauty received considerable attention in Renaissance texts. Thomas Dallam, an English organ-maker who traveled to Istanbul in 1599 at the behest of Elizabeth I, commented that they were “verrie prettie.”16 Another common theme is the diversity of harem women and their reputed Christian origins. Nicolas de Nicolay, who accompanied the French ambassador to Istanbul in 1549, describes how “the wives and concubines of the great Turk, which in number are about 200. being the most part daughters of Christians, some being taken by courses on the seas or by land, aswel from Grecians, Hongarians, Wallachers, Mingreles, Italians as other Christian nations.”17 As Schick comments: “This no doubt served the important function of creating a fantasy of exogamy that was ‘safe’ because its women were not really other.”18 The function of harem women as sexual objects for the sultans is also noted. Goughe notes that the sultans do not typically marry and describes how in order “to satisfye their pleasure, and libidinous lustes (wherunto in moste vile and filthy maner, they are subiect, above all other nations)” they instead take “virgins frome all partes of the worlde.”19 An extended passage from the 1587 Faustbuch also makes clear that the primary conception of harem women was as sexual objects. Faust, after conjuring up a thick fog around and inside the sultan’s palace, enters the harem. His sexual encounters with the most attractive of the women fol- low: EMWJ_6_For11.indb 3 6/27/11 4:05:36 PM
4 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar Faustus tooke the fairest by the hand, and led her into a chamber, where after his maner hee fell to dalliance, and thus he continued a whole day and night: and when hee had delighted himselfe sufficiently with her, hee put her away, and made his spirite bring him another. . . and so hee passed away sixe daies, hauing each day his pleasure of a sundry Lady, and that of the fairest.20 The subsequent report of the event by one of the harem women to the sultan also stresses her sexual appetite: “hee lay with vs starke naked, kissed and colled us, and so delighted me that for my part, I would he came two or three times a week to serue me in such sort againe.”21 Sixteenth-century texts also highlight the sexuality of Ottoman women generally. Theodore Spandounes, who wrote a treatise on the his- tory of the Ottomans from the perspective of a Byzantine exile who had spent time in Istanbul, commented on the lascivious nature of Ottoman women, explaining that it was for this reason that they were secluded and guarded by eunuchs.22 Several authors also give vivid accounts of sexual activity among women at the bath, a key signifier of transgressive Muslim female sexuality from the Renaissance. In his book from 1545, Luigi Bassano, who was in Istanbul in the 1530s and likely served as a page in the sultan’s court, describes how “[T]hey intimately wash one another, and one neighbor the other, or one sister the other: for which reason there is great love between women, due to the familiarity that develops from washing and rubbing each other.”23 Nicolay, whose discussion of the bath is depen- dent on Bassano’s, adds that “perceiving some maide or woman of excellet beauty they wil not ceaste until they have found means to bath with them, and to handle and grope theme everywhere at their pleasures so ful they are of luxuriousness and feminine wantonness.”24 The charged nature of the harem is also underlined in these texts by a stress on the forbidden and furtive glimpse. Dallam details how he was able to gaze, unsuspected, at “thirtie of the Grand Sinyor’s Concobines” through a grate in the wall. He describes his scopophilic pleasure as he “stood so longe looking upon them. . . .that sighte did please me wondrous well,” and notes how he “could desarne the skin of their thies” through their clothing.25 The illicit nature of his gaze is underlined by the resulting anger of his guide, and by writers such as Ogier Ghiselin de Busbecq, ambassa- EMWJ_6_For11.indb 4 6/27/11 4:05:36 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 5 dor of Ferdinand I to Istanbul, who stress the inaccessibility of Ottoman women.26 There are some significant differences between sixteenth-century discussions of the harem and later harem discourse. In particular, sixteenth-century texts often show an awareness of the education and activity that occurred in the harem, which diverges from the later trope of the passive, indolent, and even ignorant harem woman. Nevertheless, these written sources clearly contain the germ of later harem discourse and repeatedly explore themes that parallel its major tropes. Yet the fre- quency of harem descriptions and the sexualized portrayal of Ottoman women in Renaissance travel literature is not matched in literary or visual sources. Indeed, the harem is nearly absent from the visual record. There is no equivalent genre to eighteenth-century Rococo harem imagery with pink-cheeked sultanas holding court amid subservient odalisques or to nineteenth-century nude odalisques and sexualized bath imagery. Several images do suggest a nascent, yet ultimately unrealized Renaissance harem imagery. Gentile Bellini famously was reported to have created cose di lussuria [things of lechery/lasciviousness] as decorations for Mehmed II’s palace. While the content of these images is unknown, they are often assumed to have been erotic, perhaps even pornographic.27 If so, this suggests a tantalizing possibility of erotica, potentially with harem themes, emerging from this key intersection of a European artist with an Ottoman patron in the fifteenth century. Yet Bellini’s surviving work from his Istanbul stay and afterward rarely depicts Ottoman women — and then only as costume studies — and does not contribute substantially to later imagery of Ottoman women.28 Harem imagery does make an appearance in the Historia Imperatorum Regni Turcici or Historia Turcorum (ca. 1500–1503), an illustrated manu- script belonging to Vladislav II, king of Bohemia and Hungary, which provides a history and genealogy of the Turkish sultans. The identity of the artist is debated, but the consensus is that he is Italian, likely from Lombardy.29 The images from this manuscript, showing the succession of the Ottoman sultans in medallion portraits and also in larger, full-page narrative scenes, have passed largely unnoticed in the scholarly literature.30 While most of the sultans are shown as warlike military commanders, sul- EMWJ_6_For11.indb 5 6/27/11 4:05:36 PM
