TOLEDO Wohn- und Essraummöbel Living and dining room furniture - Musterring
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
TOLEDO
Information Information
¢ Korpus: ¢ Carcass:
- Kerneiche Umato massiv - Umato core oak, solid
¢ Absetzung: ¢ Contrast:
- Riffholz (Eiche massiv) - Textured wood (solid oak)
¢ Fronten, Hängepaneel, Couchtisch: ¢ Fronts, hanging panel, coffee table:
- Mattglas weiß - White matt glass
- Mattglas fango - Fango matt glass
¢ Griffe: n Handles:
- Grifflos (push to open) - Handle-less (push to open)
¢ F ür Front- und Korpusteile wird aus- n We only use carefully chosen high quality
schließlich ausgesuchtes, hochwertiges solid woods for our front and carcass
Massivholz verwendet elements
¢ Vitrinenrückwände Massivholz (Riffholz) n Back panels of display cabinets solid wood
¢ Alle Beschläge sind aus Metall, extrem (textured wood)
stabil und hoch belastbar n All fittings are made of metal, extremely
¢ Sideboards mit Kabelschacht zur verdeck- strong and suitable for heavy loads
ten Kabelführung n Sideboards with cable duct for concealed
¢ Schranktüren 110°-Öffnungswinkel guiding of cables
¢ Bodenstehende Elemente mit optionalem n Wardrobe doors 110° opening angle
Sockel Kerneiche Umato Riffholz (Eiche massiv) n Floor-standing elements with optional
Umato core oak Textured wood (solid plinth
oak)
Musterring, die große Traditionsmarke, Musterring, the leading traditional brand,
überzeugt seit jeher in vielerlei Hinsicht: has always appealed on many levels: The
Die Material- und Verarbeitungsqualität wird quality of the materials and workmanship
durch streng kontrollierte Richtlinien sicher- are guaranteed by strict guidelines. We give
gestellt. Wir gewähren unseren Kunden eine our customers a 5-year guarantee, which is
5-Jahres-Garantie, die im Musterring Möbel- confirmed in the Musterring furniture quality
Gütepass verbrieft wird. Für TOLEDO werden pass. We only use carefully chosen materials
nur ausgesuchte Materialien verwendet. Mattglas weiß Mattglas fango for TOLEDO.
White matt glass Fango matt glass
Mehr Programminfos: You will find further programme
in der Preis- und Typenliste und unter information in the list of prices and types
www.musterring.com and at www.musterring.com
5Jahre
5
years‘
Garantie wa r r a n t y
according to quality
gemäß Gütepass
passport
Service Service
Bundesweit:
+49 Lieferservice +49
(0) 52 42 frei Haus
(0) 52 42
5 92-222 5 92-222
Handwerklich perfekt
gearbeitete Möbel.
Furniture that is made with
perfect craftsmanship and
precision.
2 | Musterring | 3TOLEDO
Handwerklich
und zeitlos schön.
Perfect craftsmanship
and timeless beauty.
TOLEDO
Wohnen mit Zeitgeist, dafür steht dieses Wohn- und Speisezimmerpro- Living with the spirit of the time, as witnessed by this dining room
gramm. Mit einem vielseitigen Potpourri aus Elementen, Modulen und programme. With a varied potpourri of elements, modules and individual
Einzelmöbeln, Couchtischen, Esstischen und Stühlen wird jede Wunsch- items of furniture, coffee tables, dining tables and chairs to realise any
formation realisiert. Nicht nur für Freiraum, auch für genügend Stauraum and every desired formation. Providing free space as well as plenty of
ist gesorgt. Sammlerstücke präsentieren sich in edlen Vitrinen, Lieblings- storage space. Collector’s items are presented in elegant display cabinets,
bücher in kleinen, feinen Hängeregalen und Media-Sideboards verste- favourite books on small but delightful hanging shelves, and media
cken gekonnt Geräte und Kabelwirrwar. Beleuchtungseffekte setzen sideboards cleverly conceal equipment and cables. Lighting effects add
strahlende Lichtpunkte! shining focal points!
~
In Kerneiche Umato / Applikation Riffholz / Mattglas fango: In Umato core oak / application textured wood / fango matt glass:
Wohnwand 40 F, ca. B 341, H 219, T 49 cm; Highboard 6175, wall unit 40 F, approx. W 341, H 219, D 49 cm; highboard 6175, approx.
ca. B 167, H 117, T 39 cm; Couchtisch 0421, ca. 105 x 75, H 46 cm W 167, H 117, D 39 cm; coffee table 0421, approx. 105 x 75, H 46 cm
4 | Musterring | 5TOLEDO
Homeoffice
Home office
~
Sekretär 4122 in Kerneiche Umato,
ca. B 120, H 101, T 55 cm; Stuhl NAVARRA
Bureau 4122 in Umato core oak,
approx. W 120, H 101, D 55 cm; chair NAVARRA
Nützliches Detail: die verschiebbare Arbeitsplatte entpuppt sich als
Geheimfach mit Aufladestation für Handy, Tablet und Computer.