6 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar tans Bayezid II and Murad II are instead shown relaxing with the women of their harems. Murad, for example, is shown seated, surrounded by a throng of women. One woman presents him with food, while the twisting postures of the others suggest dancing. Their sheer, diaphanous clothing clearly reveals their bodies underneath (see fig. 1). The interpolation of harem imagery into this manuscript is unusual. Raby suggests that it might be related to a perception of both Bayezid II and Murad II as less warlike, while Bauer-Eberhard notes that Bayezid was known for a taste for pleasure.31 Yet the content of these images reflects the already well-developed European notion of the harem. As in written texts, the harem is figured as a location of pleasure, sexuality, and even excess, arranged according to the person of the sultan. The manuscript’s pairing of harem scenes with war imagery also presents a familiar duality in Western perceptions of the sultans as both unbridled military aggres- sors and lascivious despots.32 What is surprising about these scenes is their uniqueness. They are unprecedented in Renaissance art and have no immediate successors. Imagery suggestive of later depictions of the harem and echoing tropes of Renaissance harem descriptions also makes an appearance in work of the Danish artist Melchior Lorich (or Lorck). Lorich traveled to Istanbul in 1555 as part of the entourage of Ogier Ghiselin de Busbecq, an ambassador of the Holy Roman Emperor, and remained in Istanbul until 1559.33 On his return, he completed numerous Turkish-themed images, including a series of 128 woodcuts of Turkish subjects published posthumously in 1626 as the Wolgerissene und Geschnittene Figuren [Well Drawn and Cut Figures]. Lorich’s work also included a series of eleven drawings showing Turkish women’s daily life. The images feature events such as praying, the return from Mecca, and women’s activity surrounding a wedding and a burial. Presumably intended as preliminary drawings for a printed series, the images were never executed in printed form. While Lorich’s work does not explicitly treat the harem, several of his drawings suggest a harem setting or at least have strong parallels to both sixteenth-century and later harem discourse.34 In a scene of women eating, their indoor setting, number, youth (with the exception of a single older woman), and the intimate gesture of a girl being fed invokes harem EMWJ_6_For11.indb 6 6/27/11 4:05:36 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 7 Fig. 1. Francesco da Castello (att.), Sultan Murad II, in Historia Turcorum ca. 1500–1503, Nuremberg, Stadtbibliothek, Ms. Solg. 31, 2, fol. 12v. EMWJ_6_For11.indb 7 6/27/11 4:05:36 PM
8 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar tropes. An erotic charge is also apparent in a scene of three women danc- ing in an indoor setting. A woman facing frontally towards the viewer poses completely nude apart from a shawl draped seductively behind her body. The second woman’s body curvature suggests motion, and she is seemingly in the process of disrobing. A third clothed woman appears to be commencing her dance. Although the written notation indicates that the women are prostitutes (bulerin), the depicted location is unlikely to be a brothel. While prostitution was common in the Ottoman Empire, brothels or formal establishments for prostitution were not common before the nineteenth century.35 While ambiguous, the sketched setting, with its high walls, ornate decoration and a pointed arch entryway evokes magnificence and wealth, perhaps suggesting the sultan’s palace. Dancing girls are often mentioned within discussions of the harem and depicted in later Orientalist art.36 Professional female dancers, known as çengi, also existed in the Ottoman Empire, and performed at the sultan’s palace, elite mansions, and imperial festivals.37 While female dancers are depicted in Ottoman miniature sources, they are always shown fully clothed. In the figures depicted by Lorich, their disrobing clearly underlines the eroticism of their dance. A final image shows three Turkish women playing instruments while a single woman dances.38 The harp player on the left also appeared in the Wolgerissene und Geschnittene Figuren as a single figure (see fig. 2). Text accompanying the 1646 printing, which Fischer believes to be derived from Lorich, describes the figure as a harp player and as one of the sultan’s captured Christians.39 The drawing also contains a strange detail, with a smaller, framed image set into the upper left of the drawing. According to Fischer, this should be read as a window.40 The sketchily executed scene beyond shows a standing nude, a turbaned male figure, and several other figures. The deliberate intimation of forbidden viewing, whether through the glimpse into the private realm of Ottoman women, the usurping of the place of the (male) viewer to whom the dancer displays her nudity, or the suggestion of looking through a frame, also invokes the harem. This charged viewing connects with themes of illicit sight and scopophilia com- mon in harem discourse. EMWJ_6_For11.indb 8 6/27/11 4:05:36 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 9 Fig. 2. Melchior Lorich, Harp Player, 1583, © Trustees of the British Museum. EMWJ_6_For11.indb 9 6/27/11 4:05:36 PM
10 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar The Lorich images and the illustrations from the Historia Turcorum as a group constitute a singular moment in Renaissance imagery of the Ottoman Empire and presage later image types. Denny, speaking of the Lorich drawing of the dancing scene, which he interprets as a harem scene, suggests that the image “show[s] the germs of exoticism.”41 Exoticism is here defined as a type of Orientalist imagery that “uses the Orient as an excuse to portray subjects and to elicit emotions that cannot be conveyed with European imagery,” chiefly through the theme of the “sexuality of the harem.”42 These images, taken together, suggest the erotic charge and the homosocial nature of the harem and convey an overall sense of pleasure and indulgence. These were all familiar themes in contemporary written sources but remained largely absent in visual imagery. Images of specific women within the Ottoman harem did emerge in the 1530s and continued as a recognizable type through the end of the century, yet they differ strikingly from the images discussed above and from the more familiar representations of the harem from later centuries.43 These depictions are fantasy portraits of sultanas: Ottoman princesses, harem favorites or haseki, the sultan’s mother (the valide sultan), and the sultan’s wife. Süleyman’s wife Hurrem, known to the West as Roxelana or Rossa, and Mihrimah, their daughter and Süleyman’s only daughter to live past infancy, are represented most frequently. Mihrimah is generally referred to as Cameria or Camilla in these images.44 Their portraits consti- tute a distinct, albeit largely unrecognized visual phenomenon, and to my knowledge have never been considered as a group.45 Yet they show clear visual and conceptual similarities and, taken as a group, shed new light on Renaissance conceptions of elite Ottoman women. While these images feature women from the harem, their focus is not on the harem either as a site of Western desire or as an exotic setting. This is not because of a lack of awareness. The activities of these women within the harem are known and discussed in European sources, and, in some cases, visual depictions of these women immediately precede written discussions of the harem.46 The images nevertheless focus solely on the women themselves, showing them as political figures of individual importance and interest. While they are women of the harem, they are not figured as harem women. EMWJ_6_For11.indb 10 6/27/11 4:05:36 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 11 Images corresponding to this type appear in both printed and painted forms and were created by both Italian and Northern European artists. The images range from printed portraits of the 1530s and 1540s, to a Venetian portraiture tradition originating in the mid-1550s, to a series of sultanas by Lorich from 1570–1583, to images of “the favorite of the sultan” that appeared in mid- to late sixteenth-century costume books. The images, nevertheless, cohere visually as a group. Key features include a depiction of the women as single figures lacking a setting or location, as youthful and beautiful conforming to contemporary Renaissance standards of female beauty, and as clad in exotic costume and ornamented textiles. The images are executed according to recognizable conventions of Renaissance art, specifically portraiture and costume book illustration. Given the lack of images of these women within the sixteenth-century Ottoman context, their total inaccessibility to outsiders, and the fact that the majority of the artists responsible for these images never traveled to Istanbul, this genre must be understood as wholly Western European and largely fabricated. Printed portraits of Roxelana from the 1530s and 1540s mark the emergence of this group. Woodcut portraits by the Nuremberg artist Sebald Beham (ca.1530) and an anonymous Venetian work published by Matteo Pagani (dated to 1540–1550) are representative (see figs. 3 and 4). Both images were accompanied by a pendant portrait of Süleyman. The print medium would have allowed these images to be disseminated widely, and the use of woodcut, as opposed to engraving or etching, sug- gests a more popular audience. Beham’s image served as a model for sev- eral later portraits of Roxelana, including a nearly identical woodcut by Erhard Schoen (ca. 1532), a full-length image by Michael Ostendorfer (1548), and a painted portrait in the influential portrait series commis- sioned by the Italian historian Paolo Giovio. The range of copies indicates the wide dissemination of this image and its importance in establishing a visual representation of Roxelana.47 A somewhat well-known mid-century Nuremberg artist is upon first glance a surprising place to locate the begin- ning of a visual tradition of Ottoman sultanas. In the wake of the 1529 siege of Vienna, however, Nuremberg publishers produced a large quantity of printed material related to the Ottomans. Both Beham and Schoen were extensively involved in image production for this material.48 EMWJ_6_For11.indb 11 6/27/11 4:05:36 PM
12 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar Fig. 3. Sebald Beham, Portrait of the Wife of Sultan Süleyman, ca. 1530, Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg. The portraits by Beham and Pagani differ in some compositional details, in the depiction of Roxelana’s features, and in details of her dress. Her youth and beauty is stressed particularly in Pagani’s image, where she is shown with full lips, arched eyebrows, and delicate bone structure. The image’s inscription, describing her as the most beautiful of the sultan’s women, further underscores her beauty. Yet the images also share numer- ous similarities. Dress is clearly a primary source of interest in both images, as her elaborate costume, in particular her large headdress, dominates both EMWJ_6_For11.indb 12 6/27/11 4:05:36 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 13 Fig. 4. Anon., published by Matteo Pagani, Portrait of Roxelana, 1540–50, © Trustees of the British Museum. EMWJ_6_For11.indb 13 6/27/11 4:05:37 PM
14 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar portraits. As is true of the sultana images generally, her costume is largely imaginary, although it has some connections to actual Ottoman women’s dress from this period. Records for Ottoman women’s costume are not complete for this period; however, a general sense can be gained through the remaining visual and material record. Ottoman women’s dress was based around lay- ers of garments worn one on top of another, typically cut in such a way that the individual layers were partially revealed. It included a foundation garment made from a filmy material, typically with a round neck, loose trousers gathered at the ankle, and one or more over-garments, commonly made of colorful patterned silks, velvets, or brocades. A headdress, usually shown as a tall pointed hat or as a pillbox hat with an attached veil, covered the head. Veils draped over the headdress concealed the face when going out of doors.49 In the Beham portrait, the cap in the center of the headdress suggests the pillbox shape of hats worn by Ottoman women. The rich, all-over pat- terning of her garment is reminiscent of Turkish textiles, although what is visible of the dress itself is more suggestive of European styles. Pagani’s Roxelana wears a richly patterned underdress and overcoat, reminiscent of the layers of clothing worn by Ottoman women, and the presence of a veil is also rooted in accuracy.50 The repeated crescent moon pattern on the dress of Pagani’s figure may be intended to signify Islam, as the cres- cent was already recognized in Europe as a symbol of Islam. If this is the intended meaning, it would be the only place in the sultana images where religious identity is referenced. The crescent shape is also reminiscent of a variant of the çintemani motif found on contemporary Ottoman textiles.51 The headdresses are more fantastic, however, and suggest imaginative, if inaccurate, attempts to denote Roxelana’s status and nationality. Beham’s turban is likely an attempt to