Useful detail: the movable desktop turns out to be a secret compartment
with a charging station for a mobile phone, tablet and computer.
~
TOLEDO In Kerneiche Umato / Applikation Riff-
holz / Mattglas fango:
Wohnkombination 48 F, ca. B 298, H 206, T 49 cm
Couchtisch 0421, ca. 105 x 75, H 46 cm
Highboard 6175, ca. B 167, H 117, T 39 cm
2 x Regal 9086, je ca. B 30, H 175, T 28 cm
~
TOLEDO In Umato core oak / application textured
wood / fango matt glass:
Living room combination 48 F, approx. W 298, H 206,
D 49 cm; coffee table 0421, approx. 105 x 75, 46 cm
Highboard 6175, approx. W 167, H 117, D 39 cm
2 shelves 9086, each approx. W 30, H 175, D 28 cm
6 | Musterring | 7TOLEDO
|
In Kerneiche Umato / Applikation Riffholz / Mattglas weiß:
Vitrinen 0051, je ca. B 57, H 203, T 39 cm; Hängeregale 9086, je ca. B 30, H 175, T 28 cm;
Sideboard 4191, ca. B 195, H 81, T 49 cm; Wandborde 1168, je ca. B 168, H 26, T 24 cm;
Esstisch und Freischwinger HELIOS
In Umato core oak / application textured wood / white matt glass:
display cabinets 0051, each approx. W 57, H 203, D 39 cm; hanging shelves 9086, each
approx. W 30, H 175, D 28 cm; sideboard 4191, approx. W 195, H 81, D 49 cm; wall shelves
1168, each approx. W 168, H 26, D 24 cm; dining table and cantilevered chair HELIOS
Kernig wohnen
und speisen.
Core wood for living
and dining.
Transparente Wohnraumgestaltung liegt im Trend. Die schlichte
Formensprache und ein interessanter Materialmix verbinden sich
bei TOLEDO zu einem ausdrucksstarken Design.
Transparent living room designs are the trend. The plain design
language and interesting material mix are combined in TOLEDO
in a highly expressive design.
8 | Musterring | 9TOLEDO
Die geradlinige, filigrane Form und der interessante Materialmix aus ge-
räucherter, sandgestrahlter Eiche, ausdruckstarkem Riffholz und mattem
Glas in den Farben Fango oder Weiß schenken jeder Wohneinheit eine
The linear, filigree form and interesting material mix of smoked sand-
blasted oak, expressive textured wood and matt glass in the colours
fango or white provide every interior with its own unique effect.
Natur in neuer
ganz eigene Wirkung.
~
Leichtigkeit.
In Kerneiche Umato / Applikation Riffholz / Mattglas weiß:
Sideboard 4191, ca. B 195, H 81, T 49 cm; Wohnwand 38 W, ca. B 285,
In Umato core oak / application textured wood /
white matt glass: sideboard 4191, approx. W 195, H 81, D 49 cm; wall Natural in a new
H 216, T 49 cm; Couchtisch 0420, ca. 105 x 75, H 46 cm unit 38 W, approx. W 285, H 216, D 49 cm; coffee table 0420, approx.
105 x 75, H 46 cm lightness.
10 | Musterring | 11TO L E D O
~
Mattglass in den Farben Fango oder Weiß, massives Riffholz und Flächen In Kerneiche Umato / Applikation Riffholz / Mattglas fango:
aus sandgestrahlter Eiche sind die Zutaten. Regale, Paneele, High- und Wohnwand 22 F, ca. B 336, H 178, T 49 cm; Sideboard 4195, ca. B 195,
Lowboards, Vitrinen, Hängeelemente, Media-Sideboards, Couchtische, H 81, T 49 cm; Hängeregal 9085, ca. B 85, H 79, T 28 cm; Couchtisch
Esstische und Stühle sind die Elemente, die sich jedem Raumzuschnitt 0421, ca. 105 x 75, H 46 cm
und Wohnanspruch anpassen. Verschiedene Beleuchtungseffekte setzen
dazu strahlende Lichtpunkte. In Umato core oak / application textured wood / fango matt glass:
wall unit, approx. W 336, H 178, D 49 cm; sideboard 4195, approx.