feminize Ottoman male headgear.52 Pagani’s volutes and cords are presumably intended to suggest a crown, and the jewels and decoration on both representations indicate status. A second set of sultana portraits are the mid-century Italian painted portraits stemming primarily from Titian, who was well known for his portrayals of the European elite. Vasari reported that Titian executed a portrait of Süleyman and portraits of Roxelana and Mihrimah, specifi- EMWJ_6_For11.indb 14 6/27/11 4:05:37 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 15 cally noting the beauty of their clothing and hairstyles.53 Although Titian’s originals are presumed lost, a number of copies dating to the 1550s exist. The various copies bear strong similarities, allowing a clear sense of the original images to emerge. The portrait of Roxelana called the Sultana Rossa and the portrait of Cameria as St. Catherine are representative of this type (see figs. 5 and 6). Both are variously attributed to Titian or his followers.54 Although the portrait of Cameria shows her with Catherine’s spiked wheel, scholars agree that the image was not originally intended to represent St. Catherine, and this detail is not present in other portraits of Mihrimah from this group.55 Titian never visited Istanbul, and his images are certainly fictitious.56 Based on the number of surviving copies and variants, his images of Roxelana and, in particular, of Mihrimah clearly enjoyed widespread popularity, and played an important role in shaping the European image of elite Ottoman women. The Titian workshop sultana portraits feature richly dressed, stately women who gaze calmly out at the viewer. Although Venetian reports tended not to stress Roxelana’s physical beauty,57 the women’s idealized faces correspond to contemporary ideals of beauty, with pale white skin, rosy cheeks, full red lips, and thin, arched eyebrows. Vasari’s brief com- ment underlines the central interest held by dress in these images. The costume shown appears more accurate than in the earlier woodcuts yet is still largely a construction by the artist. The women wear tall, pointed cloth headdresses with long attached veils. These suggest shapes found in Ottoman women’s headdresses, while the elaborate jewel at the front of Mihrimah’s headdress is perhaps an aigrette, a type of ornament worn by women of the harem that could be put on headgear. Both images indicate the presence of layered clothing, the Sultana Rossa showing more clearly an underdress and a heavier, more decorative overdress. The pink flower on her chest, presumably a rose, is surely intended as a play on her name. The small animal perched on her arm, a marten, suggests her status. Yet the facial features and dress are not only similar to one another, but also to two similarly dated portraits from Titian’s workshop: the Washington Portrait of a Lady (1555) and Girl with a Crown of Roses (mid sixteenth century) (see fig. 7).58 The figures are all placed in a ¾ length pose with hands near the waist, holding some kind of object. Roxelana’s EMWJ_6_For11.indb 15 6/27/11 4:05:37 PM
16 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar Fig. 5. Studio of Titian, La Sultana Rossa, 1550s, Bequest of John Ringling, 1936, Collection of the John and Mable Ringling Museum of Art, the State Art Museum of Florida. EMWJ_6_For11.indb 16 6/27/11 4:05:37 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 17 Fig. 6. Titian, Cameria, Daughter of Suleiman the Magnificent as St. Catherine, ca. 1555, © The Samuel Courtauld Trust, The Courtauld Gallery. EMWJ_6_For11.indb 17 6/27/11 4:05:37 PM
18 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar Fig. 7. Titian, Portrait of a Lady, 1555. Samuel Kress Collection, Image Courtesy of the National Gallery of Art, Washington. EMWJ_6_For11.indb 18 6/27/11 4:05:37 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 19 garb, which initially appears to be a plausible European interpretation of Ottoman dress, is in fact extremely similar to the clothing worn by European women. Roxelana has a pearl necklace and jeweled bracelet simi- lar to those worn by the Girl with a Crown of Roses, and both women wear an outer robe fastened with horizontal clasps. Roxelana and the Lady both wear a dark green and bronze robe with an elaborately jeweled border and triangular points on the sleeves over a low-cut white underdress with loose sleeves. The three women also wear similar pearl drop earrings. The only thing, in fact, which distinguishes Roxelana from the European women is her headdress. Although this portrait tradition appears to be a phenomenon of the mid-sixteenth century focusing on Roxelana and Mihrimah, Nur Banu was also featured in a similar image, today in a private collection in Istanbul. Nur Banu was the favorite of Selim II, a son of Süleyman and Roxelana, and the mother of Sultan Murad III, which put her in the powerful posi- tion of valide sultan. The portrait of Nur Banu by an unknown artist is stylistically similar to the Venetian group. She is shown in a three-quarter pose with a tall white headdress adorned with a jeweled ornament and long, trailing veils. She wears a costume of rich, brightly colored textiles with several visible layers, and her features again correspond to contempo- rary European notions of female beauty. A portrait of Roxelana also appears in Lorich’s Wolgerissene und Geschnittene Figuren alongside six other images of women labeled “Soltane,” all shown half-length and placed behind a parapet (see fig. 8). Roxelana, identified as Ruziae Soldane, holds a flower, presumably a rose. Her pill- box-shaped headdress, adorned with pearls and other jewels, corresponds to a shape seen in Ottoman women’s headgear, yet her dress, with its tight bodice and full sleeves, looks more European. Uncharacteristically, she also appears older, with her face showing deep nasolabial folds. It is tempting to read negativity into her stern and rather drawn countenance and the over- all dark tonality of the image. Yet all of the sultanas are shown similarly, and indeed many of the images in Lorich’s series feature high contrast and strong dark tones, suggesting that these visual characteristics should not be read as a commentary on her person.59 Since Lorich’s images were not EMWJ_6_For11.indb 19 6/27/11 4:05:37 PM
20 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar Fig. 8. Melchior Lorich, Ruziae Soldane, from Wolgerissene und Geschnittene Figuren, published 1626. © Trustees of the British Museum. EMWJ_6_For11.indb 20 6/27/11 4:05:38 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 21 published until the seventeenth century, they had no immediate effect on the sultana genre. The later sixteenth century saw a proliferation of costume books, many featuring images of Turkish costume.60 A number included images of sultanas, often identified by name. An image of a youthful Camilla appears in Boissard’s 1581 Habitus Variarum Orbis Gentium [Costume of the Various Peoples of the World] and also in Jost Amman’s 1586 Gynaeceum sive Theatrum Mulierum [Theater of Women], although Mihrimah died in 1578 (see fig. 9). She is described in both as the daughter of Sultan Süleyman. The image in Amman also focuses on her person, albeit in a generic way. The accompanying text identifies her as Camilla, the Turkish sultan’s daughter, and notes that her manner is arrogant and cruel. Her clothing is described as beautiful and adorned with jewels, pearls, and gold.61 Although a description of dress is to be expected in a costume book, the stress on its ornateness and beauty matches the interest in dress seen in the sultana portraits, while the mention of cruelty invokes the contem- porary stereotype of the cruel Turks. In other instances, costume book images of the sultana or sul- tan’s favorite are less clearly depictions of specific individuals. Nicolay’s Nauigations into Turkie, for example, includes an image of “The great ladie and wife unto the great Turk.”62 Vecellio’s 1590 De gli Habiti Antichi et Moderni [Of Ancient and Modern Dress] depicts the Favorita del Turco followed by text (largely taken from Nicolay) that mentions her clothing and beauty and provides a detailed discussion of the harem (fig. 10). The intended identification of the women in both images is unclear. Roxelana, who died in 1558, predated both images, and Süleyman’s reign ended in 1566. Nicolay’s image is nevertheless likely a posthumous image of Roxelana because she would have been alive during his 1549 trip, although Nur Banu was the favorite by 1567.63 Vecellio’s Favorita could be Safiye, the favorite of Murad III, sultan until 1594. Yet the image is visually very simi- lar to the Titian-circle portraits of Roxelana and Mihrimah. As a relative of Titian and member of his studio, Vecellio presumably knew these images directly and in all likelihood was also aware of their identity. Thompson nevertheless suggests that this image was intended to show the “splendor of dress characteristic of Ottoman women closest to the sultan” rather than EMWJ_6_For11.indb 21 6/27/11 4:05:38 PM
22 EMWJ_6_For11.indb 22 EMWJ 2011, vol. 6 Fig. 9. Camilla, from Boissard, Jean Jacques, Habitus Variarum Orbis Gentium, 1581, © Heather Madar 2009 Museum Associates/LACMA/Art Resource NY. 6/27/11 4:05:38 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 23 Fig. 10. Cesare Vecellio, The Favorite of the Turkish Sultan, from De gli habiti antichi et moderni di diversi parti del mondo, 1590, © The Metropolitan Museum of Art/Art Resource, NY. EMWJ_6_For11.indb 23 6/27/11 4:05:38 PM
24 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar representing any specific woman.64 While the generic labeling should prob- ably be taken at face value, the clear similarity to previous imagery indicates that Roxelana and Mihrimah provided the visual template for European conceptions of the sultan’s favorite or an Ottoman princess. As a result, their (fictitious) images persisted well after they themselves had died. There is a clear visual relationship between the various costume book images and the sultana portraits. Similarities are particularly apparent in their depiction of dress. The tall headdress with veil worn by Pagani’s Roxelana, for example, has strong similarities to the headdresses shown in the Titian-circle portraits, Boissard’s Camilla, and Vecellio’s Favorite. The Vecellio and Boissard costumes are nearly identical, and the long veil, flow- ing from the tip of the headdress and pulled up under the elbow, also cor- responds to the veiling on the Titian-circle Cameria portraits. At the same time, Cameria’s patterned, long-sleeved, v-neck dress with buttons down the length of the bodice has parallels to the costume worn by Nicolay’s Turkish Gentlewoman.65 Yet the images as a group do not present a unified consensus on the dress worn by elite Ottoman women. Nicolay’s Great Ladie, for example, wears a fantastic veiled crown and low-cut dress with sash, while Amman’s Camilla lacks any type of headdress.66 The accuracy, or lack thereof, in the depiction of dress is an important issue in these images. While dress may seem a specialized topic, it provides a window onto the larger issue of authenticity central to early modern European depictions of Ottoman women. Of all the artists responsible for images of sultanas, only Lorich and Nicolay visited the Ottoman Empire. Yet it is very unlikely that they would have been able to actually see many Ottoman women, particularly women within the sultan’s harem, much less have had the opportunity to sketch them. Ottoman women in general, and women of the sultan’s harem in particular, were kept in seclusion. No men, apart from their husbands and close family members, were permitted to see them with their faces uncovered. This simple fact casts the authentic- ity of virtually all early modern depictions of Ottoman women into ques- tion. Despite claims by some artists to have found inventive ways to view Ottoman women, most European artists, even those who traveled to the Ottoman Empire, likely created images of Ottoman women that were a mix of fabrication and improvisation based on individual items of clothing EMWJ_6_For11.indb 24 6/27/11 4:05:38 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 25 and perhaps verbal descriptions.67 Nicolay, for example, claimed in his text that he hired a prostitute to model local fashions, which were acquired for him at the bazaar.68 European images of elite Ottoman women must therefore be understood as a blend of fantasy and received information of perhaps questionable provenance rather than observational accuracy. Despite their lack of authenticity, the emergence of these images as a type testifies to a new interest in these women on the part of European viewers, which is presumably related to a more general increase in Ottoman imagery in Europe during the mid-sixteenth century. This was largely in response to the ongoing Ottoman advance into central Europe under Süleyman.69 Süleyman, recognized as a powerful military force and as a major threat to Europe, himself became a figure of great interest. Images of his wife and daughter are surely connected to a growing appetite for information about the sultan. The increasing demand for portraits of famous men and women in both painted and printed form during the sixteenth century also helps explain the rise of the sultana