Matt glass in the colours fango or white, solid textured wood and W 195, H 81, D 49 cm; hanging shelf 9085, approx. W 85, H 79,
surfaces in sandblasted oak are the ingredients. Shelf units, panels, high- D 28 cm; coffee table 0421, approx. 105 x 75, H 46 cm
and lowboards, display cabinets, wall elements, media sideboards, coffee
tables, dining tables and chairs are the elements that adapt to any room
layout, taste and requirements. Different lighting effects add shining
focal points.
Der Couchtisch punktet mit einem großzügigen Schubkasten.
The coffee table wins extra points for its generous drawer.
12 | Musterring | 13TOLEDO
TOLEDO in Kerneiche Umato / Mattglas
fango: Sideboard 4195, ca. B 195, H 81,
T 49 cm; Hängeregal 9085, ca. B 85, H 79,
T 28 cm; Stuhl 0615, Sitz und Rücken
gepolstert, inklusive Elastic-Aktiv-Federung,
Leder braun, ca. B 56, H 82, T 57 cm; Esstisch
0517, Kerneiche Umato, Gestell aus Baustahl
mit Holztraverse, Bodenplatte aus Baustahl,
ca. 190 (240) x 95, H 76 cm; Vitrinen 0055,
jeweils ca. B 57, H 203, T 39 cm
TOLEDO in Umato core oak / fango matt
glass: sideboard 4195, approx. W 195, H 81,
D 49 cm; hanging shelf 9085, approx. W 85,
H 79, D 28 cm; chair 0615, seat and back
upholstered, including Elastic Active Suspension,
brown leather, approx. W 56, H 82, D 57 cm;
dining table 0517, Umato core oak, frame in
construction steel with a wooden traverse, base
plate in construction steel, approx. 190 (240)
x 95, H 76 cm; display cabinets 0055, each
approx. W 57, H 203, D 39 cm
14 | Musterring | 15 MEHR QUALITÄT
MORE QUALITY
Die Verarbeitungsqualität der Musterring Modelle wird durch
streng kontrollierte Richtlinien sichergestellt. Wir gewähren eine
5-Jahres-Garantie, die im Musterring Möbel-Gütepass verbrieft wird.
Strictly controlled guidelines ensure the quality of manufacture of
Musterring models. We offer a 5-year guarantee, which is confirmed
in the Musterring Furniture Quality Passport.
5
Jahre
5
years‘
Garantie wa r r a n t y
according to quality
gemäß Gütepass
passport
MEHR SICHERHEIT DAS MEHR
MORE SAFETY
Die Produkte sind gemäß der Vergabegrundlage der DGM emissions-
VON MUSTERRING
MUSTERRING MEANS MORE
geprüft. Für den Werterhalt der Möbel steht eine breite Palette an
Pflegemitteln bereit. Es gibt viele Gründe, sich für Musterring zu entscheiden.
Überzeugen Sie sich vom Mehrwert einer großen Marke.
The products are emission-tested in accordance with the DGM
award criteria. There is a wide range of care products available to There are many reasons to choose Musterring.
preserve the value of the furniture. Experience the added value of a great brand for yourself.
MEHR SERVICE
MORE SERVICE
Am Servicetelefon beantworten wir gerne Ihre Fragen zur Kollektion.
Für die dreidimensionale Visualisierung Ihrer Wunscheinrichtung
steht ein kostenloser CAD-Planungsservice bereit.
We are happy to answer your questions about the collection on our
service telephone. A free CAD planning service is available for the
three-dimensional visualisation of your chosen interior.
Service
+49 (0)1 80
1 592-222
MEHR INFORMATION
MORE INFORMATION
Alle Prospekte, Preislisten und Montageanleitungen stehen unter
www.musterring.com zum Download bereit. Hier finden Sie noch
viele weitere Informationen aus der Musterring Welt.
Musterring International Josef Höner GmbH & Co. KG
All of the brochures, price lists and assembly instructions are avail- Postfach · D-33374 Rheda-Wiedenbrück
able for download at www.musterring.com. You will find a great Hauptstraße 134 – 140 · D-33378 Rheda-Wiedenbrück
deal more information from the Musterring world there, too. Telefon +49 (0) 5242 592-01 · Fax +49 (0) 5242 592-149
E-Mail: info@musterring.de · www.musterring.com
01_2021_HI · Technische und farbliche Änderungen vorbehalten. Subject to technical modifications and change of colour.You can also read