portrait type. These images were often col- lected and displayed in portrait galleries, such as the collection of over 400 portraits of notable individuals owned by the historian Paolo Giovio, and also circulated as printed series. Numerous portraits of the Ottoman sultans were executed in the sixteenth century by European artists for European audiences, many intended for inclusion in such galleries.70 Portraits of sultanas were also placed in these galleries: Mihrimah and Roxelana were included in Cristofano dell’Altissimo’s series of famous individuals for the Medici copied from the Giovio series,71 and Mihrimah appeared in a printed series of nineteen ruler portraits by Pieter van der Heyden (1556).72 Lorich was commissioned to do a similar set of portraits by Duke Hans the Elder, a Danish noble, for his palace in Hadersleu. The initial commission for portraits of Charles V, Ferdinand, and Süleyman, plus portraits of their consorts was never completed, but Fischer suggests they were intended for a portrait gallery.73 The Venetian sultana portraits should also be connected to the particular interest in Venice for Ottoman imagery. According to Wilson, “portraits of foreigners . . . were common- place in sixteenth-century Venetian houses,” and “by the middle of the EMWJ_6_For11.indb 25 6/27/11 4:05:38 PM
26 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar [sixteenth] century, images identified as Turks . . . were also familiar sights on the walls of Venetian houses.”74 Roxelana herself must also be seen as a key factor in the appearance of sultana imagery because she was the first Ottoman woman to be widely known in Western Europe. Roxelana likely entered Süleyman’s harem around 1520. Within several years, the sultan had reputedly chosen her as his sexual partner, freed her from slavery, and married her. She would remain his consort until her death, giving birth to six children.75 Her relationship with the sultan was unusual and broke several established Ottoman customs.76 The unconventional nature of this relationship and Roxelana’s status as a trusted confidante of the sultan were well known and much commented on by both Ottomans and Europeans. European ambassadors, in particular, made note of her status, and she figures in a number of their reports.77 Yet Roxelana became a figure of ill-repute to Western audiences.78 Her influence over the sultan was seen as the result of both female wiles and magic. The Ottoman public saw her as a witch, an opinion confirmed by various European writers including Busbecq, who commented on rumors of her use of magical potions to ensure the sultan’s love,79 and Bassano, who noted Süleyman’s reputed great love for Roxelana, and described how “all his subjects marvel and say that she has bewitched him, and they call her [a] witch.”80 A number of reports describe her use of tears, sexuality, and cleverness to manipulate the sultan. The Venetian ambassador Pietro Bragadino described how she was able to have a new concubine sent away after she wept and demonstrated her extreme unhappiness.81 Bernardo Navagero, another ambassador, similarly related how she bested her rival in the harem to win Süleyman’s affections through manipulation.82 The principal cause of Roxelana’s notoriety, however, was her reputed involvement in the murder of Mustafa, Süleyman’s son by the concubine Gülbahar (or Mahidevran). Mustafa was regarded as the favorite to succeed his father until his execution in 1553 by order of Süleyman.83 It was widely believed that his execution occurred as a result of a plot between Roxelana, Mihrimah, and Rüstem Pasha, Mihrimah’s husband and Süleyman’s Grand Vizier from 1544–1553 and 1555–1561.84 The events surround- ing Mustafa’s execution were reported in a number of European sources. EMWJ_6_For11.indb 26 6/27/11 4:05:38 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 27 Busbecq described Mustafa’s execution in some detail and discussed the alleged plot.85 A political pamphlet by Nicolas de Moffan, “A Cruell Facte of Soltan Solyman,” published in 1555, was translated into multiple lan- guages and circulated widely.86 The pamphlet helped to popularize the story of Mustafa’s execution and Roxelana’s involvement, solidifying her reputation in the West. Roxelana, who is described variously as “crafty” and as a “wicked” and “devilish” woman, is said to have “corrupt[ed] the Kyng’s mynde” and “used certayne Sorceries . . . to wyn the love of the King.”87 The text describes how she attempted to kill Mustafa herself by sending him a poisoned set of armor and, when that failed, convinced Süleyman to have him killed. The conspiracy and execution even became the subject of sev- eral dramas, such as Gabriel Bounin’s La Soltane, performed around 1560 and published in 1561.88 Roxelana was the first Ottoman woman to truly penetrate European consciousness, and she appeared as an almost wholly negative figure. Given this level of awareness, particularly when combined with the contempo- rary interest in the Ottomans and images of famous individuals, it is not surprising to find her depicted in European art. Despite her bad press in written sources, visual depictions nevertheless present a largely neutral image. An interesting exception may be found in two images from the late sixteenth and early seventeenth century, which are clearly related to the earlier sixteenth-century visual tradition. Richard Knolles’s The Generall Historie of the Turkes until this present Yeare 1603 includes a printed por- trait of Roxelana. The image, which is derived from Theodore de Bry’s portrait of Roxelana, an illustration found in Jacques Boissard’s 1596 Vitae et icons Sultanorum Turcicorum [Lives and Portraits of the Turkish Sultans] has clear similarities to Pagani’s portrait of Roxelana (see fig. 11). Both portraits are accompanied by a verse, which stresses the gap between her appearance and character. The inscription in Knolles also makes a clear reference to the Mustapha story: To fairest lookes truth not too farre, nor yet to beautie braue: For hateful thoughts so finely maskt, their deadly poisons haue. Loues charmed cups, the subtile dame doth to her husband fill: And causeth him with cruell hand, his childrens bloud to spill.89 EMWJ_6_For11.indb 27 6/27/11 4:05:38 PM
28 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar Fig. 11. Theodore de Bry, Portrait of Roxelana from Vitae et icons Sultanorum Turcicorum, 1596, © Trustees of the British Museum. EMWJ_6_For11.indb 28 6/27/11 4:05:38 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 29 While none of the earlier images were accompanied by a similar text, the Knolles verse underlines the primary cause of Roxelana’s European notori- ety and suggests that her image may well have been understood as similarly disjunctive in other contexts. There is one instance in the sultana portrait tradition where the depic- tion of Roxelana has clear political overtones, notably the Beham portrait (fig. 3). Yet the political dimension relates to European politics rather than to the persona of Roxelana or to intrigues at the Ottoman court. Roxelana’s portrait is here paired with a portrait of Süleyman, and both flank a central portrait of François I. Labeled “Rex Francie” and marked with a coat of arms with fleur de lis, François faces Süleyman. He had made overtures to Süleyman as early as 1525 and signed an alliance with him in 1536. This move was, unsurprisingly, controversial within Europe. The image, created in Germany in the wake of the Siege of Vienna, was certainly intended as propaganda linking the Ottoman foe to the French king, traditional enemy of the Habsburgs. Roxelana thus features here as an accessory to contemporary geo-political maneuverings. As one of the earliest images of this type, it furthermore underscores that the impetus for her appearance in the European visual record was as an accessory to her husband. Mihrimah’s frequent appearance within the sultana genre is surely related to interest in her parents and also to a growing awareness of the significance of what Peirce terms the “princess-statesman marital alli- ance.”90 Mihrimah was married to Rüstem Pasha in 1539. This made her a strategic figure and of interest to European ambassadors.91 Contemporary sources also indicate that she wielded political power and influence and became her father’s confidant after her mother’s death. Inscriptions on portraits of Mihrimah naming her as both the daughter of Süleyman and the wife of Rüstem Pasha confirm European awareness of her marriage and indicate that this was seen as significant.92 Goughe also notes this con- nection. In his list of Süleyman’s children by Roxelana, he states that “the virgine was married to one Rustanus a paschan” who “obtained the dignitye of a Visier, whiche we may call one of the chiefe councellers.”93 The reputed role of both Rüstem Pasha and Mihrimah in the execution of her brother Mustapha presumably also added to her interest, although she did not share her mother’s notoriety. EMWJ_6_For11.indb 29 6/27/11 4:05:38 PM
30 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar Nur Banu, whose portrait also appears within this tradition, was similarly a figure of some interest to Western audiences because she was reputed to have been born a Venetian patrician. According to contempo- rary reports, Nur Banu, born Cecelia Venier-Baffo, was the illegitimate daughter of Nicolò Venier and Violante Baffo. Captured as a child, she entered the harem, eventually becoming the favorite of sultan Selim II, the son and successor of Süleyman. She also had considerable influence as the valide sultan during the reign of Murad III. While the legitimacy of this genealogy has recently been questioned, it was believed by contemporary Venetians, endorsed by the Senate, and promulgated by Nur Banu herself, who described herself as the daughter of an unspecified patrician Venetian family with a palace on the Grand Canal.94 Nur Banu also corresponded and exchanged gifts with the Venetian senate.95 Western European powers, moreover, show a clear awareness of the significance of the valide sultan in the later sixteenth century as well as her potential role in diplomacy.96 The repeated depiction and clear interest in these elite Ottoman women belies the usual understanding of the Western perception of harem women as lacking in identity or individuality. Roxelana and Mihrimah were undoubtedly figures of interest to sixteenth-century Europe and existed as distinct, named individuals in the collective awareness. Indeed, they feature far more in the early modern European record (both written and visual) than they do in Ottoman sources. Yet their images are remarkably devoid of personality despite the lurid depictions of Roxelana in contemporary texts.97 Indeed, these images provide little information about the women themselves, who appear primarily as beautiful, even interchangeable man- nequins modeling exotic dress. The contextualizing information that is given through inscriptions and supporting text is furthermore limited to a description of their beauty, their expensive dress, and their relationship to masculine power, whether as wife, favorite, or daughter. Although these women are given distinct identities in the sense that they are named and labeled, their characterizations are both minimal and repetitive. The sultana images are part of a much larger set of sixteenth-century representations, which presented the Ottoman Empire, its rulers, and its inhabitants to Western viewers. Dress, then as now, was used to categorize and define. Speaking of Renaissance costume books, Wilson notes that EMWJ_6_For11.indb 30 6/27/11 4:05:38 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 31 dress served as a “locus of alterity . . . making foreigners appear strange.”98 The exotic dress worn by these women marks them visually as Other, and the repeated association of their dress with their identity in turn made this dress into a marker of Ottoman identity. Yet while costume denotes dif- ference here, it is clearly also a primary source of visual interest and even desire.99 These images, moreover, do not frame these women as an absolute Other. While their dress categorizes them as non-European, it also catego- rizes them as women of status. The image compositions, identical in the painted portraits to portrait conventions used for European sitters, further serve to lessen their distance and strangeness. Indeed, as seen clearly in the Titian examples, with only minor alterations these very same women become European. Their status as famous, noble, beautiful, and powerful overrides — to a degree — their otherness. The sultana portraits showcase famous women within the sultan’s harem, yet are clearly distinct from later harem imagery, both visually and conceptually. The Lorich drawings and the harem scenes from the Historia Turcorum, by contrast, are isolated anticipations of a much later genre, a genre that would be developed only at the turn of the eighteenth century, when artists like Jean-Baptiste Vanmour created the first detailed images of life within the sultan’s harem.100 There are several likely reasons why only a few isolated examples of Renaissance harem imagery exist, despite ample textual promptings, and why the widespread production and populariza- tion of harem imagery was delayed. On the one hand, apart from printed imagery, which tended to have a wider range of permissible subject matter, there was not really a category of secular painting in the fifteenth and sixteenth centuries in which harem scenes could appear. Painted reclining nudes and other erotic images were generally confined to scenes from classical mythology. Nude bathhouse scenes do appear in printed imagery in Dürer’s Women’s Bath (1496), for example, suggesting that a Turkish bath scene could have been possible. Yet while Ottoman-themed scenes are plentiful in mid-sixteenth-century print culture, printed genre scenes showing Ottoman women in the bath or the harem simply do not appear. In the early eighteenth century, with the emergence of the Rococo and the fashion for turquerie, harem scenes had a more obvious genre niche. EMWJ_6_For11.indb 31 6/27/11 4:05:38 PM
32 EMWJ 2011, vol. 6 Heather Madar Indeed, harem discourse itself is seen as a dominant Orientalist motif only from the late seventeenth century on. The reasons for this ideological shift have been widely posited. The year 1683 saw the sec- ond siege of Vienna, widely understood as a watershed moment in the Ottoman relationship to Western Europe. One result of the decisive tilting of the balance of power that followed was a shift in the European image of the Ottomans from formidable foe to weakened and degenerate.101 It is precisely at this period that harem imagery comes into the forefront. Numerous other factors are also seen to play a part in the rising domi- nance of the harem fantasy in this period. These include developments in political philosophy, colonialism, changes in gender roles, a new stress on sexual morality and monogamy, high profile Ottoman visitors to Europe in the early eighteenth century, a new vogue for all things Turkish, and the translation and subsequent popularization of the Arabian Nights in the early eighteenth century.102 Harem discourse was buttressed by multiple events and ideologies. The conceptual structures that encouraged later harem discourse were not yet in place in the fifteenth and sixteenth centuries. Furthermore, competing ideological frameworks and historical realities made the harem fantasy an inadequate model for this period. The Renaissance did not embrace the harem as its overarching representational system for the Ottoman Empire because harem imagery was ill-suited to the period of the “invincible Turk,” the “terror of the world.”103 Sultana imagery, by contrast, spurred by the emergence of several prominent women within the harem, found an obvious niche within the broader sixteenth-century interest in the Ottomans and the focus on individual sultans, which are both in turn related to the specific dynamics of the sixteenth-century Euro-Ottoman relationship. The appearance of Roxelana and Mihrimah in the visual record of the sixteenth century, while limited, marks a distinct moment of interest in individual, identified Ottoman women. Their images are a key type of Renaissance Ottoman-themed imagery and reflect an important instance of European imaginings of the Muslim woman. They further- more serve as a useful reminder that Western myths of “the Orient” were neither monolithic nor unchanging. EMWJ_6_For11.indb 32 6/27/11 4:05:38 PM
Renaissance Representations of Elite Ottoman Women 33 Notes 1. “Orientalist” is used here both in the sense of art, literature, or other cultural productions that took as their subject matter the peoples, cultures, or settings of the Near and Middle East and in reference to Edward Said’s monumentally influential Orientalism (New York: Random House, 1978). While the present study will not engage directly with Said, any contemporary study of Western constructions of the Muslim world implicitly, if not explicitly, engages with his formulations. 2. In art, the nineteenth-century works of Ingres and Gerôme are the most well- known examples of harem imagery. There is a large bibliography on nineteenth-century Orientalist art. See, for example, John MacKenzie, Orientalism and the Arts (Manchester: Manchester University Press, 1995); Nicholas Tromans, The Lure of the East: British Orientalist Painting (New Haven: Yale University Press, 2008); and Linda Nochlin, “The Imaginary Orient,” in The Politics of Vision: Essays on Nineteenth Century Art and Society (New York: Harper and Row, 1989). In written texts, the harem features in works rang- ing from Racine’s Bajazet, to Montesquieu’s Lettres Persanes, to the Letters of Lady Mary Wortley Montagu. See Ruth Yeazell, Harems of the Mind: Passages of Western Art and Literature (New Haven: Yale University Press, 2000). 3. The term “sultana” is found in sixteenth-century European sources, for example, in Luigi Bassano’s discussion of Süleyman’s wife in I Costumi et I Modi Particolari de la Vita de Turchi (1545). The term “sultan” (originally from Arabic) was given not only to the Ottoman ruler, but also to his children, with princesses having the title placed after their name, such as Süleyman’s daughter, Mihrimah Sultan. The sultan’s mother also bore the sultan title, as did the sultan’s favorite concubine, e.g., Hurrem Sultan. See Leslie Peirce, The Imperial Harem: Women and Sovereignty in the Ottoman Empire (Oxford: Oxford University Press, 1993), 18. On the terms haseki and valide sultan, see Peirce, 58 and 91. 4. See Jacqueline de Weever, Sheba’s Daughters: Whitening and Demonizing the Saracen Woman in Medieval French Epic (New York: Garland, 1998); Juliann Vitullo, “Masculinity, Sexuality, and Orientalism in the Medieval Italian Epic,” in The Chivalric Epic in Medieval Italy (Gainesville: University Press of Florida, 2000), 74–90; and Mohja Kahf, Western Representations of the Muslim Woman: From Termagant to Odalisque (Austin: University of Texas Press, 1999). While visual representations of Muslim women in the Middle Ages are not numerous, John Williams sees a depiction of Hagar as intimating lascivious sexuality; see “Generationes Abrahae: Reconquest Iconography in Leon,” Gesta 16, no. 2 (1977): 3–14. 5. Silke Falkner discusses Western imaginings of sexual deviance in the Ottoman Empire, in “ ‘Having it Off ’ with Fish, Camels, and Lads: Sodomitic Pleasures in German- Language Turcica,” Journal of the History of Sexuality 13:4 (2004): 401–27. 6. Yeazell notes that “strictly speaking, in fact, there is no such place as ‘the’ harem.” The term is from Arabic, meaning forbidden or sacred. “Seraglio” is from the word for palace (saray). A mistaken linking with the Italian word to lock up (serrare) produced the notion of the seraglio as the sultan’s harem; see Yeazell, Harems of the Mind, 1–2. EMWJ_6_For11.indb 33 6/27/11 4:05:39 PM
You can also read